Translation of "vital issue" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Issue - translation : Vital - translation : Vital issue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Europe has a vital interest in this issue.
A Europa tem um interesse vital neste assunto.
Integration is often an issue which is misrepresented. It is a vital issue.
A integração é uma questão que é frequentemente desvirtuada, e é uma questão vital.
Mr President, this is a vital issue for Europe.
Senhor Presidente, esta questão é vital para a Europa.
But this is not the vital and fundamental issue.
Mas não é esta a questão vital e fundamental.
When can this vital issue be discussed by the IMF?
Vayssade, por forma tão exemplarmente correcta e exaustiva, já elucidaram.
We should all monitor this vital issue carefully in the future.
Trata se de uma importante questão, que devemos continuar a acompanhar atentamente e em conjunto.
To conclude, Mr President, we vote today on an issue of vital importance.
Senhor Presidente, termino dizendo que o que hoje va mos votar é extremamente importante.
We expect the Conference to send out a clear message on this vital issue.
(Aplausos à esquerda) investir esse dinheiro na formação de mulheres e raparigas, para que estas possam exercer uma profissão própria, obter independência económica e possam participar na vida social a nível político e científico.
The issue of youth training and youth unemployment is a vital one for the Community.
Não é isto o que está a acontecer com muitos dos programas de forma ção profissional de jovens no Reino Unido.
Yet as all previous speak ers have acknowledged, this is a most vital issue which
Muitos povos europeus têm agora de enfrentar um problema que se está a tornar cada vez mais perigoso, designadamente os refugiados económicos, os trabalhadores estrangeiros e os estrangeiros não europeus.
We can no longer dodge the vital issue, which is the very future of Kosovo!
Não podemos continuar a esquivar nos por mais tempo à questão do futuro do Kosovo.
Therefore the way in which we deal with this issue politically is of vital importance.
Por conseguinte, a abordagem política que fazemos desta questão reveste se de uma importância fundamental.
It is vital that this issue of sustainable development is placed high on the political agenda.
É extremamente importante que esta questão do desenvolvimento sustentável esteja hoje em destaque na ordem do dia política.
It is worth repeating that the conservation of meagre resources, however renewable, is the vital issue.
A conservação de recursos escassos mas renováveis é uma questão vital, não é demais repeti lo.
That is why I regard this proposal on such a vital issue as being highly questionable.
É por isso que considero esta proposta sobre uma questão tão decisiva como sendo altamente duvidosa.
At issue, basically, are ECU 1.6 billion to cover these minimum and vital requirements of the Community.
Um ritual cujo guião corre, muito francamente, o risco de se tornar repetitivo e cansativo.
The protection of health, that, ladies and gentlemen, is the vital issue which we should not forget.
A protecção da saúde eis, caros colegas, uma questão essencial que não deveríamos esquecer.
What is at issue here is the vital ozone layer which is getting thinner by the day.
Trata se da vital camada de ozono, que se rarefaz dia a dia.
There are countries which have particularly vital interests in this particular issue Germany, Italy, my country, Greece.
Há países que têm interesses particularmente vitais nesta questão específica a Alemanha, a Itália e o meu país, a Grécia.
I contend that this is a vital and urgent issue, and certainly not one which should be postponed.
Defendo que esta é. com efeito, uma questão vital e urgente e que certamente não deverá ser adiada.
We will, as individual Members of Parliament, stand by our consciences on this issue at tomorrow's vital vote.
Na nossa qualidade individual de deputados, votaremos de acordo com a nossa consciência na votação vital de amanhã sobre esta questão.
If immigration is to be a solution, it must be joined up with the vital issue of integration.
Se queremos que a imigração seja uma solução, é necessário articulá la com a questão vital da integração.
However, Africa's ideological strait jacket over the last three decades has not permitted us to address this vital issue.
O trabalho destes peritos pois também foi inquirido sobre os custos é remunerado segundo tarifas fixas da Comissão para a remuneração de assessores.
It is significant that we are discussing this issue as vital talks take place today and tomorrow in Brussels.
É significativo que estejamos a discutir esta questão ao mesmo tempo que estão a ter lugar conversações muito importantes em Bruxelas, hoje e amanhã.
By failing to link the issue of congestion with air traffic reduction the report misses out on a vital strategy.
Ao não estabelecer a relação entre a questão do congestionamento e a da redução do tráfego aéreo, o relatório ignora uma estratégia vital.
Mr President, Mr Brok, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mr Brok for addressing this vital issue.
. (SV) Senhor Presidente, Senhor Deputado Brok, Senhores Deputados, quero começar por agradecer ao senhor deputado Brok por ter introduzido esta importante questão.
Lastly I have to say that all this requires very detailed explanation because it is a vital issue for the future.
Tratase, na realidade, de encontrar o equilíbrio entre, por um lado, a zona da banana dólar e, por outro, a zona da banana ACP, incluindo produtores internos.
Mr Pirker has spoken of the delays that have occurred and the numerous times that this vital issue has been reconsidered.
O senhor deputado Pirker falou dos atrasos que se verificam e das numerosas ocasiões em que esta questão vital foi debatida.
It has already been pointed out that this is a very important issue soil is a vital component for our existence.
Já aqui se disse que esta questão é muito importante o solo é uma componente vital da nossa existência.
SCRIVENER, member of the Commission. (FR) Mr President, may I first of all congratulate Mrs Mebrak Zaidi on her excellent analysis of a problem which is of vital importance, a vital issue for Europe itself.
Scrivener, membro da Comissão. (FR) Senhor Presi dente, gostaria antes de mais de felicitar a senhora deputada Mebrak Zaïdi pela sua excelente análise de um problema que constitui uma questão essencial para a Europa.
We call upon all parties in Kosovo to solve the vital issue of missing persons and prisoners as a matter of urgency.
Apelamos insistentemente a todos os partidos políticos do Kosovo, no sentido de solucionarem a delicada e importante questão dos desaparecidos e dos prisioneiros.
There should be a European summit on this vital issue for the equilibrium and future of Europe, in the course of 2001.
Durante o ano 2001, deveria realizar se uma cimeira europeia que se debruçasse sobre esta questão vital para o equilíbrio e o futuro da Europa.
Vital though it is to the Union' s future, eastward enlargement is not the only external issue requiring the Union' s attention.
Embora fundamental para o seu futuro, o alargamento a Leste não é, contudo, a única dimensão externa relativamente à qual a União é chamada a envolver se.
Absolutely vital.
Absolutamente vital.
Ciprofloxacin VITAL
Ciprofloxacin VITAL
This being so, we think it is very important, nay vital that we examine the issue of gender equality in the candidate countries.
Neste contexto, consideramos muito importante e vital estudarmos a questão da igualdade dos sexos nos países candidatos.
This issue is of vital importance to the future of our societies, which are being battered by the winds of individualism, competition and profit.
Tratase de uma aposta essencial para o futuro das nossas sociedades fustigadas pelos ventos do individualismo, da competição e do lucro.
This is not the first time that the House has tackled this vital issue, questioning the Commission and seeking to determine its own stance.
Não é a primeira vez que o Parlamento se debruça sobre esta questão importantíssima, ou que interpela a Comissão e tenta definir uma posição.
. (IT) The Commission should be congratulated on its timely decision to address the vital issue of promoting a European framework for corporate social responsibility.
Há que reconhecer o mérito da Comissão em ter abordado oportunamente uma questão fundamental como é a promoção de um quadro europeu para a responsabilidade social das empresas.
The report is vital it is vital to the shipping industry of the Community, it is vital to employment, and it is vital for the future of our fleets.
É um documento vital para a indústria naval da Co munidade, para a situação do emprego e para o futuro das nossas frotas.
Vital product data
Dados vitais do produto
Rabbi Chaim Vital
Rabi Chaim Vital
Bayer Vital GmbH
Bayer A S
Vital pregnancy rate
Taxa de gravidez viável
That is vital.
(A sessão é suspensa às 00H10) Q)

 

Related searches : Vital Contribution - Vital Tool - Absolutely Vital - Vital Services - Most Vital - Vital For - Vital Status - Vital Point - Are Vital - Vital Work - Vital Source - Vital Capacity - Vital Support