Tradução de "upstream" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Upstream - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I'm coming upstream.
Eu vou rio acima.
I'll look upstream.
Eu vejo do lada da nascente.
Go upstream, be a salmon.
Sobe o rio, sê um salmão.
Thing is, you're headed upstream
A questão é você está indo contra a corrente.
Generate patch files for submission upstream
Gerar ficheiros de alterações para submeter aos responsáveis
There is a bridge two miles upstream.
Subindo o rio duas milhas, há uma ponte.
Who cares if my boat goes upstream?
Quem se importa Se o meu barco sobe o rio?
There are three varieties backward (upstream) vertical integration, forward (downstream) vertical integration, and balanced (both upstream and downstream) vertical integration.
Três tipos ou variedades Integração vertical a montante (para trás ou para nascente) A companhia monta (ou adquire) subsidiárias que produzem componentes (inputs) dos seus produtos.
Upstream and downstream are frequency division duplexed, the upstream and downstream transmit PSD masks are identical to those in ANSI T1.413.
Quando o modem RADSL conecta, a banda de upstream é ajustada ao criar uma maior faixa de freqüência para downstream.
On the other hand, however, it has no involve ment upstream, and activities upstream have an essential bearing on the future.
A primeira é que o EUREKA não é especificamente estratégico.
Merge your changes with an upstream remote branch
Unir as suas alterações a um ramo remoto oficial
Downstream there's too little and upstream it overflows.
Pra baixo falta e pra cima sobra.
There must have been a dead poisonous snake upstream.
Devia haver uma cobra venenosa morta rio acima.
They're running every which way, but they're probably headed upstream.
Eles estão correndo em todas as direções, mas provavelmente estão indo rio acima.
Upstream, the city built a new neighbourhood near the old mill.
A montante, a cidade construiu um novo bairro, perto de uma antiga fábrica.
It is upstream that we find basic research and applied research.
Estamos extremamente determinados e decididos, tanto no Parlamento, como na Comissão, como na Comunidade em geral, a possuir uma política estratégica de tecnologica.
Upstream and downstream you can add at least 2 million jobs.
Porém tamanha desmesura foi nos imposta de fora, por parte de um poder superior ao nosso.
All fish head upstream, my friend, that's how they get caught.
Os peixes nadam rio acima, meu amigo, é assim que eles estão fazendo.
This has also had repercussions on upstream activities (chemicals, machinery, and research).
Os sectores situados a montante desta indústria (química, indústria mecânica, investigação), foram também afectados.
Because that is where action should be taken, upstream of the accidents.
Torna se necessário definir linhas de orientação comunitárias destinadas a impedir a repetição destes acidentes.
Countries located upstream often exploit their natural advantages over the countries downstream.
Os países localizados na margem superior exploram muitas vezes os seus recursos naturais em detrimento dos países localizados na margem inferior.
The town is on the River Tormes upstream from the city of Salamanca.
Historia Alba de Tormes é um município histórico.
This has also had repercussions in upstream activities (chemicals, machine ry, and research).
As repercussões também se fizeram sentir nos sectores situados a montante desta indústria (química, indústria de construção de máquinas, investigação).
Too little operational capacity upstream or, in fact, excessive use, can cause problems downstream.
Uma capacidade de deslocamento demasiado reduzida ou precisamente um excesso de consumo a nascente podem dar azo a problemas a jusante.
Quick acting valves shall be located either upstream or downstream of the filter holder.
A montante ou a jusante do suporte do filtro devem ser colocadas válvulas de acção rápida.
And of course, as you go back upstream, the components get smaller and therefore cheaper.
É óbvio que quanto mais a montante, os componentes vão ficando mais pequenos, logo mais baratos.
Their contamination involves upstream contamination, thereby eventually preventing any mix of organic and conventional farming.
A sua contaminação implica a contaminação a montante, impedindo, assim, a prazo, a existência de uma agricultura biológica convencional.
This upstream supplier, a stainless steel producer, is in favour of the imposition of measures.
Este fornecedor a montante que respondeu, um produtor de aço inoxidável, é favorável à instituição de medidas.
The higher the resistance, the higher the arterial pressure upstream from the resistance to blood flow.
Pressão Arterial Sistólica Pressão Arterial máxima do ciclo cardíaco, ocorrendo durante a sístole ventricular.
The concrete wall of the Kurdzhali Dam is located only about two kilometers () upstream from that bridge.
Kurdzhali ou Kărdžali (búlgaro Кърджали) é uma cidade da Bulgária localizada no distrito de Kurdzhali.
Countries downstream must be able to count on the fact that countries upstream meet the quality objectives.
Os países situados a jusante devem poder contar com a observância dos objectivos de qualidade pelos países que se encontram a nascente.
The sampling probe shall be an open tube facing upstream on or about the exhaust pipe centreline.
A sonda de recolha de amostras deve ser um tubo aberto virado para montante instalado na linha de eixo do tubo de escape ou próximo dela.
In fact, there's a fence quite upstream of this threshold, beyond which you are in a danger zone.
Na verdade, existe uma cerca bem a montante desse limiar, além da qual vocês estão numa zona de perigo.
As many as 50 to 80 horses were employed to haul trains of five to seven craft upstream.
50 a 80 cavalos eram utilizados para transportar os comboios com 5 a 7 embarcações.
Upstream it is dammed in four places, after an origin in the vicinity of Sarikavak in Denizli Province.
Ele está represado em quatro lugares distintos e nasce nas vizinhanças de Sarikavak, na província de Denizli.
It is not clear if he was aware of the Upper Rhine in Switzerland, upstream from Lake Constance.
Não é claro se ele sabia da existência do Alto Reno, na Suíça, a continuação do rio depois do Lago Constança.
The ruins of this medieval settlement were found by archaeologists 12 km upstream from the modern day city.
As ruínas deste assentamento medieval foram encontradas por arqueólogos a doze quilômetros de distância da atual cidade.
This is usually achieved by using a resonator and a straight approach tube upstream of the sampling point.
Consegue se este resultado utilizando um ressonador e um tubo de chegada rectilíneo a montante do ponto de recolha.
It was therefore provisionally concluded that the imposition of anti dumping is in the interest of upstream industries.
Por conseguinte, concluiu se, a título provisório, que a instituição de medidas anti dumping é do interesse das indústrias a montante.
Heavy downpours resulting in urban runoff overwhelming drainage systems, and runoff discharge from upstream areas, are major triggering factors.
Chuvas pesadas, resultando em sistemas urbanos de escoamento de drenagem, são os principais fatores desencadeantes.
Bandwidth (and bit rate) is greater toward the customer premises (known as downstream) than the reverse (known as upstream).
As taxas podem chegar a 52 Mbit s dentro de 100 metros (o tão chamado VDSL).
In China, it is grown mainly in the mountainous area upstream of the Yangtze River, as well as Sichuan.
Na China, é cultivado principalmente na região montanhosa em torno do rio Yangtze.
That is why the agricultural sector has a particularly great interest in achieving high quality in the upstream market.
É por isso que o sector agrícola está particularmente interessado em que seja assegurada uma boa qualidade no mercado a montante.
The upstream part of the zone ZONA VAL DELL ADIGE is under the approved programme of the Province of Bolzano.
NB A parte a montante da ZONA VAL DELL'ADIGE é abrangida pelo programa aprovado da província de Bolzano.
The upstream part of the zone ZONA VAL D ADIGE is under the approved programme of the Province of Bolzano.
A parte a montante da ZONA VAL D'ADIGE é abrangida pelo programa aprovado da província de Bolzano.

 

Related searches : Upstream Industry - Upstream System - Further Upstream - Upstream Downstream - Upstream Machine - Upstream Processing - Upstream Assets - Upstream Flow - Upstream Business - Upstream Production - Upstream Research - Upstream Partner - Upstream Component - Upstream Step