Tradução de "we want" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly. | Queremos rastreabilidade, queremos vigilância, queremos esta proposta e queremo la depressa. |
We want the sea, we want summer we want to sunbathe | Queremos o mar, queremos o verão queremos tomar banho de sol |
So what we want, is we want diverse perspectives, and we want diverse heuristics. | Isso é o que nós queremos, nós queremos diversas perspectivas e nós quer diversas heurísticas. |
We want the sea, we want summer even in winter, we want to sunbathe | Queremos o mar, queremos o verão queremos um banho de sol, mesmo estando no inverno |
We want beauty we don't just want function. | Nós queremos o belo nós não queremos apenas a função. |
We do not want guns, we want books... | Demos lhes mais quinze anos de vida. |
We want specific actions and we want mainstreaming. | Queremos acções específicas e queremos o mainstreaming. |
We want action and we want it now. | Queremos acção, e já. |
We want the game! We want the game! | O jogo,o jogo o jogo,o jogo! |
What we want is competition. What we want is innovation. What we want is incentives. | Eu conheço pessoas que têm mais de 1,5 bilhões de dólares. |
We want open digital communications. We do not want more supervision, we want no supervision. | Pretendemos uma comunicação aberta e não queremos mais controlos, não queremos qualquer controlo! |
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized. | Então, nós queremos coisas que se aninhem, nós queremos coisas que possamos empilhar e digitalizar. |
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized. | Queremos coisas arrumáveis, que se possam empilhar, que se possam digitalizar. |
We say what we do want, not what we don't want. | Dizemos o que queremos, não dizemos o que não queremos. |
We want to neutralize the tensions. We want closeness. | Queremos neutralizar as tensões. Queremos proximidade. |
They said that we want freedom we want democracy. | Eles disseram nós queremos liberdade, nós queremos democracia. |
We don't want oratory anymore, we want sound bites. | Não queremos mais a oratória, queremos a declaração resumida. |
They said that we want freedom we want democracy. | Disseram Queremos liberdade, queremos democracia. |
We don't want oratory anymore, we want sound bites. | Nós já não nos interessamos por retórica, queremos pequenos títulos. |
We do not want more unemployment, we want less. | Não queremos mais desemprego, queremos menos. |
We want ... | Queremos... |
We don't only want bigger cages, we want empty cages. | Os peixes não são vegetais nadadores, eles também sentem dor. |
We want political union, we want economic and monetary union. | Queremos a união política, queremos a união económica e monetária. |
We want a Commission policy and we want it quickly. | Mas, por amor de Deus, vamos fazer qualquer coisa já, não vamos ficar à espera da OMI. |
We want railways and we want links with remote regions. | Nós somos a favor dos caminhos de ferro e somos a favor da ligação das regiões periféricas. |
People say we want to disarm, we do not want nuclear weapons, we do not want chemical weapons. | De acordo com isto, devem ser dados passos no sentido de se criar uma estratégia de paz europeia. |
Because this is what we want. This is what we want. | Porque isto é o que queremos. Isto é o que queremos. |
We don't want a negative time, we want a positive time. | Não queremos um tempo negativo, nós queremos um momento positivo. |
We don't want a basic income we want a hunting ground. | Nós não queremos um rendimento básico queremos um terreno de caça. |
We want cheaper, we want better, always a bit of elsewhere | Queremos mais barato, queremos melhor sempre um pouco de outros lugares |
We want to sustain hope, we want to keep Community preference. | Nós queremos salvar a esperança, queremos manter a preferência comunitária. |
We want this regulation but we want it with our improvements. | Pretendemos este regulamento, mas pretendemos que este receba os nossos melhoramentos. |
We do not want more burdening of business, we want less. | Não queremos sobrecarregar mais as empresas, mas sim aliviá las. |
We in this Parliament want action and we want it now. | Nós, neste Parlamento, queremos acção e queremo la já. |
We have everything we want. | Temos tudo o que queremos. |
We know what we want. | Nós sabemos o que queremos. |
We know what we want. | Nós sabemos o que nós queremos. |
We know what we want. | Sabemos o que nós queremos. |
We know what we want. | Sabemos o que queremos. |
We have everything we want. | Mas éramos felizes. Nunca nos faltou nada. |
We want meat from Argentina meat at every meal world food in the kitchen, we want sugar, we want fat | Queremos carne da Argentina Carne em todas as refeições Comida internacional na cozinha queremos açúcar, queremos gordura |
We want, want to make sure that we only go to where we started. | Queremos ter a certeza que só vamos até onde começámos |
We want peace. | Nós queremos paz.' |
We want information. | Queremos informação. |
We want justice. | Nós queremos justiça. |
Related searches : Therefore We Want - Anything We Want - We All Want - Since We Want - We Want More - As We Want - Do We Want - If We Want - We Would Want - We Also Want - When We Want - We Might Want - Whatever We Want - We Want You