Tradução de "was contrasted with" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Contrasted with Haman. | Contraste Haman. |
McCartney's attitude contrasted with Lennon's from over two decades earlier. | A atitude de McCartney contrasta com a de Lennon mais de duas décadas antes. |
Hīnayāna is often contrasted with Mahāyāna , which means the Great Vehicle. | Hīnayāna é frequentemente contrastado com Maaiana , que significa o grande veículo . |
O'Reilly and Battelle contrasted Web 2.0 with what they called Web 1.0 . | Na web 2.0 acabaram se os ciclos de lançamento de programas. |
It is usually contrasted with kolkhoz, which is a collective owned farm. | sovetskoe khozjajstvo ) é geralmente traduzido como fazenda estatal. |
By the even and odd (contrasted) | E pelo par e pelo ímpar, |
The past is contrasted with and defined by the present and the future. | Visão Geral O passado é contrastado com o presente. |
The tone that the commercial sought to convey sharply contrasted with the music video. | O tom que o comercial procurou transmitir acentuadamente contrastado com o vídeo da música. |
Contrasted with its predecessor, the new generation of the SL is longer and wider. | A segunda geração chegou em 1963, apresentava linhas mais sóbrias e refinadas. |
Therefore, lecturing is often contrasted to active learning. | As aulas expositivas são frequentemente comparadas com aprendizagem ativa. |
This contrasted with the original plan by the Prime Minister to demolish all vacated buildings. | Isto contrastava com o plano original do primeiro ministro para demolir todos os edifícios deixados vagos. |
He contrasted the ontological argument (literally any argument concerned with being ) with the cosmological and physio theoretical arguments. | Ele contrastou o argumento ontológico (literalmente qualquer argumento preocupado com o ser ) com o cosmológico e argumentos físico teóricos. |
Michael Davis, a translator and commentator of Aristotle writes Contrast to diegesis It was also Plato and Aristotle who contrasted mimesis with diegesis (Greek διήγησις). | Mimesis em contraste com diegesis Também foram Platão e Aristóteles que diferenciaram mimesis de diegesis. |
This is how it came to be contrasted with the American SDI, but nevertheless with the same objectives, essentially mili tary objectives. | O facto de se terem intro duzido alterações tendentes a condenar a IDE, que é um problema exterior à Europa e exterior ao EURE KA, faz com que o Grupo Liberal, Democrático e Re formista vote contra este relatório tal como se encon tra modificado. |
Thus, the urban changes contrasted with the social ills and the need for public policies to solve such problems. | Com isso, as mudanças urbanas contrastaram com os flagelos sociais e a necessidade de políticas públicas para resolver tais problemas. |
This position contrasted strongly with the judgement of the previous generation who knew Shelley as a sceptic and radical. | Sua posição contrasta violentamente com o julgamento das gerações anteriores, que conheciam Shelley como um cético e radical. |
His minimalist style sharply contrasted with the emphasis placed on virtuosity and speed by heavy metal in the 1980s. | Seu estilo minimalista constratam fortemente com a ênfase no virtuosismo e velocidade durante o heavy metal na década de 1980. |
Acceptance is contrasted with resistance , but that term has strong political and psychoanalytic connotations not applicable in many contexts. | A aceitação é contrastada com a resistência , mas esse termo tem fortes conotações políticas e psicoanalítica que não são aplicáveis em muitos contextos. |
This is contrasted with his present mood, which is so low that even the instinct for selfpreservation is lacking. | É o oposto da fase em que se encontra agora. A depressão é tal que chega a anular o instinto de autodefesa. |
In the novel, his fictional character contrasted two women he had known. | No romance, a personagem de ficção contrastava com a mulher que London conhecia. |
Atheism is contrasted with theism, which, in its most general form, is the belief that at least one deity exists. | O ateísmo é oposto ao teísmo, que em sua forma mais geral é a crença de que existe ao menos uma divindade. |
This contrasted with contemporary British and American designs that featured a single thick armoured deck mounted high in the ship. | Isso era diferente dos navios americanos e britânicos, cujos projetos possuíam um único convés blindado alto no navio. |
It is often contrasted with theories of transcendence, in which the divine is seen to be outside the material world. | Este conceito é usado frequentemente no hinduísmo para descrever o relacionamento de Brâman, ou Ser Cósmico, no mundo material. |
The efficient performance of the German top detachments in the civil war contrasted strikingly with that of the demoralized Russian troops. | A performance eficiente dos maiores destacamentos alemães na guerra civil contrastava claramente com aquela das desmoralizadas tropas russas. |
The summits' grandiloquent final declarations are frequently, and perhaps rather embarrassingly, contrasted with the paucity of the results they actually achieved. | As grandíloquas declarações finais das cimeiras são frequentemente contrastadas com a penúria dos resultados realmente obtidos. |
She also contrasted how easy it is for her to travel with a French passport with how difficult it is for people from other countries | Também contrastou o quão fácil é, para ela, viajar com um passaporte francês comparativamente com o quão difícil isso é para pessoas de outros países |
It can be contrasted with a mathematical constant, which is a fixed numerical value, but does not directly involve any physical measurement. | Pode ser comparada com uma constante matemática, que é um valor numérico fixo mas não envolve diretamente qualquer medida física. |
GDP vs GNI GDP can be contrasted with gross national product (GNP) or, as it is now known, gross national income (GNI). | PIB per capita Os indicadores econômicos agregados (produto, renda, despesa) indicam os mesmos valores para a economia de forma absoluta. |
As an example, a ball moving through the air (a process) is contrasted with the motion of a shadow (a pseudo process). | Para Aristóteles, a causa final destaca se como determinante (ver artigo teleologia). |
The world of Hollywood is contrasted with that of Broadway, and the film analyzes superficial distinctions between high culture and low culture. | O mundo de Hollywood é contrastado com o da Broadway, o filme analisa distinções superficiais entre alta e baixa cultura. |
It is contrasted with the core network , (for example the Network Switching Subsystem in GSM) which connects local providers to each other. | Ela é contrastada com a rede núcleo , (por exemplo o Subsistema de Comutação de Rede em GSM) que conecta provedores locais a outros provedores. |
He contrasted this with what he called possession, or limited ownership of resources and goods only while in more or less continuous use. | Ele constratou isso com o que ele chamou possessão , ou propriedade limitada de recursos e bens apenas durante um uso mais ou menos contínuo. |
The word woman can be used generally, to mean any female human, or specifically, to mean an adult female human as contrasted with girl . | A palavra mulher pode ser usada genericamente significando todo o ser humano fêmea ou, especificamente, significar um humano fêmea adulto como contrastado a menina . |
But what we find surprising and disturbing is that this right is so often contrasted with the welfare of the family by some people. | Por outro lado foi agradável constatar que certas alterações foram rejeitadas no Parlamento por maioria. |
This submissive and effeminate Margo is contrasted with the theatricality, combativeness, and egotism of the earlier career woman Margo, and the film's two homosexual characters. | Esta Margo submissa e feminina é contrastada com a teatralidade, combatividade, e egoísmo da Margo do início, e com os dois personagens homossexuais do filme. |
Here transcendent means that God is completely outside of and beyond the world, as contrasted with the notion that God is manifested in the world. | Neste caso transcendente significa que Deus está completamente além dos limites cosmológicos, em contraste com a noção de que Deus é uma manifestação do mundo. |
We've been familiar for 40 years with this image the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. | Estamos familiarizados por 40 anos com essa imagem a beleza frágil de terra, oceanos e nuvens, contrastada com a paisagem estéril da Lua na qual os astronautas deixaram suas pegadas. |
We've been familiar for 40 years with this image the fragile beauty of land, ocean and clouds, contrasted with the sterile moonscape on which the astronauts left their footprints. | Esta imagem é nos familiar há 40 anos a frágil beleza da terra, oceano e nuvens, em contraste com a estéril paisagem lunar na qual os astronautas deixaram as suas pegadas. |
That is on the occasion of our elections, which last year contrasted dramatically with the situation in China, but this accounts for the fact that it was not until September that we were able to react. | Nenhum reflexo, portanto, daquela lufada de democracia, de liberdade, de afirmação dos direitos humanos que, precisamente ao longo deste último ano, sacudiu tantas partes do nosso planeta, dos países da Europa Central e Oriental à África do Sul de Nelson Mandela e ao Chile. |
The concept of a nation state can be compared and contrasted with that of the multinational state, city state, empire, confederation, and other state formations with which it may overlap. | O conceito de um estado nação pode ser comparado e contrastado com o de um estado multinacional, cidades estado, impérios, confederações, e outras formações de estados dos quais podem sobrepor se. |
An hour long BBC television documentary on Bruce presented by Neil Oliver in 2011 contrasted his meticulous science with his rivals' aim of enhancing imperial prestige. | Um documentário de uma hora da BBC sobre Bruce, apresentado por Neil Oliver em 2011, confrontou sua ciência meticulosa com objetivo dos seus rivais de reforçar o prestígio imperial. |
In this book of hours, their life is contrasted with that of the nobles, in a world whose limits are set by their lord's majestic castle. | Neste Livro de Horas, eles opõem se à vida aristocrática, num mundo limitado pelo majestoso castelo senhorial. |
The debate was whether economic and social rights are aspirational, as contrasted with basic human rights which all people possess purely by being human, because economic and social rights depend on wealth and the availability of resources. | A noção de direitos humanos não experimentou grandes mudanças até o século seguinte com o início das lutas operárias, surgiram novos direitos que pretendiam dar solução a determinados problemas sociais através da intervenção do Estado. |
London had contrasted the concepts of the Mother Woman and the Mate Woman in The Kempton Wace Letters. | London comparara os conceitos de mulher mãe e mulher companheira em The Kempton Wace Letters . |
Some Protestants see this doctrine as being summarized with the formula Faith yields justification and good works and as contrasted with the Roman Catholic formula Faith and good works yield justification. | Alguns protestantes veem esta doutrina como sendo o resumo da fórmula fé produz justificação e boas obras e em contraste com a fórmula católica romana fé e boas obras rendem justificação . |
Related searches : Contrasted With - As Contrasted With - Is Contrasted With - Are Contrasted With - When Contrasted With - Contrasted Against - Are Contrasted - Be Contrasted - As Contrasted - Is Contrasted - Have Contrasted - Was With - This Is Contrasted - Can Be Contrasted