Tradução de "wash it down" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Down - translation : Wash - translation : Wash it down - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Wash it down with wine.
Remodelo com vinho, tenente.
Give him a glass of water to wash it down.
Um copo de água ajuda a ir para baixo.
Would you like a nice bottle of cold cider to wash it down?
Quer uma boa garrafa de sidra gelada para o empurrar para baixo?
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands.
Pode lavar o lodo dos picos das altas montanhas e montes levando o para as terras baixas.
Please wash it.
Por favor, lave.
Don't wash it.
Não a laves.
Tell her to wash her up and come on down.
Dizlhe para lavar as mäos e descer.
When'd you wash it?
Cuándo fue que lo lavaste?
It won't wash Tony.
Não vai pegar, Tony.
Don't it, Wash? Sure, it does.
Não é, Wash?
Wash. Wash.
Wash!
It looks like a car wash. You come into your car wash.
Parece com um lava rápido. Você entra no lava rápido,
You wash it right off.
Lava logo de seguida.
We got a lot of Kansas dust to wash down. Come on.
Temos que tirar o pó do Kansas!
He who lies down in the house shall wash his clothes and he who eats in the house shall wash his clothes.
Aquele que se deitar na casa lavará, as suas vestes e quem comer na casa lavara as suas vestes.
Wash? Wash? Hah!
Eu sabia que era bom de mais para ser verdade.
Wash your hands after applying it.
Lave as mãos depois da aplicação do medicamento.
It looks like a car wash.
Parece uma estação de lavagem.
I wanted water to wash it.
Quero água para a tirar.
I wash my hands of it.
Lavo daí as minhas mãos.
All right, boys, wash it up.
Vamos lá, rapazes.
Wash it out of your mind.
Tire isso da cabeça.
And why did you wash it?
No chão, todo sujo de tanto cheirar e cheirar, ficou fedorento.
Shave his head and wash it.
Rapemlhe a cabeça dele e lavemna.
Wash the apple before you eat it.
Lave a maçã antes de comer.
Wash the apple before you eat it.
Lava a maçã antes de comer.
Do not soak, wash or lubricate it.
Não a ensope, não a lave nem a lubrifique.
Wash the udder if it is dirty.
Lavar o úbere se estiver sujo.
I sort of like it here, Wash.
Gosto de estar aqui, Wash!
Among white men we wash it off.
Nós os brancos lavamos as mãos.
You can't wash it. It has to wear off.
Tem de esperar que saia.
Will it wash out, Elizabeth? Yes. It isn't bad.
Sairá com uma lavagem?
It can wash the sludge off high mountain peaks and hills, down into the lowlands. So stop and think for a minute.
Ela pode arrastar o lodo do alto de montanhas e colinas para planícies. Então pare e pense por um minuto.
I wonder if... i wonder if Sadie's still runnin' that place down by the wash.
Será que Sady ainda dirige aquela lavanderia?
I'll dry it up here when I wash it next.
Secoa aqui quando a voltar a lavar.
This shirt is filthy. Wash it after school.
Esta camisa está imunda. Lave a depois da aula.
If it occurs, wash the affected area thoroughly.
Caso exista contacto, lave essa zona de forma cuidada.
And then we wash our hands of it.
E ninguém se preocupa mais com o assunto.
All right, I'll wash my hands of it.
Tudo bem, lavo daí as minhas mãos.
All right, fine! You wanna wash it up?
Queres virar as costas?
You know, you just say the word and I'll have her wash up and come down.
Sabes, basta dizeres e digolhe que lave as mäos e desca. Ç
Wash
Lavagem
Wash?
Lavarnos?
I didn't know how to wear it, comb it, stye it, wash it...
Não sabia o que usar, como pentear , estilizar, lavar...
It should be washed, wash it all although water is scarce.
Devese laválo completamente, mesmo se... a água for escassa.

 

Related searches : Wash Down System - Wash-down Area - Wash Down Environment - Wash It Out - Wash It Away - It Down - Down It - Scale It Down - Leaving It Down - Dress It Down - Screw It Down - It Goes Down