Tradução de "we want" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Want - translation : We want - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We want traceability, we want surveillance, we want this proposal and we want it quickly.
Queremos rastreabilidade, queremos vigilância, queremos esta proposta e queremo la depressa.
We want the sea, we want summer we want to sunbathe
Queremos o mar, queremos o verão queremos tomar banho de sol
So what we want, is we want diverse perspectives, and we want diverse heuristics.
Isso é o que nós queremos, nós queremos diversas perspectivas e nós quer diversas heurísticas.
We want the sea, we want summer even in winter, we want to sunbathe
Queremos o mar, queremos o verão queremos um banho de sol, mesmo estando no inverno
We want beauty we don't just want function.
Nós queremos o belo nós não queremos apenas a função.
We do not want guns, we want books...
Demos lhes mais quinze anos de vida.
We want specific actions and we want mainstreaming.
Queremos acções específicas e queremos o mainstreaming.
We want action and we want it now.
Queremos acção, e já.
We want the game! We want the game!
O jogo,o jogo o jogo,o jogo!
What we want is competition. What we want is innovation. What we want is incentives.
Eu conheço pessoas que têm mais de 1,5 bilhões de dólares.
We want open digital communications. We do not want more supervision, we want no supervision.
Pretendemos uma comunicação aberta e não queremos mais controlos, não queremos qualquer controlo!
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized.
Então, nós queremos coisas que se aninhem, nós queremos coisas que possamos empilhar e digitalizar.
So we want things that nest, we want things that stack, and we want it digitized.
Queremos coisas arrumáveis, que se possam empilhar, que se possam digitalizar.
We say what we do want, not what we don't want.
Dizemos o que queremos, não dizemos o que não queremos.
We want to neutralize the tensions. We want closeness.
Queremos neutralizar as tensões. Queremos proximidade.
They said that we want freedom we want democracy.
Eles disseram nós queremos liberdade, nós queremos democracia.
We don't want oratory anymore, we want sound bites.
Não queremos mais a oratória, queremos a declaração resumida.
They said that we want freedom we want democracy.
Disseram Queremos liberdade, queremos democracia.
We don't want oratory anymore, we want sound bites.
Nós já não nos interessamos por retórica, queremos pequenos títulos.
We do not want more unemployment, we want less.
Não queremos mais desemprego, queremos menos.
We want ...
Queremos...
We don't only want bigger cages, we want empty cages.
Os peixes não são vegetais nadadores, eles também sentem dor.
We want political union, we want economic and monetary union.
Queremos a união política, queremos a união económica e monetária.
We want a Commission policy and we want it quickly.
Mas, por amor de Deus, vamos fazer qualquer coisa já, não vamos ficar à espera da OMI.
We want railways and we want links with remote regions.
Nós somos a favor dos caminhos de ferro e somos a favor da ligação das regiões periféricas.
People say we want to disarm, we do not want nuclear weapons, we do not want chemical weapons.
De acordo com isto, devem ser dados passos no sentido de se criar uma estratégia de paz europeia.
Because this is what we want. This is what we want.
Porque isto é o que queremos. Isto é o que queremos.
We don't want a negative time, we want a positive time.
Não queremos um tempo negativo, nós queremos um momento positivo.
We don't want a basic income we want a hunting ground.
Nós não queremos um rendimento básico queremos um terreno de caça.
We want cheaper, we want better, always a bit of elsewhere
Queremos mais barato, queremos melhor sempre um pouco de outros lugares
We want to sustain hope, we want to keep Community preference.
Nós queremos salvar a esperança, queremos manter a preferência comunitária.
We want this regulation but we want it with our improvements.
Pretendemos este regulamento, mas pretendemos que este receba os nossos melhoramentos.
We do not want more burdening of business, we want less.
Não queremos sobrecarregar mais as empresas, mas sim aliviá las.
We in this Parliament want action and we want it now.
Nós, neste Parlamento, queremos acção e queremo la já.
We have everything we want.
Temos tudo o que queremos.
We know what we want.
Nós sabemos o que queremos.
We know what we want.
Nós sabemos o que nós queremos.
We know what we want.
Sabemos o que nós queremos.
We know what we want.
Sabemos o que queremos.
We have everything we want.
Mas éramos felizes. Nunca nos faltou nada.
We want meat from Argentina meat at every meal world food in the kitchen, we want sugar, we want fat
Queremos carne da Argentina Carne em todas as refeições Comida internacional na cozinha queremos açúcar, queremos gordura
We want, want to make sure that we only go to where we started.
Queremos ter a certeza que só vamos até onde começámos
We want peace.
Nós queremos paz.'
We want information.
Queremos informação.
We want justice.
Nós queremos justiça.

 

Related searches : Therefore We Want - Anything We Want - We All Want - Since We Want - We Want More - As We Want - Do We Want - If We Want - We Would Want - We Also Want - When We Want - We Might Want - Whatever We Want - We Want You