Tradução de "ponto vital" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O ponto vital é entre os olhos. | The only vital spot is directly between the eyes. |
Um terceiro ponto de importância vital o programa YES pretende evitar nova burocratização. | Mr President, the limited nature of the comments it has been my duty to make on behalf on the Commission bears witness to the excellence of Mrs Fontaine's report. |
Chegámos a um ponto em que se tornou vital agir, para travar esse declínio. | We have reached a point where it has become vital to take action in order to stop this decline. |
Este é um ponto vital da estratégia da Comunidade, apesar de a Comissão não ter proposto especificações | HERVÉ (S). (FR) Mr President, meeting the ecological challenge of the greenhouse effect on the one hand, gambling on a future technological system by economizing energy on the other hand, one can only support the |
Resta agora o mínimo, mas que é um mínimo vital, e queria insistir sobre este ponto, vital para poder promover a cabotagem, fundamentalmente a cabotagem no âmbito da União Europeia. | What remains in the end is the minimum, but it is a vital minimum, and I would like to insist on this point, vital in order to be able to promote cabotage, essentially cabotage within the European Union. |
Absolutamente vital. | Absolutely vital. |
Ciprofloxacin VITAL | Ciprofloxacin VITAL |
Rabi Chaim Vital | Rabbi Chaim Vital |
Isto é vital. | This is people designing their own experiences. |
Bayer Vital GmbH | Bayer Ελλάς ΑΒΕΕ |
Isso é vital. | That is vital. |
Agora reusar é vital. | Now reusing is vital. |
Bayer Vital GmbH Co. | Bayer Vital GmbH Co. |
A reutilização é vital. | Now reusing is vital. |
Es una parte vital. | It's a vital part. |
Isso é absolutamente vital. | That is absolutely vital. |
Eu não sou vital. | I'm not indispensable! |
É vital reforçar o segundo pilar da política agrícola comunitária do ponto de vista orçamental, transferindo fundos do primeiro para o segundo pilar. | It is vital that the second pillar of the CAP is strengthened as regards the budget, by transferring funds from the first to the second pillar. |
O resultado será sobretudo um ponto que, para nós, é também vital essencialmente fazer coincidir os mandatos da Comissão e do Parlamento Europeu. | The result would be first and foremost and we believe this too to be vital to synchronise essentially the terms of office of the Commission and the European Parliament. |
Aquele espaço não é vital. | That space is not vital. |
É vital que façamos isso. | It is vital that we do so. |
Libertad y armonía simbiosis vital . | Austin University of Texas, 1970. |
Esse espaço não é vital. | That space is not vital. |
Essa questão também é vital. | That is also vital. |
É uma questão absolutamente vital. | This is absolutely vital. |
Um Fundo europeu é vital. | A European fund is vital. |
Carne é vital para Walter. | Meat is vital to Walter |
É de uma importância vital! | Vitally important. |
É vital recuperarmos as torres. | This makes it more important we get hold of those towers. |
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany | Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany |
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Alemanha | Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany |
É um meio vital e vibrante. | It's a vital and vibrant medium. |
Somos moldados pela mesma força vital. | We're molded by the same life force. |
Bem, Bosede, pequenas sementes... crescimento vital . | Well Bosede, small seeds ... vital growth . |
Social Europeu é, segundo creio, vital. | 2.5 million people will benefit directly from the Fund. |
Também isto é de vital importância. | That approach is not, or is not adequately, assured in the Punta del Este draft, which consequently we are unable to approve. |
Trata se de um debate vital. | It is a vital debate. |
Esta directiva é de importância vital. | This directive is vitally important. |
Julgo que isso é absolutamente vital. | I think that is absolutely crucial. |
Trata se de uma questão vital. | This is the critical issue at stake here. |
Este apoio, afinal, é sempre vital. | At the end of the day that is always critical. |
Alguma coisa vital está envolvido nisto. | Something vital is involved in it. |
Senhor presidente, permita me que conclua dizendo que esta modificação das regras processuais constitui um ponto de viragem vital para a vida da Comunidade Europeia. | Thirdly, if I have understood it properly, Amendment No 19 involves demanding that the Council should vote unanimously on the setting up of a regulatory committee. |
E vital manter o carvão como fonte autóctone de energia, evitando a dependência de outras fontes de energia mais perigosas do ponto de vista do ambiente. | I would urge the Commissioner to set a date for the submission of the draft cost transparency directive the Commission has not kept its promise to submit that draft directive, which was part of the internal market package. |
Tom é vital para o nosso projeto. | Tom is vital to our project. |
Pesquisas relacionadas : Um Ponto Vital - Contribuição Vital - Ferramenta Vital - Absolutamente Vital - Questão Vital - Mais Vital - Para Vital - Status Vital - Trabalho Vital - Fonte Vital - Capacidade Vital - Suporte Vital - área Vital