Tradução de "well worth reading" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Reading - translation : Well - translation :
Bem

Well worth reading - translation : Worth - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It is a report which is very well worth reading.
É um relatório digno de ser lido.
It is worth reading again.
Vale a pena ler de novo.
No book is worth reading.
Nenhum livro merece ser lido.
This book isn't worth reading.
Não vale a pena ler este livro.
This book is worth reading.
Vale a pena ler este livro.
This story is worth reading.
Vale a pena ler esta estória.
That book is worth reading.
Vale a pena ler esse livro.
Is this book worth reading?
Vale a pena ler este livro?
Either write something worth reading or do something worth writing.
Ou escreva algo que valha a pena ler, ou faça alguma coisa sobre a qual valha a pena escrever.
In the French newspaper Présent he has written an article that is well worth reading.
Gostaria, no entanto, de evitar um possível mal entendido a propósito desta decisão.
This book is worth reading twice.
Vale a pena ler esse livro duas vezes.
Good books are always worth reading.
Sempre vale a pena ler os bons livros.
Not every book is worth reading.
Nem todo o livro merece a pena ser lido.
Not every book is worth reading.
Nem todo livro vale a pena ler.
But few of them are worth reading.
Mas vale a pena ler poucos deles.
These books are worth reading at least once.
Vale a pena ler estes livros pelo menos uma vez.
Do you think this book is worth reading?
Você acha que vale a pena ler este livro?
This book is worth reading more than once.
Vale a pena ler esse livro mais de uma vez.
The first is that I should like to thank both rapporteurs for their reports, which were well worth reading.
A primeira é uma mensagem de agradecimento a ambos os relatores pela elaboração de dois textos que merecem ser lidos.
And the under reading was women aren't worth it.
E que as mulheres analfabetas não valem este esforço.
And the under reading was women aren't worth it.
Subentendia se que as mulheres não valiam a pena.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem.
It's well worth it.
Vale bem a pena.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
O que vale a pena fazer, vale fazê lo bem.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Tudo o que vale a pena ser feito merece e exige ser bem feito.
On the whole, however, this is a substantial and varied report which is accompanied by an explanatory statement that is well worth reading.
Com efeito, o relatório Wijsenbeek aponta para o ensaio de um sistema integrado de trans portes, tendente a optimizar de todos os modos o transporte urbano, como solução urgente a curto prazo, privilegiando, em todos os casos, os instrumentos de mobilidade menos poluentes.
Well, I'm just reading.
Bem, estou apenas lendo.
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
Se vale a pena fazer em tudo, vale a pena fazer bem.
It's well worth it, very funny.
Vale bem a pena, e tem sentido de humor.
Well that was worth waiting for...
20, valeu a pena esperálas.
Well, wasn't it worth it, Willie?
Bem, não valeu a pena, Willie?
Well, aren't I worth working for?
Não mereço isso? Claro.
It was well worth waiting for.
Valeu a pena esperar.
That report has now become so bad that it is not worth reading.
Blak (S). (DA) Senhora Presidente, o pequeno grupo dinamarquês recebe todos os dias um relato do dia anterior. Este relato tem gradualmente pio rado tanto, que não vale a pena lê lo.
My Group is voting for the Balfe report and congratulates the rapporteur on a very thorough, well balanced report which I think is worth reading.
Sem esta última condição, seria difícil o Parlamento Europeu apoiar e melhorar qualquer acordo de associação.
Well, I'm reading it tonight.
Bem, eu estou lendoo esta noite.
They're worth rather more, but very well.
Valem muito mais, mas está bem.
Well, that's something worth shooting at anyway.
Bem, isso é algo que merece uma olhadela de qualquer modo.
Well I say if a secret is not worth sharing, then it's not worth keeping.
Bem, eu diria se um segredo não é digno de ser compartilhado, então não vale a pena mantê lo.
This seems like it's well worth our while.
Isso parece que vale a pena de nosso tempo.
He sounds like a person well worth knowing.
Parece um homem às direitas.
Well, he's 50 worth a friend, not 2,000.
É um amigo que vale 50, não 2.000.
How about it? Well, it's worth a try.
Vale a pena tentar.
Well, I certainly think it's worth that try.
Eu acho que vale mesmo a pena tentar.
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
Muitos livros são publicados, mas muito poucos merecem ser lidos.

 

Related searches : Well Worth - Book Worth Reading - Worth Reading For - Well Worth Considering - Are Well Worth - Well Worth Reviewing - Well Worth Visiting - Well Worth Seeing - Is Well Worth - Well Worth Doing - Well Well Well