Tradução de "what he thinks" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

What - translation : What he thinks - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Never mind what he thinks.
Não te preocupes com isso.
Yes, that's what he thinks.
Sim, é o que ele pensa.
I know what he thinks.
Eu sei o que ele pensa.
I'll ask Tom what he thinks.
Eu vou perguntar ao Tom o que ele acha.
Do you care what he thinks?
A opinião dele interessate?
He doesn't say what he thinks. He is hiding something.
Ele não está dizendo o que está pensando. Ele está escondendo algo.
Ask Tom what he thinks of Boston.
Pergunte ao Tom o que ele acha de Boston.
Tom thinks I don't know what he did.
Tom acha que eu não sei o que ele fez.
When it only thinks of what could he eat.
Quando apenas se pensa o que se pode comer.
Everyone has a right to say what he thinks.
Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa.
Tom thinks that I don't know what he did.
Tom acha que eu não sei o que ele fez.
Tom thinks that I don't know what he said.
Tom acha que eu não sei o que ele disse.
Would you ask a reactionary what he thinks too?
É como pedir a opinião aos reaccionários. Tu calado.
The man sees what he thinks is a young girl.
O homem vê o que ele pensa ser uma jovem garota.
A man ought to do what he thinks is best.
Um homem tem que saber o que é o melhor para ele.
He thinks he did.
Então, o Kent também te apanhou?
He thinks he is.
Ele acha que esta!
He thinks, What can I do to fix up this dog?
Ele pensa O que posso fazer para ajudar esse cão?
Is this true, or is he saying what he thinks we want to hear?
Certo? Palavras de circunstância?
I want to know what he thinks, how he ended up in the Casbah.
Quero saber o que ele pensa,... como ele chegou no Casbah!
Hey, Al, bright boy says he wouldn't say what he thinks it's all about.
Al, o rapaz esperto diz que não se atreve a dizer o que acha que isto vem a ser.
What the model does is gives him guidance as to what he then thinks.
Qual o modelo faz é lhe dá orientação sobre o que ele pensa depois.
He just thinks he does.
Pensa que sabe.
I think it is important for us to know what he thinks.
Penso ser importante termos a sua opinião, aqui, sobre a mesa.
He thinks he wants a manicure.
Ele deve querer uma manicure.
He He thinks he's a dog.
Ele pensa que é um cão.
He thinks that's normal.
Ele acha isso normal.
He thinks that's normal.
Ele pensa que isso é normal.
He thinks they're wolves.
Ele pensa que são lobos.
He thinks you're soft.
Acha que são moles.
He thinks so, too.
Ele também acha isso.
He thinks we're playing.
Ele pensa que estamos a brincar.
He thinks, we lose.
Ele pensa, nós perdemos.
He thinks you're great.
Ele idolatrao.
He thinks we're skiing.
Ele pensa que estamos a esquiar.
He thinks it's real.
julga que é a sério!
He thinks he's cured.
Ele pensa estar curado.
He thinks I am.
Ele pensa que estou louca.
He thinks I'm fooling.
Ele pensa que estou a brincar.
Cook thinks he won't.
O Cook acha que não.
He thinks we're millionaires.
ele acha que somos milionários.
That's what Tom thinks.
Isso é o que o Tom acha.
But what thinks Lazarus?
Mas o que pensa Lázaro?
That's what Keyes thinks.
É isso que o Keyes pensa.
That's what she thinks.
Ela pode cuidar de si. Isso é o que ela pensa.

 

Related searches : He Thinks - He Thinks About - He/she Thinks - He Thinks That - Everyone Thinks - Thinks Big - Who Thinks - Thinks Fit - She Thinks - Thinks That - Thinks About - Thinks Broadly - What He Termed - What He Did