Tradução de "too far behind" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
And we cannot be too far behind him, laddie | E não podemos estar muito distantes dele. |
I do not wish the European Community to lag too far behind. | A história mundial diz nos que, em tais circunstâncias, as pessoas prepa ram se, mais cedo ou mais tarde para lutarem pela sua liberdade. |
Too far, Brett, you're going too far. | Muito longe, Brett, está indo muito longe. |
So Gary Bauer is not too far behind has slightly different theories about evolution and natural selection. | Então Gary Bauer não está muito atrás ele tem teorias um pouco diferentes sobre evolução e seleção natural. |
Chevchenko won't be far behind. | Chevchenko não dever demorar muito. Atenção, Sokolov acaba de chegar. |
Rico got far too far. | O Rico foi longe... ... longedemais. |
That too is far too vague. | Também neste ponto não encontramos grande transparência. |
It's too far. | É longe demais. |
It's too far. | Está longe demais. |
It's too far. | Isso é longe demais. |
It's too far. | Isso está longe demais. |
It's too far. | Isto está longe demais. |
Maybe too far. | Talvez longe demais. |
Oh, too far. | Demasiado longe. |
Far too busy. | Eu tenho uma visita. Bem, eu acho que é justo. |
And older people are not far behind. | E as pessoas mais velhas não andam muito longe. |
I don't want you to fall too far behind, you really need to just get on this and explore the concept. | Eu não quero que você ficar muito para trás , você realmente precisa , é só pegar isto e explorar o conceito. |
In the management field too, the Commission proposals lag far behind what is needed for the effective implementation of Community policies. | Colom i Naval (S). (ES) Senhor Presidente, a minha intervenção será breve, uma vez que o meu grupo pode antecipar desde já que apoia incondicionalmente as palavras proferidas pelos relatores. |
Mr Hughes' report goes far too far. | O relatório de senhor deputado Hughes vai demasiado longe. |
There is far too little supervision of that and far too little information. | Há demasiado pouco controlo sobre eles e demasiado pouca informa ção. |
In short, 2003 is far too early and 2004 is far too hectic. | Em suma, 2003 é demasiado cedo, e a agenda de 2004 já está muito preenchida. |
For far too long the Member States have hidden their guilt behind the complex mass of Commission officialdom who cannot answer back. | Mas se a Comissão desembolsar fundos para que estes fiquem parados nos cofres dos Estados Membros simplesmente a vencer juros, o problema irá manter se no que se refere ao utilizador final. |
Well I believe they're getting left far behind. | Bem, creio que eles estão ficando bem lá atrás. |
Well I believe they're getting left far behind. | Eu creio que eles estão a ficar bastante para trás. |
We are already lagging far behind other countries. | Já hoje nos encontramos muito atrás de outros países. |
However, the proposed strategy lags far behind expectations. | No entanto, a estratégia proposta fica muito aquém das expectativas. |
Your friends must be very far behind you. | Os seus amigos devem estar muito afastados. |
Too often the Ministers hide behind officials. | Ele confirmou as minhas piores suspeitas, e também o que ouvi hoje que a presidência não aprendeu nada com a crise dos últimos tempos. |
Davenport. You're too slow, five minutes behind. | És muito lento, estás atrasado. |
You're going too far. | Você está indo muito longe. |
You're going too far. | Você está indo longe demais. |
We went too far. | Fomos longe demais. |
It's too far away. | É muito longe. |
It's too far away. | É longe demais. |
He went too far. | Ele foi longe demais. |
He went too far. | Ele exagerou. |
You're far too pessimistic. | Você é muito pessimista. |
Mary went too far. | Mary foi longe demais. |
It was too far. | Era muito alto. |
Oh that's too far. | Está parecendo certo e se você olhar para isso desse jeito você pode ver o ângulo aqui e eu não estou usando meu equipamento com a canetinha, só o browser normal da internet então se você olhar para o ângulo aqui, você pode ver que a outra linha vai a 130 graus. |
This is too far. | Isso é demais. |
You go too far. | Você vai longe demais. |
They go too far! | Essas pessoas vão longe demais! |
I came too far. | Fui longe demais. |
You're far too attractive. | És demasiado atraente. |
Related searches : Far Behind - Too Far - Far Too - So Far Behind - Falling Far Behind - Lagged Far Behind - Is Far Behind - Be Far Behind - Lies Far Behind - Are Far Behind - Lagging Far Behind - Lags Far Behind - Lag Far Behind - Not Far Behind