Tradução de "undertaking a task" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Task - translation : Undertaking - translation : Undertaking a task - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking
as empresas coligadas de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking.
numa empresa coligada de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros.
The regulators themselves are undertaking this job across Member States who better to undertake that task?
Os próprios reguladores estão a desenvolver este trabalho em todos os Estados Membros quem melhor para levar a cabo esta tarefa?
Nice has the task of undertaking a preliminary evaluation of the work of the High Level Working Group on Asylum and Immigration.
O que em Nice é suposto fazer é proceder a uma primeira avaliação do trabalho do grupo de alto nível Asilo imigração . Não se trata de uma avaliação da política de asilo e de imigração.
a related undertaking of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking
as empresas coligadas da empresa de seguros ou de resseguros
a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking
numa empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros
an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and
Uma empresa de seguros ou de resseguros e
Firstly, there must be an act of entrustment, whereby the State confers responsibility for the execution of a certain task to an undertaking.
Em primeiro lugar, deve existir um acto oficial através do qual o Estado atribui a uma empresa a responsabilidade pela execução de uma determinada tarefa.
That person shall also have a duty to report any facts and decisions of which he she becomes aware in the course of carrying out a task as described in the first subparagraph in an undertaking having close links resulting from a control relationship with the reinsurance undertaking within which he she is carrying out the abovementioned task.
Tais pessoas ficam igualmente obrigadas a comunicar quaisquer factos ou decisões de que venham a ter conhecimento no contexto de funções como as descritas no primeiro parágrafo, exercidas numa empresa que mantenha uma relação estreita, decorrente de uma relação de controlo, com a empresa de resseguros na qual essas pessoas desempenham as referidas funções.
related undertakings of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking.
empresas coligadas de uma empresa participante da empresa de seguros ou de resseguros.
a participating undertaking,
uma empresa participante,
subsidiary undertakings of a parent undertaking of that insurance undertaking.
nas empresas filiais da empresa mãe dessa empresa de seguros,
subsidiary undertakings of a parent undertaking of that reinsurance undertaking.
nas empresas filiais da empresa mãe dessa empresa de resseguros.
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary undertaking of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem .
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary undertaking of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
mercado monetário , dando às instituições um incentivo para atenuar os efeitos das flutuações temporárias de liquidez . O regime de reservas mínimas do Eurosistema prevê a existência da cláusula de média .
( b ) the parent undertaking of a credit institution , assurance undertaking , insurance undertaking , reinsurance undertaking , investment firm or a UCITS management company authorised in another Member State
b ) Empresa mãe de uma das referidas instituição de crédito , empresa de seguros , empresa de resseguros , empresa de investimento ou sociedade de gestão de OICVM autorizadas noutro Estado Membro
the value of any asset of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of that insurance undertaking or reinsurance undertaking,
o valor de qualquer activo de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros que represente o financiamento de elementos a considerar na margem de solvência dessa empresa de seguros ou de resseguros,
At the behest of Giuliano Amato, the Convention has succeeded in undertaking an enormous task of simplifying and classifying European decisions.
Sob o impulso de Giuliano Amato, a Convenção realizou um enorme trabalho de simplificação e classificação das decisões europeias.
Member States may waive calculation of the adjusted solvency of an insurance undertaking or a reinsurance undertaking if the insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or a reinsurance undertaking authorised in the same Member State, and that related undertaking is taken into account in the calculation of the adjusted solvency of the participating insurance undertaking or reinsurance undertaking, or
Os Estados Membros podem renunciar ao cálculo da solvência corrigida de uma empresa de seguros ou de resseguros no caso de se tratar de uma empresa de seguros ou resseguros coligada com outra empresa de seguros ou de resseguros autorizada no mesmo Estado Membro e de essa empresa coligada ser tomada em consideração no cálculo da solvência corrigida da empresa de seguros ou de resseguros participante, ou
mixed activity insurance holding company means a parent undertaking, other than an insurance undertaking, a non member country insurance undertaking, a reinsurance undertaking, a non member country reinsurance undertaking, an insurance holding company or a mixed financial holding company within the meaning of Directive 2002 87 EC, which includes at least one insurance undertaking or a reinsurance undertaking among its subsidiary undertakings
Sociedade gestora de participações mista de seguros uma empresa mãe que não seja uma empresa de seguros, uma empresa de seguros de um país terceiro, uma empresa de resseguros, uma empresa de resseguros de um país terceiro, uma sociedade gestora de participações no sector dos seguros ou uma sociedade gestora de participações mista na acepção da Directiva 2002 87 CE, sendo pelo menos uma das suas filiais uma empresa de seguros ou uma empresa de resseguros
Any subscribed but not paid up capital of a related insurance undertaking or a reinsurance undertaking which represents a potential obligation on the part of another related insurance undertaking or reinsurance undertaking of the same participating insurance undertaking or reinsurance undertaking shall be excluded from the calculation.
As fracções subscritas mas não realizadas do capital de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada que representem uma obrigação potencial para outra empresa de seguros ou de resseguros coligada da mesma empresa de seguros ou de resseguros participante devem ser excluídas do cálculo.
the value of any asset of a related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of any other related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking.
o valor de qualquer activo de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros que represente o financiamento de elementos a considerar na margem de solvência de qualquer outra empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros.
( 2 ) the parent undertaking of a credit institution , assurance undertaking , insurance undertaking , reinsurance undertaking , investment firm or UCITS management company authorised in another Member State
2 ) Empresa mãe de uma das referidas instituição de crédito , empresa de seguros , empresa de resseguros , empresa de investimento ou sociedade de gestão de OICVM autorizadas noutro Estado Membro
( 2 ) or the parent undertaking of a credit institution , assurance undertaking , insurance undertaking , reinsurance undertaking , investment firm or UCITS management company authorised in another Member State
2 ) Empresa mãe de uma das referidas instituição de crédito , empresa de seguros , empresa de resseguros , empresa de investimento ou sociedade de gestão de OICVM autorizadas noutro Estado Membro
as a manager of an undertaking or a manager of a branch of an undertaking or
Dirigente de empresa ou de filial ou
an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and a natural person who holds a participation in
Uma empresa de seguros ou de resseguros e uma pessoa singular detentora de uma participação
When calculating the adjusted solvency of an insurance undertaking or a reinsurance undertaking which holds a participation in a related insurance undertaking, a related reinsurance undertaking, a non member country insurance undertaking or a non member country reinsurance undertaking, through an insurance holding company, the situation of the intermediate insurance holding company is taken into account.
No cálculo da solvência corrigida de uma empresa de seguros ou de resseguros detentora de uma participação numa empresa de seguros (coligada), ou numa empresa de resseguros coligada, ou ainda numa empresa de seguros ou de resseguros de um país terceiro, através de uma sociedade gestora de participações no sector dos seguros, tomar se á em consideração a situação da sociedade gestora de participações no sector dos seguros intermédia.
if that insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or reinsurance undertaking and if it is taken into account in the calculation provided for in this Annex carried out for that other undertaking,
se essa empresa de seguros ou de resseguros for uma empresa coligada de outra empresa de seguros ou de resseguros e se for tomada em consideração no cálculo previsto no presente anexo efectuado para essa outra empresa,
controlled undertaking means any undertaking
Empresa controlada uma empresa
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task...
Para criar uma tarefa de topo, seleccione Ctrl T Tarefa Nova Tarefa... Para criar uma sub tarefa, seleccione a tarefa mãe e seleccione Ctrl Alt N Tarefa Nova Sub Tarefa...
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall be considered a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings
qualquer filial de uma filial é igualmente considerada filial da empresa mãe de que essas empresas dependem,
The task was difficult and called for quiet work behind the scenes, but the Commission never doubted we would succeed in our undertaking.
A tarefa era difícil e exigia um trabalho de retaguarda silencioso, mas a Comissão nunca teve dúvidas de que haveríamos de ter sucesso no nosso projecto.
any subscribed but not paid up capital of a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking of the insurance undertaking or of reinsurance undertaking for which the adjusted solvency is calculated,
as fracções subscritas mas não realizadas do capital de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada da empresa de seguros ou de resseguros em relação à qual se efectua o cálculo da solvência corrigida
When calculating the adjusted solvency of an insurance undertaking or a reinsurance undertaking which is a participating undertaking in a non member country insurance undertaking or in a non member country reinsurance undertaking, the latter shall be treated solely for the purposes of the calculation, by analogy with a related insurance undertaking or a related reinsurance undertaking, by applying the general principles and methods described in this Annex.
No cálculo da solvência corrigida de uma empresa de seguros ou de resseguros participante numa empresa de seguros ou de resseguros de um país terceiro, esta última será tratada, exclusivamente para efeitos do cálculo, de forma análoga a uma empresa de seguros ou de resseguros coligada, sendo aplicáveis os princípios gerais e os métodos descritos no presente anexo.
It was a massive undertaking.
Foi uma grande empresa.
Enlargement is a historic undertaking.
O alargamento é um projecto histórico.
It is a joint undertaking.
É uma tarefa conjunta.
FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING
FAVORECIMENTO DE UMA DADA EMPRESA
FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING
FAVORECIMENTO DE UMA EMPRESA
FAVOURING OF A PARTICULAR UNDERTAKING
FAVORECIMENTO DE UMA DADA SOCIEDADE
add a task
adicionar uma tarefa
Remove a task
Remover uma tarefa
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
uma empresa filial de uma empresa filial é igualmente considerada como filial da empresa mãe de que essas empresas dependem .
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
As medidas de controlo de risco adequadas para os activos da Lista 1 são determinadas pelo BCE , tomando em consideração as diferenças nos sistemas jurídicos dos Estados membros .
any subsidiary undertaking of a subsidiary undertaking shall also be considered a subsidiary of the parent undertaking which is at the head of those undertakings .
De igual forma , se o valor dos activos de garantia , após a reavaliação , ultrapassar um certo nível , a contraparte poderá pedir a devolução dos activos ou do numerário em excesso .

 

Related searches : Undertaking Task - A Task - Undertaking A Guarantee - Undertaking A Project - Undertaking A Review - Undertaking A Course - A Major Undertaking - Undertaking A Survey - Undertaking A Research - A Task Force - Master A Task - Fulfilling A Task - A Further Task