Tradução de "questão vital" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Questão - tradução : Questão - tradução : Vital - tradução : Questão vital - tradução : Questão - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Essa questão também é vital. | That is also vital. |
É uma questão absolutamente vital. | This is absolutely vital. |
Trata se de uma questão vital. | This is the critical issue at stake here. |
Para a Europa, esta questão é vital. | This is a momentous issue for Europe. |
Esta é uma questão de importância vital. | That is vitally important. |
Senhor Presidente, esta questão é vital para a Europa. | Mr President, this is a vital issue for Europe. |
Mas não é esta a questão vital e fundamental. | But this is not the vital and fundamental issue. |
Is to pode parecer uma questão académica mas suscita, de facto, uma questão vital. | This may sound like an academic question but, in fact, it raises a vital one. |
A integração é uma questão que é frequentemente desvirtuada, e é uma questão vital. | Integration is often an issue which is misrepresented. It is a vital issue. |
Uma terceira e vital questão situa se no corpo dos direitos. | The third question, and a crucial one, is the body of rights. |
A questão vital não é quem detém os serviços de interesse geral. | The vital question is not who owns services of general interest. |
Esta questão é de importância vital para os eleitores que nos enviaram para aqui. | This is a matter of vital importance to the electorate which put us here. |
Constitui uma questão vital o aumento imediato da quota de leite a atribuir à Grécia. | This is a vital question the Greek milk quotas must be increased immediately. |
A conservação de recursos escassos mas renováveis é uma questão vital, não é demais repeti lo. | It is worth repeating that the conservation of meagre resources, however renewable, is the vital issue. |
Penso que essa é uma questão vital, sobretudo para as companhias de pequenas dimensões recém chegadas ao mercado. | I think this is a matter of life and death, especially for small companies starting out in the aviation industry. |
A questão dos filhos das uniões de facto estáveis, colocada pelo senhor deputado Harbour, é absolutamente vital. | Mr Harbour's question about children of stable partnerships is absolutely vital. |
Neste contexto, consideramos muito importante e vital estudarmos a questão da igualdade dos sexos nos países candidatos. | This being so, we think it is very important, nay vital that we examine the issue of gender equality in the candidate countries. |
Defendo que esta é. com efeito, uma questão vital e urgente e que certamente não deverá ser adiada. | I contend that this is a vital and urgent issue, and certainly not one which should be postponed. |
Esta é uma questão vital, já aqui o dissemos, pois a Europa não poderá suportar outra ruptura democrática. | This is vital, as we have said, for Europe cannot withstand any further democratic breakdown. |
Se queremos que a imigração seja uma solução, é necessário articulá la com a questão vital da integração. | If immigration is to be a solution, it must be joined up with the vital issue of integration. |
Absolutamente vital. | Absolutely vital. |
Ciprofloxacin VITAL | Ciprofloxacin VITAL |
É uma questão vital que hoje temos perante nós, verificando se profundas divisões neste Parlamento e dentro dos grupos políticos. | A short while ago, American B52s flying from Crete carried out a surgical bombing strike on Ankara. Why ? |
Já aqui se disse que esta questão é muito importante o solo é uma componente vital da nossa existência. | It has already been pointed out that this is a very important issue soil is a vital component for our existence. |
Rabi Chaim Vital | Rabbi Chaim Vital |
Isto é vital. | This is people designing their own experiences. |
Bayer Vital GmbH | Bayer Ελλάς ΑΒΕΕ |
Isso é vital. | That is vital. |
Não se responde de modo algum à questão vital ou, melhor dizendo, à questão prioritária do mérito destes falsos açúcares. Serão, realmente, uma coisa boa para todas as pessoas? | It certainly does not answer the vital, or rather I would say priority question of the merit of these false sugars. |
Como esta questão da votação é vital para o futuro democrático da União, deveria, decerto, ser apreciada com carácter de urgência. | As this voting matter is vital to the democratic future of this Union, surely it should receive priority consideration. |
O senhor deputado Pirker falou dos atrasos que se verificam e das numerosas ocasiões em que esta questão vital foi debatida. | Mr Pirker has spoken of the delays that have occurred and the numerous times that this vital issue has been reconsidered. |
Na nossa qualidade individual de deputados, votaremos de acordo com a nossa consciência na votação vital de amanhã sobre esta questão. | We will, as individual Members of Parliament, stand by our consciences on this issue at tomorrow's vital vote. |
Agora reusar é vital. | Now reusing is vital. |
Bayer Vital GmbH Co. | Bayer Vital GmbH Co. |
A reutilização é vital. | Now reusing is vital. |
Es una parte vital. | It's a vital part. |
Isso é absolutamente vital. | That is absolutely vital. |
Eu não sou vital. | I'm not indispensable! |
Incluir essa legislação nas negociações da OMC é de uma importância vital, e o mesmo acontece com a questão da rotulagem clara. | Bringing that legislation into the WTO negotiations is vitally important, as is clear labelling. |
Aproveito esta oportunidade para convosco debater uma questão vital... para a importação no nosso país, nesta época crítica e tão grave que... | I welcome this opportunity to discuss with you another question vital... to the import of our country at this critical and momentous hour. |
Deveríamos mostrar claramente a todas as partes intervenientes na questão jugoslava o nosso interesse vital em que não haja mais guerra na Europa. | We must make it clear to all sides in Yugoslavia that it is vital to our interests that there should be no more wars in Europe. |
Ao não estabelecer a relação entre a questão do congestionamento e a da redução do tráfego aéreo, o relatório ignora uma estratégia vital. | By failing to link the issue of congestion with air traffic reduction the report misses out on a vital strategy. |
Aquele espaço não é vital. | That space is not vital. |
É vital que façamos isso. | It is vital that we do so. |
Libertad y armonía simbiosis vital . | Austin University of Texas, 1970. |
Pesquisas relacionadas : Contribuição Vital - Ferramenta Vital - Absolutamente Vital - Mais Vital - Para Vital - Status Vital - Ponto Vital - Trabalho Vital - Fonte Vital - Capacidade Vital - Suporte Vital - área Vital - Necessidade Vital