Tradução de "capacidade vital" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Capacidade - tradução : Capacidade - tradução : Vital - tradução : Capacidade vital - tradução : Capacidade - tradução : Capacidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Capacidade vital forçada (Percentagem do normal previsto)
Forced Vital Capacity (Percent of predicted normal)
O estudo demonstrou que o Aldurazyme melhorou tanto a capacidade vital forçada como a capacidade de marcha às 26 semanas.
The study showed that Aldurazyme had improved both the FVC and the walking ability of patients at 26 weeks.
O objetivo primário consistiu na diminuição da taxa anual da Capacidade Vital Forçada (CVF).
The primary endpoint was the annual rate of decline in Forced Vital Capacity (FVC).
O estudo demonstrou que o Aldurazyme melhorou tanto a capacidade vital forçada (FVC) como a capacidade de marcha às 26 semanas.
The study showed that Aldurazyme had improved both the FVC and the walking ability of patients at 26 weeks.
Neste estudo a maioria dos doentes tinha um índice de capacidade vital inferior a 60 .
In this study the majority of patients had a vital capacity less than 60 .
Absolutamente vital.
Absolutely vital.
Ciprofloxacin VITAL
Ciprofloxacin VITAL
Rabi Chaim Vital
Rabbi Chaim Vital
Isto é vital.
This is people designing their own experiences.
Bayer Vital GmbH
Bayer Ελλάς ΑΒΕΕ
Isso é vital.
That is vital.
Agora reusar é vital.
Now reusing is vital.
Bayer Vital GmbH Co.
Bayer Vital GmbH Co.
A reutilização é vital.
Now reusing is vital.
Es una parte vital.
It's a vital part.
Isso é absolutamente vital.
That is absolutely vital.
Eu não sou vital.
I'm not indispensable!
E, como ouvimos na noite passada e antes nessa semana, é absolutamente, fundamentamente vital à capacidade de criar novas soluções, que nós criemos novas realidades políticas.
And as we heard last night, as we've heard earlier this week, are absolutely, fundamentally vital to the ability to craft new solutions, is we've got to craft new political realities.
O parâmetro primário de avaliação final nos dois estudos foi a alteração da Capacidade Vital Forçada (FVC) percentual prevista, desde o nível inicial até à Semana 72.
The primary endpoint in both studies was the change from Baseline to Week 72 in percent predicted Forced Vital Capacity (FVC).
A administração de Brimica Genuair 340 12 microgramas duas vezes por dia proporcionou, de forma consistente, melhorias clinicamente significativas na função pulmonar (conforme avaliado pelo FEV1, pela capacidade vital forçada e pela capacidade inspiratória) em comparação com o placebo.
Brimica Genuair 340 12 micrograms twice daily consistently provided clinically meaningful improvements in lung function (as assessed by FEV1, forced vital capacity and inspiratory capacity) compared with placebo.
A administração de Duaklir Genuair 340 12 microgramas duas vezes por dia proporcionou, de forma consistente, melhorias clinicamente significativas na função pulmonar (conforme avaliado pelo FEV1, pela capacidade vital forçada e pela capacidade inspiratória) em comparação com o placebo.
Duaklir Genuair 340 12 micrograms twice daily consistently provided clinically meaningful improvements in lung function (as assessed by FEV1, forced vital capacity and inspiratory capacity) compared with placebo.
Enurev Breezhaler 44 microgramas, uma vez por dia, proporcionou, de forma consistente, uma melhoria estatisticamente significativa na função pulmonar (volume expiratório forçado em um segundo, FEV1, capacidade vital forçada, FVC, e capacidade inspiratória, CI) num conjunto de ensaios clínicos.
Enurev Breezhaler 44 micrograms once daily provided consistently statistically significant improvement in lung function (forced expiratory volume in one second, FEV1, forced vital capacity, FVC, and inspiratory capacity, IC) in a number of clinical studies.
Seebri Breezhaler 44 microgramas, uma vez por dia, proporcionou, de forma consistente, uma melhoria estatisticamente significativa na função pulmonar (volume expiratório forçado em um segundo, FEV1, capacidade vital forçada, FVC, e capacidade inspiratória, CI) num conjunto de ensaios clínicos.
Seebri Breezhaler 44 micrograms once daily provided consistently statistically significant improvement in lung function (forced expiratory volume in one second, FEV1, forced vital capacity, FVC, and inspiratory capacity, IC) in a number of clinical studies.
Tovanor Breezhaler 44 microgramas, uma vez por dia, proporcionou, de forma consistente, uma melhoria estatisticamente significativa na função pulmonar (volume expiratório forçado em um segundo, FEV1, capacidade vital forçada, FVC, e capacidade inspiratória, CI) num conjunto de ensaios clínicos.
Tovanor Breezhaler 44 micrograms once daily provided consistently statistically significant improvement in lung function (forced expiratory volume in one second, FEV1, forced vital capacity, FVC, and inspiratory capacity, IC) in a number of clinical studies.
Aquele espaço não é vital.
That space is not vital.
É vital que façamos isso.
It is vital that we do so.
Libertad y armonía simbiosis vital .
Austin University of Texas, 1970.
Esse espaço não é vital.
That space is not vital.
Essa questão também é vital.
That is also vital.
É uma questão absolutamente vital.
This is absolutely vital.
Um Fundo europeu é vital.
A European fund is vital.
Carne é vital para Walter.
Meat is vital to Walter
É de uma importância vital!
Vitally important.
É vital recuperarmos as torres.
This makes it more important we get hold of those towers.
O estudo incluiu doentes com deficiência documentada em actividade enzimática da iduronato 2 sulfatase, uma capacidade vital 80 e um largo espectro de graus de severidade da doença.
The study included patients with a documented deficiency in iduronate 2 sulfatase enzyme activity, a percent predicted FVC 80 , and a broad spectrum of disease severity.
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Alemanha
Bayer Vital GmbH 51368 Leverkusen Germany
É um meio vital e vibrante.
It's a vital and vibrant medium.
Somos moldados pela mesma força vital.
We're molded by the same life force.
Bem, Bosede, pequenas sementes... crescimento vital .
Well Bosede, small seeds ... vital growth .
Social Europeu é, segundo creio, vital.
2.5 million people will benefit directly from the Fund.
Também isto é de vital importância.
That approach is not, or is not adequately, assured in the Punta del Este draft, which consequently we are unable to approve.
Trata se de um debate vital.
It is a vital debate.
Esta directiva é de importância vital.
This directive is vitally important.
Julgo que isso é absolutamente vital.
I think that is absolutely crucial.

 

Pesquisas relacionadas : Capacidade Vital Forçada - Contribuição Vital - Ferramenta Vital - Absolutamente Vital - Questão Vital - Mais Vital - Para Vital - Status Vital - Ponto Vital - Trabalho Vital - Fonte Vital - Suporte Vital - área Vital