Tradução de "tier 1 capital ratio" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Capital - translation : Ratio - translation : Tier - translation : Tier 1 capital ratio - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
In accordance with the principles of the Bank for International Settlements, the core capital ratio (tier 1) was 5,4 in 1997. | Nos termos dos princípios do Banco de Pagamentos Internacionais, o rácio de fundos próprios de base (Tier I) em 1997 era de 5,4 . |
According to this definition, silent partnership contributions must be recognised for supervisory purposes as no more than lower tier 1 capital, which may account for no more than 15 of the requisite core capital ratio. In other words, where the core capital ratio is 4 , 3,4 must be made up of nominal capital and open reserves (e.g. the special purpose reserves transferred to the Landesbanks). | Este capital não deve exceder 15 do rácio de fundos próprios de base necessário, o que significa que, se esse rácio for de 4 , devem então 3,4 ser constituídos por capital inicial e reservas livres (por exemplo, as reservas especiais transferidas para os Landesbanken). |
Capital shortfalls arising from the asset quality review and baseline stress test scenario must be covered by Common Equity Tier 1 (CET1) capital instruments. | Os défices de capital identificados no âmbito da análise da qualidade dos ativos e do cenário de base do teste de esforço têm de ser cobertos por instrumentos de fundos próprios principais de nível 1. |
For the purposes of the Banking Law (Kreditwesengesetz), its core capital ratio was 5,7 at the end of 2001 (total capital ratio of 9,4 ), while at the end of 2002 its core capital ratio was 5,6 (total capital ratio of 9,4 ). | A quota de capital de base nos termos da lei alemã que rege as actividades das instituições de crédito Kreditwesengesetz (a seguir denominada KWG ), elevava se a 5,7 , segundo as contas anuais de 2001 (com uma quota do capital total de 9,4 ), e a 5,6 , segundo o fecho de contas de 2002 (com uma quota do capital total de 9,4 ). |
In Germany these three equity instruments are recognised not as core capital but as additional capital ( tier II capital ). | Na Alemanha, estes três instrumentos de capital próprio são reconhecidos não como fundos próprios de base, mas sim como fundos complementares (Tier 2). |
In Germany these three equity instruments are recognised not as core capital but as additional capital ( tier 2 capital ). | Na Alemanha, estes três instrumentos de capital próprio são reconhecidos não como fundos próprios de base, mas sim como fundos complementares (Tier 2). |
In Germany, these three equity instruments were recognised not as core capital, but as additional capital ( tier 2 capital ). | Na Alemanha, estes três instrumentos de capital próprio são reconhecidos não como fundos próprios de base, mas sim como fundos complementares (Tier 2). |
To date , there is no clear terminology for describing hybrid instruments eligible as banks original own funds (' tier 1 capital ') . | Até à data não existe uma terminologia clara para descrever instrumentos híbridos elegíveis como fundos próprios originais de base ( fundos próprios de nível 1 ) . |
In November 2013, The Banker ranked Banco de Brasil as the top bank in Brazil based on Tier 1 capital. | O fundo fica sediado no Edifício Sede II do Banco do Brasil, no Setor Bancário Sul, em Brasília. |
The BdB also stated that, for banking supervisory purposes, silent partnership contributions were to be recognised only as lower tier 1 capital and hence, under the 1998 Sydney Declaration of the Basle Committee on Banking Supervision, could make up only 15 of the necessary core capital ratio. | A BdB alega ainda que as participações passivas devem ser reconhecidas para efeitos de supervisão bancária apenas como capital lower tier 1 , pelo que, em conformidade com a Declaração de Sidney de 1998 do Comité de Supervisão Bancária de Basileia, só podiam representar até 15 do rácio de fundos próprios de base necessários. |
As announced by the European Banking Authority, the capital thresholds for the baseline and adverse scenarios will be 8 and 5.5 Common Equity Tier 1 capital respectively | Como anunciado pela Autoridade Bancária Europeia, os limiares de capital para o cenário de base e o cenário adverso serão, respetivamente, de 8 e 5.5 dos fundos próprios ordinários de nível 1. |
Maximum power use for Tier 1 | Consumo energético máximo para o nível 1 |
In June 2001, before the rescue aid was approved, the core capital ratio had fallen to ... (total capital ratio of ... ). | Em Junho de 2001, antes da autorização do auxílio de emergência, a quota do capital de base descera para ... quota do capital total ... . |
As to hybrid capital instruments , CEBS proposed conditions that any hybrid instrument should meet in order to be considered to be eligible Tier 1 capital in the EU . | Relativamente aos instrumentos de capital híbrido , o CAEBS propôs os requisitos que quaisquer instrumentos híbridos deverão preencher por forma a serem considerados elegíveis como fundos próprios de nível 1 na UE . |
(In 1 1 ratio) | (Numa proporção 1 1) |
According to this definition, silent partnership contributions must be recognised for supervisory purposes as no more than lower tier I capital, which may account for no more than 15 of the requisite core capital ratio. In other words, where the core capital ratio is 4 , 3,4 must be made up of nominal capital and open reserves (e.g. the special purpose reserves transferred to the Landesbanks). | Este capital não deve exceder 15 do rácio de fundos próprios de base necessário, o que significa que, se esse rácio for de 4 , devem então 3,4 ser constituídos por capital inicial e reservas livres (por exemplo, as reservas especiais transferidas para os Landesbanken). |
According to this definition, silent partnership contributions must be recognised for supervisory purposes as no more than lower tier I capital, which may account for no more than 15 of the requisite core capital ratio. In other words, where the core capital ratio is 4 , 3,4 must be made up of nominal capital and open reserves (e.g. the special purpose reserve transferred to the Landesbanks). | De acordo com esta definição, as participações passivas devem ser reconhecidas para efeitos de supervisão bancária apenas como capital lower tier 1 Este capital não deve exceder 15 do rácio de fundos próprios de base necessário, o que significa que se esse rácio for de 4 , então 3,4 devem ser constituídos por capital inicial e reservas livres (por exemplo, as reservas especiais transferidas para os Landesbanken). |
The minimum ratios specified in the repayment agreement are a total capital ratio of 9,7 and a core capital ratio of 6 . | As quotas mínimas de capital referidas no acordo sobre pagamentos de restituição cifram se em 9,7 (quota do capital total) e 6 (quota do capital de base). |
Moreover, the (theoretical) core capital ratio of 4 and the own funds ratio of 8 constituted the minimum capital base required by law. | Além disso, a quota (teórica) de capital de base de 4 , ou a de capital próprio de 8 , corresponderiam aos requisitos mínimos previstos na lei para os fundos próprios. |
Shortfalls revealed by the AQR and the baseline stress test scenario may only be covered by Common Equity Tier 1 (CET1) capital instruments. | Os défices detetados no contexto da análise da qualidade dos ativos e do cenário de base do teste de esforço podem apenas ser cobertos por instrumentos de fundos próprios principais de nível 1 ( Common Equity Tier 1 CET1). |
Sample Tier 1 On Mode maximum power levels | Alguns níveis máximos de consumo no modo ligado para o nível 1 |
Qualifying products under Tier 1 of this specification | Produtos certificados no nível 1 das presentes especificações |
Tier 1 of this specification shall commence on 1 January 2005. | O nível 1 das presentes especificações é aplicável a partir de 1 de Janeiro de 2005. |
The special purpose reserve was recognised by BAKred as core capital ( tier 1 capital) and can therefore be compared only with equity instruments that were recognised as core capital in Germany in the year of the transfer. | Alega, nesse sentido, que a reserva especial foi reconhecida pela BAKred como fundos próprios de base (Tier 1), pelo que só podia ser comparada com os instrumentos de capital próprio reconhecidos na Alemanha como fundos próprios de base no ano da transferência. |
The special purpose reserve has been recognised by BAKred as core capital ( tier 1 capital ) and can therefore be compared only with equity instruments that were recognised as core capital in Germany in the year of the transfer. | Uma vez que a reserva com finalidade específica fora reconhecida pela BAKred como fundos próprios de base (Tier 1), só pode ser comparada com instrumentos de capital próprio que, no ano da transferência, em reconhecidos na Alemanha como fundos próprios. |
It can therefore be concluded, the BdB argues, that the capital injected can be compared only with equity instruments that were recognised as core capital ( tier 1 capital ) and available in Germany in the year of the transfer. | Daí se concluía, segundo a BdB, que o capital injectado só podia ser comparado com os instrumentos de capital próprio reconhecidos e disponíveis na Alemanha como fundos próprios de base (Tier 1) durante o ano da transferência. |
It could therefore be concluded, the BdB argues, that the capital injected could be compared only with equity instruments that were recognised as core capital ( tier 1 capital ) and available in Germany in the year of the transfer. | Daí se concluía, segundo a BdB, que o capital injectado só podia ser comparado com os instrumentos de capital próprio reconhecidos e disponíveis na Alemanha como fundos próprios de base (Tier 1) no ano da transferência. |
As at 31 December 2003, the group's core capital ratio was 7,8 and its equity ratio 11,3 . | Em 31 de Dezembro de 2003, o rácio de fundos próprios de base do grupo era de 7,8 e o rácio de fundos próprios ascendia a 11,3 . |
Since 1997 at any rate, the silent partnership contribution has been recognised by BAKred as core capital ( Tier 1 capital ) and can, therefore, be compared only with such equity capital instruments that were recognised in Germany as core capital at the time of the transfer. | A partir de 1997 a participação passiva foi reconhecida pela BAKred como fundos próprios de base (Tier 1), pelo que só podia ser comparada com os instrumentos de capital próprio reconhecidos na Alemanha como fundos próprios de base no ano da transferência. |
Tier 1 A was the center for military intelligence. | Porque a Zona 1 A era o centro dos serviços secretos militares. |
The assessment will be based on a capital benchmark of 8 Common Equity Tier 1, drawing on the definition of the Capital Requirements Directive IV Capital Requirements Regulation, including transitional arrangements, for both the AQR and the baseline stress test scenario. | Tanto na análise da qualidade dos ativos como no cenário de base do teste de esforço, a avaliação completa basear se á num valor de referência em termos de capital de 8 de fundos próprios ordinários de nível 1 ( Common Equity Tier 1), em consonância com a definição constante da diretiva e do regulamento em matéria de fundos próprios ( Capital Requirements Directive IV Capital Requirements Regulation CRD IV CRR), incluindo disposições transitórias. |
According to its annual report for 2002, LSH's core capital ratio was 6,5 and its equity ratio 10,3 . | No relatório de contas de 2002 foi declarado um rácio de fundos próprios de base de 6,5 e um rácio de solvabilidade de 10,3 para o grupo. |
The core capital is of decisive importance because additional capital, or tier 2 capital, is accepted as underpinning for risk bearing transactions only up to the amount of the available core capital. | Os fundos próprios de base revestem uma importância decisiva, uma vez que os fundos próprios complementares (Tier 2) só são reconhecidos para cobrir operações de risco no valor dos fundos próprios de base disponíveis. |
The ratio is 2 1. | A proporção é 2 1. |
This ratio is 1 2. | A razão é 1 2. |
Why? Tier 1 A was the center for military intelligence. | Por que? O pavilhão 1A era o centro da inteligência militar. |
Tier two Marketable debt instruments 1 ) Non marketable debt instruments | Lista 2 Instrumentos de dívida transaccionáveis1 ) Instrumentos de dívida não transaccionáveis1 ) |
According to its annual report for 2003, BayernLB's core capital ratio was 7,8 , and its equity ratio was 11,3 . | No relatório anual de 2003 foi declarado um rácio de fundos próprios de base de 7,8 e um rácio de fundos próprios de 11,3 . |
At least four percentage points must consist of what is termed core capital, or tier 1 capital, meaning capital items which are at the credit institution's disposal without restriction and immediately in order to cover risks or losses as soon as they arise. | Pelo menos 4 pontos percentuais desse montante devem corresponder a fundos próprios de base (Tier 1), ou seja, os elementos do capital de que a instituição de crédito pode dispor de forma directa e ilimitada para cobertura de riscos ou perdas, logo que se verifiquem. |
Capital account A. Capital transfers 1 . | Balança de capital A. Transferências de capital 1 . |
Capital account A. Capital transfers 1 . | extra extra extra extra extra |
Where's the provision determining the ratio of invested capital to controlling interest? | Onde está a provisão que determina a relação entre o investimento e o interesse de controlo? |
CAPITAL REQUIREMENTS UNDER THE OWN FUNDS DIRECTIVE AND THE SOLVENCY RATIO DIRECTIVE | EXIGÊNCIAS EM MATÉRIA DE CAPITAIS IMPOSTAS PELA DIRECTIVA FUNDOS PRÓPRIOS E A DIRECTIVA SOLVABILIDADE |
Article 9 Macro ratio statistics 1 . | Artigo 9.o Estatísticas de macro rácio 1 . |
74 received ivabradine (ratio 2 1). | 74 doentes receberam ivabradina (proporção 2 1). |
Related searches : Tier 1 Ratio - Tier 1 Capital - Core Tier 1 Ratio - Bis Tier 1 Ratio - Additional Tier 1 Capital - Core Tier 1 Capital - Tier 1 Capital Notes - Total Tier 1 Capital - Regulatory Tier 1 Capital - Tier Capital - Additional Tier 1 - Core Tier 1 - Tier 1 Countries - Tier 1 Player