Tradução de "we decided" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Decided - translation : We decided - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We decided by vote.
Nós decidimos por votação.
We decided to stay.
Nós decidimos ficar.
We haven't decided yet.
Nós ainda não nos decidimos.
We haven't decided anything.
Não decidimos nada.
He decided we should.
Ele concordou que devíamos.
We haven't decided anything yet.
Nós ainda não decidimos nada.
We decided to give back
Decidimos retribuir
We decided there should be.
Nós chegámos a uma decisão nesta matéria.
We hadn't decided, Your Grace.
Ainda näo decidimos.
I'm glad we decided against...
Ainda bem que escolhemos esse em vez...
Oh, we haven't decided definitely.
Oh, ainda não o decidimos.
We must keep to what we have decided.
Temos de manter aquilo que decidimos.
We decided to give back locally.
Decidimos devolver localmente.
We decided to stay with Tom.
Nós decidimos ficar com Tom.
We decided not to do that.
Nós decidimos não fazer isso.
We decided to go to Boston.
Decidimos ir para Boston.
So, we decided we'd be smart.
De modo que decidimos ser inteligentes.
We decided we're not gonna sign.
Decidimos não assinar.
We voted the way we had decided to vote.
Votámos conforme tínhamos decidido fazer.
We should do what we have decided to do.
Devemos fazer aquilo que decidimos.
We then decided to scale it up.
E decidimos expandir nossas operações.
We decided to come into the U.S.
Decidimos entrar no mercado dos EUA
And we decided to combine our skills.
E nós decidimos combinar as nossas habilidades.
So we finally decided on Alexander's Siq.
Então finalmente decidimos por Siq do Alexander.
We then decided to scale it up.
Foi então que decidimos aumentar o projecto.
And we decided to combine our skills.
Decidimos combinar as nossas aptidões.
In Colvert, we decided to change things.
Em Colvert decidimos mudar as coisas.
We decided jointly to accept the compromise.
Decidimos em comum aceitar o compromisso.
What if we decided to oppose it?
Devem ser impostas leis a toda a Humanidade, a todos os investigadores.
We should keep to what was decided.
Penso que devemos manter o que foi decidido.
In that respect we have decided correctly.
Tomámos uma boa decisão neste ponto.
We decided to accompany worshippers to church.
Decidimos acompanhar os fiéis à igreja.
But then we decided we needed to do something more.
Mas aí nos demos conta que precisávamos fazer algo mais.
But then we decided we needed to do something more.
Depois, decidimos que precisávamos de fazer mais,
We decided night before last, before we came up here.
Decidimos anteontem à noite, antes de virmos para cá.
No, we decided to do a bit more.
Não, nós decidimos fazer um pouco mais.
We haven't decided where to take a rest.
Nós não decidimos onde vamos descansar.
We haven't yet decided where we'll go tomorrow.
Nós ainda não decidimos aonde vamos amanhã.
I decided we would build our camp nearby
Eu decidi que construiríamos nosso acampamento nas redondezas .
No, we decided to do a bit more.
Não, decidimos fazer um pouco mais.
Okay, that is not what we have decided.
É certo que não foi isso que decidimos.
We decided to go to the botanical gardens.
Decidimos ir até ao jardim botânico.
Finally we decided to come to sunny California,
Finalmante decidimos vir para a soalheira California.
And, honey, you know what we just decided?
E, querida, sabe o que acabamos de decidir?
We as a result, we decided to liberalize many of our markets.
Como resultado, liberalizamos vários de nossos mercados.

 

Related searches : When We Decided - We Had Decided - We Decided For - We Decided That - As We Decided - So We Decided - We Have Decided - We Then Decided - Had Decided - Finally Decided - They Decided - Is Decided - Decided Against