Tradução de "we had only" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We had only slates. | Só lousas de ardósia. |
We only had two neighbors. | Tivemos apenas dois vizinhos. |
We only had a couple. | So bebemos uns quantos copos. |
If only we had a garden! | Se pelo menos nós tivéssemos um jardim! |
If only we had a garden! | Quem me dera tivéssemos um jardim! |
If only we had a garden! | Oxalá tivéssemos um jardim! |
If only we had a son! | Quem dera tivéssemos um filho! |
If only we had a son! | Se Deus nos concedesse ter um filho! |
If only we had a son! | Se ao menos tivéssemos um filho! |
If only we had a son! | Oxalá tivéssemos um filho! |
If we only had another backer. | Se tivéssemos outro patrocinador... |
If we only had a clue. | Se ao menos tivéssemos uma pista. |
If we only had some bait. | Se tivéssemos uma isca... St. |
'If only we had had a Reminder from the ancients, | Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos, |
We have had only limited success here. | Neste aspecto, o nosso êxito foi limitado. |
Say, if we only had some dough. | Se tivéssemos dinheiro. |
We thought you had only about 30. | Pensámos que só tinha cerca de 30. |
How many you boys had? We only... | Quantos beberam? |
We know that when we had one In our first term we only had one block. | Sabemos que, quando nós tivemos um em nosso primeiro mandato nos Houve apenas um bloco. |
We only had something in our ones place. | Só tinhamos algo na casa das unidades. |
We have only had Monday and Tuesday's editions. | Ainda só recebe mos as edições de segunda e terça feira. |
We have only had the texts since Friday. | Os textos estão disponíveis apenas desde sexta feira. |
If only we had had before us a Message from those of old, | Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos, |
It's not the only place we had any interventions. | Não foi o único lugar onde houveram intervenções. |
'If only we had a reminder from the ancients, | Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos, |
And we only had four numbers in the answer. | E tinha apenas quatro números na resposta. |
Illegal employment would disappear if we only had VAT. | O emprego ilegal desapareceria se apenas tivéssemos IVA. |
The messengers that We had sent before you were only men to whom We had given revelation. | Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. |
Whereas in the past we only had one, now we have two. | Enquanto antigamente apenas tínhamos um, agora temos dois. |
If we only had some money, we could bribe those hotel dicks. | Se tivesse dinheiro, subornava os parvos do hotel. |
We only rescued the believers who had fear of God. | E salvamos os fiéis tementes. |
This was the only record we had on our phonograph. | Esse era nosso único disco. |
As we know, the democracy that we had in 1952 was only symbolic. | Todos sabem que, em 1952, ela só existia a nível simbólico. |
If only we had the Reminder which had been granted to the people of yore | Se tivéssemos tido alguma mensagem dos primitivos, |
I speak only English, they speak only Italian, so we had no way to communicate. | Eu falo apenas inglês, elas falam apenas italiano, então não tínhamos como nos comunicar. |
I speak only English, they speak only Italian, so we had no way to communicate. | Eu só falo inglês, eles só falam italiano, portanto não tínhamos forma de comunicar. |
This was the only war we had, and we ain't likely to find another. | Esta era a nossa única guerra... e parece que não veremos outra. |
By Jove, if we only had one. That's a badger game. | Se ao menos tivéssemos uma... |
We didn't only have the bureaucratic problems associated with that, we also had professional jealousies. | Não tínhamos só os problemas burocráticos associados a isso, mas também tínhamos invejas profissionais. |
I tell them, Well, this morning we had some 1,328! Only that? | Eu digo Esta manhã eram uns 1328 . Tão poucos? |
We had to find you fast and that was the only way. | Tínhamos que encontrá la rápido e que era a única maneira. |
We have had our first taste of this only a year on. | A experiência mostrou nos esse facto passado um ano. |
This was refused us we only had time for an oral question. | Isso não nos foi permitido só tivemos tempo para uma pergunta oral. |
The only excitement we ever had was a runaway horse last Christmas. | A única coisa que aconteceu foi um cavalo que fugiu. |
They also say, 'If we had only heard, or had understood, we would not have been of the inhabitants of the Blaze.' | E dirão (mais) Se tivéssemos escutado o meditado, não estaríamos entre os condenados ao tártaro! |
Related searches : Had Only - We Only - We Had - I Had Only - Had Only Been - We Only Deliver - We Only Supply - We Consider Only - We Only Know - We Only See - We Only Accept - We Offer Only - We Only Support - We Only Found