Tradução de "vital" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Vital - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Absolutamente vital. | Absolutely vital. |
Ciprofloxacin VITAL | Ciprofloxacin VITAL |
Rabi Chaim Vital | Rabbi Chaim Vital |
Isto é vital. | This is people designing their own experiences. |
Bayer Vital GmbH | Bayer Ελλάς ΑΒΕΕ |
Isso é vital. | That is vital. |
Agora reusar é vital. | Now reusing is vital. |
Bayer Vital GmbH Co. | Bayer Vital GmbH Co. |
A reutilização é vital. | Now reusing is vital. |
Es una parte vital. | It's a vital part. |
Isso é absolutamente vital. | That is absolutely vital. |
Eu não sou vital. | I'm not indispensable! |
Aquele espaço não é vital. | That space is not vital. |
É vital que façamos isso. | It is vital that we do so. |
Libertad y armonía simbiosis vital . | Austin University of Texas, 1970. |
Esse espaço não é vital. | That space is not vital. |
Essa questão também é vital. | That is also vital. |
É uma questão absolutamente vital. | This is absolutely vital. |
Um Fundo europeu é vital. | A European fund is vital. |
Carne é vital para Walter. | Meat is vital to Walter |
É de uma importância vital! | Vitally important. |
É vital recuperarmos as torres. | This makes it more important we get hold of those towers. |
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany | Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany |
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Alemanha | Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany |
É um meio vital e vibrante. | It's a vital and vibrant medium. |
Somos moldados pela mesma força vital. | We're molded by the same life force. |
Bem, Bosede, pequenas sementes... crescimento vital . | Well Bosede, small seeds ... vital growth . |
Social Europeu é, segundo creio, vital. | 2.5 million people will benefit directly from the Fund. |
Também isto é de vital importância. | That approach is not, or is not adequately, assured in the Punta del Este draft, which consequently we are unable to approve. |
Trata se de um debate vital. | It is a vital debate. |
Esta directiva é de importância vital. | This directive is vitally important. |
Julgo que isso é absolutamente vital. | I think that is absolutely crucial. |
Trata se de uma questão vital. | This is the critical issue at stake here. |
Este apoio, afinal, é sempre vital. | At the end of the day that is always critical. |
Alguma coisa vital está envolvido nisto. | Something vital is involved in it. |
Tom é vital para o nosso projeto. | Tom is vital to our project. |
Isso era vital numa ponte de madeira. | Maintenance was vital for the timber bridge. |
Bayer Vital GmbH Yasminelle 51368 Leverkusen Alemanha | Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany |
A energia é vital para a tecnologia. | Energy is vital to the technology. |
Pequenas sementes...crescimento vital Assembleia Anual 2013 | Small seeds ... vital growth Annual Meeting 2013 |
A necessidade mais vital em sua vida | The more vital need in your life |
Capacidade vital forçada (Percentagem do normal previsto) | Forced Vital Capacity (Percent of predicted normal) |
importância vital, como frisaram os senhores relatores. | course will concern all of us eventually. |
É de importância vital que este regula | This means that we do not agree with the much more stringent alternative which is being discussed in the Council, at the instigation of the French. |
É vital que este inquérito seja genuíno. | It is vital that this inquiry be genuine. |
Pesquisas relacionadas : Contribuição Vital - Ferramenta Vital - Absolutamente Vital - Questão Vital - Mais Vital - Para Vital - Status Vital - Ponto Vital - Trabalho Vital - Fonte Vital - Capacidade Vital - Suporte Vital - área Vital - Necessidade Vital