Tradução de "we deeply regret" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Deeply - translation : Regret - translation : We deeply regret - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Deeply regret. | Lamento muito. |
We really do regret that most deeply. | De facto lamentamo lo profundamente. |
This is a state of affairs which we liberals deeply regret. | Uma situação que nós, liberais, lamentamos profundamente. |
However, we deeply regret that our amendments have not been taken up. | Isso é algo que ninguém no mundo livre pode permitir que continue des controladamente, duma forma ou doutra. |
I deeply regret that this is happening. | Lamento o profundamente. |
We have heard some of that this morning and I deeply regret it. | Já esta manhã ouvimos atitudes destas, o que lamento profundamente. |
I deeply regret it when Commissioners do that. | Está encerrado o debate sobre questões actuais e urgentes. |
I deeply regret the necessity for this flogging. | Eu lamento profundamente a necessidade de recorrer a este castigo. |
I deeply regret the actions of President Chandrika Kumaratunga. | Lamento profundamente a actuação da Presidente Chandrika Kumaratunga. |
We deeply regret that but I do agree that we should first refer this matter to the Council. | Frequentemente lamentamos que assim seja, mas estou de acordo com que tenhamos, de facto, de apresentar primeiro esta questão ao Conse lho. |
We deeply regret the deaths of so many young people and we send our condolences to their families. | Lamentamos profundamente as mortes de tantos jovens e enviamos as nossas condolências às suas famílias. |
I deeply regret it, because it was a very sensible one. | A História recordar se á da incapacidade das instituições europeias! |
I deeply regret the losses suffered by the Scottish salmon industry. | Lamento profundamente as perdas sofridas pela indústria escocesa do salmão. |
I deeply regret that only limited funds are available for this initiative. | Lamento profundamente que esta iniciativa apenas disponha de fundos limitados. |
I deeply regret that Member States did not adopt them as proposed. | Lamento profundamente que os Estados Membros não as tenham adoptado conforme proposto. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nós agora estamos profundamente, profundamente interconectados. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Agora, estamos todos profundamente interligados. |
I deeply regret that we cannot count on his further collaboration, for he has helped us in many respects. | Em In verness, o Embaixador Sy, do Senegal, deu ao Sr. Jackson o que em linguagem de Glasgow se denominaria uma trepa . |
I deeply regret that we were unable to deliver a joint response, but had to have a discussion instead. | Lamento profundamente que não tenhamos conseguido dar uma resposta comum, tendo, em vez disso, discutido sobre o assunto. |
We deeply regret, however, that all of these decisions have been taken without Parliament having been consulted at all. | Lamentamos profundamente, porém, que todas essas decisões tenham sido tomadas sem que se tenha feito qualquer consulta ao Parlamento. |
The fact that Sweden, in contrast, did not is something I deeply regret. | É algo que profundamente lamento. |
There are some things, my dear Conway, I deeply regret I may not discuss. | Há algumas coisas, meu caro, que lamento imenso não poder discutir. |
We deeply regret the fact that of all groups the Christian Democratic Group was not prepared to take part in compromise negotiations. | Deploramos vivamente que o Grupo dos Democrata Cristãos, precisamente, não se tivesse disposto a negociações de compromisso. |
We deeply regret the unlawful situation that has arisen for the three Swedes on the UN sanctions committee's list of suspected terrorists. | Lamentamos profundamente a situação, insustentável do ponto de vista jurídico, criada para os três suecos inscritos na lista de suspeitos de terrorismo do Comité de Sanções da ONU. |
I deeply regret that the amendments which I tabled in committee were deemed out of order. | Deixem me dar lhes outro exemplo. |
I deeply regret, in particular, the death of four Macedonian soldiers in the last few days. | Lamento profundamente a morte dos quatro soldados macedónios, que ocorreu por estes dias. |
I am glad that is the final result. I deeply regret that it took so long. | Estou satisfeita por ser este o resultado final, mas lamento profundamente que tenha demorado tanto tempo. |
This, however, does not detract from the fact that I deeply regret what happened in Gujarat. | Não quer isto dizer que eu não deplore profundamente os acontecimentos ocorridos em Gujarat. |
We welcome the increase in quotas set out in the Commission proposal but we deeply regret that this has not been fairly distributed between the Member States. | Pedialhes de todo o coração que apoiassem a alteração e isto pelos seguintes motivos nos novos estados federados, criou se um volume enorme no sector dos transportes, devido em parte ao surgimento de fluxos comerciais totalmente novos. |
We were especially impressed with the resettled people from Honduras and Panama and we deeply regret that they will not be allowed to vote on 10 March. | Impressio nou nos, especialmente, a nova fixação de pessoas vindas das Honduras e do Panamá e lamentamos profundamente que não possam participar nas eleições de 10 de Março. |
I deeply regret this and think that it will have consequences for our relations with these States. | Lamento profundamente este facto, e penso que isso irá afectar as nossas relações com esses Estados. |
PRONK (PPE). (NL) Mr President, I deeply regret the fact that we have reached this end result and that we must now vote against the van Velzen report. | Pronk (PPE). (NL) Senhor Presidente, lamento bastante que se tenha obtido este resultado, o que nos obriga a votar contra o relatório van Velzen. |
If the Europeans had acted resolutely, then probably we would not have seen this kind of American military action, nor would we have had the civilian victims, which we regret deeply. | É, pois, desnecessário que eu reafirme o benefício político para a Co munidade, que a adesão de Portugal e Espanha traz. |
That was part of the order of business and I deeply regret not having been informed of it. | Tratava se de uma questão inscrita na ordem do dia e tenho muita pena de não ter sido avisada. |
I voted for this excellent report but deeply regret the lack of final agreement on the budget allocation. | Votei favoravelmente este excelente relatório, mas lamento profundamente que não tenha sido alcançado um acordo definitivo em relação à dotação orçamental. |
Mrs. Teasdale, I deeply regret the unfortunate affair with his Excellency, but his attitude left me no alternative. | Sra. Teasdale, lamento profundamente o incidente com Sua Excelência, mas a sua atitude não me deixa outra alternativa. |
Madam President, following the approval of the two GMO reports we are debating today, we unfortunately face the imminent cancellation of the moratorium, which is something I deeply regret. | Senhor Presidente, após a aprovação dos dois relatórios relativos aos OGM, em debate aqui, hoje, estamos, infelizmente, perante uma revogação, muito em breve, da moratória, facto que lamento profundamente. |
We regret that. | Lamentamos que assim seja. |
We regret this. | Já passaram alguns meses. |
We regret that. | É algo que lamentamos. |
We regret that. | Lamentamo lo. |
We also deeply regret the fact that it was impossible to reach an agreement on Cyprus, so that a unified island might have joined the EU. | Lamentamos também profundamente que não tenha sido possível chegar a um acordo sobre Chipre que permitisse a adesão de uma ilha unificada à UE. |
We deeply appreciate your support. | Agradecemos profundamente o seu apoio. |
Now we are deeply worried. | Hoje estamos apreensivos. |
We deeply appreciate that work. | Agradecemos profundamente esse trabalho. |
Related searches : Deeply Regret - I Deeply Regret - We Regret - Although We Regret - We Regret But - We Greatly Regret - We Regret That - We Sincerely Regret - We Truly Regret - We Really Regret - Which We Regret - We Must Regret - We Regret Your - We Do Regret