Tradução de "syrian monetary unit" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Monetary - translation : Syrian - translation : Syrian monetary unit - translation : Unit - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The dram ( sign code AMD) is the monetary unit of Armenia. | O dram ou drame (plural em português drames) é a unidade monetária da Armênia. |
For example , assuming the conversion rate is 3 , a 1,000,000 payment in the national monetary unit becomes 333,333.33 once converted , and 999,999.99 if reconverted into the national monetary unit . | Por exernplo , considerando que a taxa de conversáo é 3 , urn pagamento de 1 000 000 ern unidade rnonetária nacional passa a ser de 333 333,33 após a convercáio , e de 999 999,99 for reconvertido de novo ern unidade se rnonetária nacional . |
In particular , net settlement systems processing retail payments may operate in the national monetary unit during the day and only settle in central bank money ( in the European monetary unit ) . | Ern particular , os sistemas de liquidacáo pelos valores liquidos que processarn pagarnentos a retalho podern operar ern unidade rnonetária nacional durante o dia e apenas no final do dia efectuar as liquidacóes ern rnoeda de banco central ( na uinidade rnonetária europeia ) . |
The accounts mentioned under paragraphs 1 and 2 shall be kept in the monetary unit of payment and those under 3 to 5 in the monetary unit of the respective contracts . | As contas a que se referem os n.o s 1 e 2 devem ser mantidas na unidade monetária do pagamento , e as referidas nos n.o 3 a 5 na unidade monetária dos respectivos contratos . |
Private agents will have the possibility of acquiring securities denominated in the European monetary unit against settlement in national monetary units . | Os agentes privadosteráo a possibilidade de comprar títulos denominados na unidade rnonetária europeia contra pagamento nas unidades rnonetárias nacionais . |
The interlinking system of TARGET will operate in the European monetary unit and the national RTGS systems will be capable of operating in that monetary unit right from the start of Stage Three . | O sicterna hterlhkng do TARGETfuneionará na unidade rnonetária europeia e os Sistemas de Pagamentos de Grandes Transaccóes ( SPGT ) nacionais seráo capazes de operar nessa unidade rnonetária desde o inicio da Terceira Fase . |
Legally enforceable equivalence means that , after the start of Stage Three , each monetary debt , denominated in a national monetary unit , is assigned a fixed and unchangeable countervalue in terms of the European monetary unit at the official conversion rate and vice versa . | Equival6ncia legal obrigatória significa que , após o inlcio da Terceira Fase , a cada dívida rnonetária , denominada nurna unidade rnonetária nacional , seja dado urn contra valor fixo e inaiterável ern termos da unidade rnonetária europeia , A taxa de conversáo oficial e vice versa . |
1785 The dollar is unanimously chosen as the monetary unit for the United States. | 1785 O dólar é escolhido por unanimidade como moeda oficial dos Estados Unidos. |
Syrian pounds. | Libras sírias. |
Syrian Pound | Libra SíriaName |
Syrian Pound | Libra Síria |
Syrian refugees | Melhorar o acesso dos sírios à formação profissional e aumentar as possibilidades de ensino terciário superior para todos os jovens vulneráveis (jordanos e sírios). |
Nationality Syrian. | Nacionalidade síria. |
There can be no lasting monetary system unless its monetary unit is endowed with its own clearing system and its own payment systems. | Só poderá existir um sistema monetário duradouro se a respectiva unidade monetária for dotada do seu próprio sistema de compensação de sistemas de pagamento próprios. |
In the words of Mokha, a Syrian Palestinian designer, the Syrian revolution has reconciled many Palestinians with their Syrian identity. | Nas palavras de Mokha, um designer sírio palestino, a revolução síria reconciliou muitos palestinos com sua identidade síria. |
In principle , a payment conversion from the national to the European monetary unit would be effected by the bank using its own software . The payment is then processed in the European monetary unit through the RTGS system . | Emprinclpio , neste caso , o banco , usando o seu próprio software , efectuará uma conversáo do pagamento da unidade monetária nacional para a unidade monetária europeia . |
Syrian Arab Republic | República Árabe da Síria |
Your name, Syrian? | O teu nome, sírio? |
The Syrian flag is described in Article 6 of the Syrian Constitution. | A bandeira síria está descrita no artigo 6 º da Constituição da Síria. |
Syrian authorities have arrested blogger Razan Ghazzawi on the Syrian Jordanian border today. | Autoridades sírias detiveram a blogueira Razan Ghazzawi na fronteira sírio jordaniana hoje. |
and ii ) the payment is processed through a net settlement system operating in the national monetary unit . | e ii ) o pagamento é processado através de um sistema de liquida áo pelos valores líquidos que opera em unidade rnonetária nacional . |
The question of rounding is a technical matter . An amount expressed in a particular national monetary unit , when converted into the corresponding amount in European monetary units and rounded , and subsequently reconverted into the original national monetary unit and again rounded , may not always lead to exactly the same figure . | A questáo do arredondarnento é urna questáo técnica urn montante expresso nurna determinada unidade rnonetária nacional , quando convertido na correspondente unidade rnonetária europeia e arredondado , e posteriormente reconvertido na unidade rnonetária nacional original e novamente arredondado , pode nern sernpre conduzir exactamente ao rnesrno valor . |
Ending the Syrian Horror | Acabar com o terror na Síria |
Syrian Rafif Jouejati ponders | O sírio Rafif Jouejati pondera |
Syrian refugees' precarious situation | Situação precária dos refugiados sírios |
Not the Syrian government. | Não o governo sírio. |
Today , data formats almost always assume that the amounts of the payments are expressed in one monetary unit . | Actualmente , os registos informáticos pressupóern quase sernpre que os montantes dos pagarnentos sáo denominados nurna só unidade rnonetária . |
The shekal was introduced in Mesopotamia as a monetary and weight unit see ancient weights and measures, Shekel. | O shekel é introduzido na Mesopotâmia como unidade de medida e monetária. |
A payment conversion is needed when the monetary unit in which a payment is expressed is not consistent with the monetary unit used by the payment system in which it is processed ( internal processing systems within banks , or interbank funds transfer systems ) . | Uma conversáo de pagamentos é necessária quando a unidade monetária do pagamento expresso náo é cornpatível com a unidade monetária usada pelo sistema de pagamentos ( sistemas de processamento interno dos próprios bancos , ou sistemas de transferencias de fundos nterbancários ) . |
Syrian organizations include the Syrian Nonviolent Movement Kesh Malek Dawlaty Women Now for Development Syrian Center for Media and Freedom of Expression the United Medical Office of Eastern Ghouta Syrian Network for Human Rights Douma Local Council, Homs Media Center Free Syrian Lawyers Union and Baytna Syria. | Entre as organizações sírias estão O Movimento Sírio de Não Violência Kesh Malek Dawlaty Women Now for Development Centro Sírio para os Media e Liberdade de Expressão o Consultório Médico Unido de Ghouta de Leste Rede Síria para os Direitos Humanos Câmara Municipal de Douma, Centro Multimédia de Homs União dos Advogados Sírios Livres Baytna Syria. |
Defusing the Syrian Time Bomb | Desarmar a Bomba Relógio Síria |
Syrian blogger, nuffsilence, argues such | O blogueiro sírio nuffsilence argumenta o seguinte |
According to Syrian photographer Huss | De acordo com o fotógrafo sírio, Huss |
And Syrian Amal Hanano adds | E o sírio Amal Hanano declara |
Death of detained Syrian refugees | Morte de refugiados sírios detidos |
Nationality (a) Syrian, (b) German. | Local de nascimento Damasco, Síria. |
Since the Syrian civil war, Syrian refugees and militants fled to Antakya , a Turkish city on Syrian Turkey border, and Reyhanlı, a town of the same city. | Desde a guerra civil da Síria, refugiados e militantes fugiram para Antakya , uma cidade turca na fronteira Síria Turquia, e para Reyhanlı. |
Fifth , from the start of Stage Three , private economic agents should be free to use the European monetary unit . | Em qunto lugar , a partir do nfcb da Terceira Fase , os agentes económicos privados deveráo poder utilizar limemente a unidade monetária europeia . |
it is expected that financial markets will largely change over to the European monetary unit at an early stage | espera se que , na sua maioria , os mercados financeiros passem rapidamente para a m o d a eumpeia |
Firstly , economic agents should not be compelled to use the European monetary unit before the completion of the changeover . | De acordo corn o prirneiro , os agentes económicos náo devern ser obrigados a utilizar a unidade rnonetária europeia antes da conclusáo da transiqáo . |
Example 2 Assume that i ) a customer sends a payment order in the national monetary unit to his bank | Exemplo 2 Suponhamos que i ) um cliente envia ao seu banco uma ordem de pagamento em unidade monetária nacional e |
Example 3 Assume that i ) a customer sends a payment order in the European monetary unit to his bank | Suponhamos que i ) um cliente envia ao seu banco uma ordem de pagamento na unidade rnonetária europeia |
Community countries, not to mention the achievement of that remote objective of the creation of a european monetary unit. | Podemos apenas registar que este ou aquele colega tomou a palavra para apresentar contestação. Isso é normal e pode e deve constar da Acta. |
Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people. | A meio caminho dos seus comentários, começou a falar não para o embaixador Sírio, que estava na sala, nem mesmo para o governo Sírio, mas directamente para o povo Sírio. |
They demanded the expulsion of the Syrian ambassador in Spain, and that the Spanish government sanction the Syrian government, amidst the biggest crackdown against Syrian activists in decades. | Eles exigiram a expulsão do embaixador sírio na Espanha, e que o governo espanhol estabeleça sanções ao governo sírio, tudo isso em meio à maior repressão contra ativistas sírios em décadas. |
Related searches : Monetary Unit - Monetary Unit Sampling - Fractional Monetary Unit - Afghan Monetary Unit - Argentine Monetary Unit - Thai Monetary Unit - Panamanian Monetary Unit - Ethiopian Monetary Unit - Venezuelan Monetary Unit - Ghanian Monetary Unit - Brazilian Monetary Unit - Gambian Monetary Unit - Algerian Monetary Unit