Tradução de "questão vital" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Questão - tradução : Questão - tradução : Vital - tradução : Questão vital - tradução : Questão - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Essa questão também é vital.
That is also vital.
É uma questão absolutamente vital.
This is absolutely vital.
Trata se de uma questão vital.
This is the critical issue at stake here.
Para a Europa, esta questão é vital.
This is a momentous issue for Europe.
Esta é uma questão de importância vital.
That is vitally important.
Senhor Presidente, esta questão é vital para a Europa.
Mr President, this is a vital issue for Europe.
Mas não é esta a questão vital e fundamental.
But this is not the vital and fundamental issue.
Is to pode parecer uma questão académica mas suscita, de facto, uma questão vital.
This may sound like an academic question but, in fact, it raises a vital one.
A integração é uma questão que é frequentemente desvirtuada, e é uma questão vital.
Integration is often an issue which is misrepresented. It is a vital issue.
Uma terceira e vital questão situa se no corpo dos direitos.
The third question, and a crucial one, is the body of rights.
A questão vital não é quem detém os serviços de interesse geral.
The vital question is not who owns services of general interest.
Esta questão é de importância vital para os eleitores que nos enviaram para aqui.
This is a matter of vital importance to the electorate which put us here.
Constitui uma questão vital o aumento imediato da quota de leite a atribuir à Grécia.
This is a vital question the Greek milk quotas must be increased immediately.
A conservação de recursos escassos mas renováveis é uma questão vital, não é demais repeti lo.
It is worth repeating that the conservation of meagre resources, however renewable, is the vital issue.
Penso que essa é uma questão vital, sobretudo para as companhias de pequenas dimensões recém chegadas ao mercado.
I think this is a matter of life and death, especially for small companies starting out in the aviation industry.
A questão dos filhos das uniões de facto estáveis, colocada pelo senhor deputado Harbour, é absolutamente vital.
Mr Harbour's question about children of stable partnerships is absolutely vital.
Neste contexto, consideramos muito importante e vital estudarmos a questão da igualdade dos sexos nos países candidatos.
This being so, we think it is very important, nay vital that we examine the issue of gender equality in the candidate countries.
Defendo que esta é. com efeito, uma questão vital e urgente e que certamente não deverá ser adiada.
I contend that this is a vital and urgent issue, and certainly not one which should be postponed.
Esta é uma questão vital, já aqui o dissemos, pois a Europa não poderá suportar outra ruptura democrática.
This is vital, as we have said, for Europe cannot withstand any further democratic breakdown.
Se queremos que a imigração seja uma solução, é necessário articulá la com a questão vital da integração.
If immigration is to be a solution, it must be joined up with the vital issue of integration.
Absolutamente vital.
Absolutely vital.
Ciprofloxacin VITAL
Ciprofloxacin VITAL
É uma questão vital que hoje temos perante nós, verificando se profundas divisões neste Parlamento e dentro dos grupos políticos.
A short while ago, American B52s flying from Crete carried out a surgical bombing strike on Ankara. Why ?
Já aqui se disse que esta questão é muito importante o solo é uma componente vital da nossa existência.
It has already been pointed out that this is a very important issue soil is a vital component for our existence.
Rabi Chaim Vital
Rabbi Chaim Vital
Isto é vital.
This is people designing their own experiences.
Bayer Vital GmbH
Bayer Ελλάς ΑΒΕΕ
Isso é vital.
That is vital.
Não se responde de modo algum à questão vital ou, melhor dizendo, à questão prioritária do mérito destes falsos açúcares. Serão, realmente, uma coisa boa para todas as pessoas?
It certainly does not answer the vital, or rather I would say priority question of the merit of these false sugars.
Como esta questão da votação é vital para o futuro democrático da União, deveria, decerto, ser apreciada com carácter de urgência.
As this voting matter is vital to the democratic future of this Union, surely it should receive priority consideration.
O senhor deputado Pirker falou dos atrasos que se verificam e das numerosas ocasiões em que esta questão vital foi debatida.
Mr Pirker has spoken of the delays that have occurred and the numerous times that this vital issue has been reconsidered.
Na nossa qualidade individual de deputados, votaremos de acordo com a nossa consciência na votação vital de amanhã sobre esta questão.
We will, as individual Members of Parliament, stand by our consciences on this issue at tomorrow's vital vote.
Agora reusar é vital.
Now reusing is vital.
Bayer Vital GmbH Co.
Bayer Vital GmbH Co.
A reutilização é vital.
Now reusing is vital.
Es una parte vital.
It's a vital part.
Isso é absolutamente vital.
That is absolutely vital.
Eu não sou vital.
I'm not indispensable!
Incluir essa legislação nas negociações da OMC é de uma importância vital, e o mesmo acontece com a questão da rotulagem clara.
Bringing that legislation into the WTO negotiations is vitally important, as is clear labelling.
Aproveito esta oportunidade para convosco debater uma questão vital... para a importação no nosso país, nesta época crítica e tão grave que...
I welcome this opportunity to discuss with you another question vital... to the import of our country at this critical and momentous hour.
Deveríamos mostrar claramente a todas as partes intervenientes na questão jugoslava o nosso interesse vital em que não haja mais guerra na Europa.
We must make it clear to all sides in Yugoslavia that it is vital to our interests that there should be no more wars in Europe.
Ao não estabelecer a relação entre a questão do congestionamento e a da redução do tráfego aéreo, o relatório ignora uma estratégia vital.
By failing to link the issue of congestion with air traffic reduction the report misses out on a vital strategy.
Aquele espaço não é vital.
That space is not vital.
É vital que façamos isso.
It is vital that we do so.
Libertad y armonía simbiosis vital .
Austin University of Texas, 1970.

 

Pesquisas relacionadas : Contribuição Vital - Ferramenta Vital - Absolutamente Vital - Mais Vital - Para Vital - Status Vital - Ponto Vital - Trabalho Vital - Fonte Vital - Capacidade Vital - Suporte Vital - área Vital - Necessidade Vital