Tradução de "vital to understand" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Understand - translation : Vital - translation : Vital to understand - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It is vital to understand the permanent position of the rule of law.
É vital para compreender a posição permanente do Estado de direito.
The honourable Member will understand that the presidency is unable to disclose what security measures are planned, as secrecy is vital to their effectiveness.
O senhor deputado compreenderá certamente que a presidência não esteja em medida de divulgar a natureza das medidas de segurança planeadas, já que o secretismo é vital para o seu bom resultado.
The report is vital it is vital to the shipping industry of the Community, it is vital to employment, and it is vital for the future of our fleets.
É um documento vital para a indústria naval da Co munidade, para a situação do emprego e para o futuro das nossas frotas.
Parliament should no longer be deluded in this matter it should understand that it is now vital to show support for Mr Maaten' s excellent report.
Este assunto jamais deveria induzir o Parlamento em erro, devendo, em vez disso, entender se que neste momento é muito importante apoiar este relatório tão louvável, elaborado pelo senhor deputado Maaten.
Meat is vital to Walter
Carne é vital para Walter.
Tom is vital to our project.
Tom é vital para o nosso projeto.
Energy is vital to the technology.
A energia é vital para a tecnologia.
They are vital to economic recovery.
Elas são vitais para a recuperação da economia.
Fair competition is vital to suppliers.
Uma esfera de concorrência leal reveste se da maior importância para os fornecedores de serviços.
It is vital to do that.
É fundamental fazê lo.
Absolutely vital.
Absolutamente vital.
Ciprofloxacin VITAL
Ciprofloxacin VITAL
According to the concept of vitalism (vital force theory), organic matter was endowed with a vital force .
De acordo com o conceito de vitalismo, a matéria orgânica era dotado de uma força vital .
It is vital to guarantee their rights.
É indispensável garantir lhe os direitos.
A spiritual dimension is vital to Europe.
A dimensão espiritual é fundamental para a Europa.
That is a vital challenge to Parliament.
Este é um desafio fundamental para o Parlamento.
I don't understand or pretend to understand this
Não finjo que compreendo.
Vital product data
Dados vitais do produto
Rabbi Chaim Vital
Rabi Chaim Vital
Bayer Vital GmbH
Bayer A S
Vital pregnancy rate
Taxa de gravidez viável
That is vital.
(A sessão é suspensa às 00H10) Q)
This is vital.
E se é, em que medida?
This is vital.
Isto é fundamental.
That is vital.
Isso é vital.
Fundamentalists have turned the myth of their religion into a streamlined ideology which forms the basis of their polity, and it is absolutely vital for the West to understand this fundamentalism.
Os fundamentalistas transformaram o mito da sua religião em uma ideologia racionalizada, que constitui a base do seu sistema estatal, num fundamentalismo, cuja compreensão constitui uma necessidade absoluta para o Ocidente.
In sport, team harmony is vital to success.
No desporto, a harmonia em equipa é vital para o sucesso.
Good, competitive, safe transport is vital to competitiveness.
Transportes bons, competitivos e seguros são vitais para a competitividade.
That, too, is vital to its overall development.
Houve uma esperança na altura em que Ceausescu foi derrubado.
I've got something very vital to tell him.
Tenho que contarlhe algo muito importante.
Now that we understand each other, I can tell you, our next engagement will be a major one of vital importance to the Confederate Cause. We're going to raid the town of Lawrence, Kansas.
Agora que nos entendemos posso dizerlhe que a nossa próxima luta será maior, e de uma grande importância para a causa da Confederação vamos atacar a cidade de Lawrence, no Kansas.
Try to understand.
Tenta compreender.
Try to understand.
Ponhase no meu lugar!
Try to understand
É proibido, senhora. Vai estar tudo escuro.
Try to understand.
Tenta compreender.
I don't understand this. I don't pretend to understand this.
Não entendo isso. Não finjo entender isso.
Understand? You understand?
Entende?
Now reusing is vital.
Agora reusar é vital.
Bayer Vital GmbH Co.
Bayer Vital GmbH Co.
Now reusing is vital.
A reutilização é vital.
It's a vital part.
Es una parte vital.
Cooperation is equally vital.
Também a cooperação é imprescindível.
Coordination is absolutely vital.
Congratulome com o relatório da senhora Pery, visto que nos dá a oportunidade de reflectir sobre melhores formas de coordenação.
That is also vital.
Essa questão também é vital.
This was absolutely vital.
Tratava se de uma necessidade imperiosa.

 

Related searches : To Understand - Vital To Ensure - Vital To Know - Vital To Success - To Be Vital - Coming To Understand - Sought To Understand - Likely To Understand - Crucial To Understand - Difficulties To Understand - Essential To Understand - Listen To Understand - Failing To Understand