Tradução de "whatever means" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Means - translation : Whatever - translation : Whatever means - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Whatever that means to you. | Não importa o que isto significa para vocês. |
Whatever the fuck that means. | Seja o que for que isso signifique... |
But good ends do not justify any means whatever. | Mas os bons fins não justificam que se utilizem quaisquer meios. |
Whatever the light was, we have no means of knowing. | O que quer que a luz fosse, não temos meios de saber. |
I welcome Mr Blair's statement this morning, whatever it means. | Congratulo me com a declaração feita hoje de manhã pelo Primeiro Ministro Blair, qualquer que seja o seu significado. |
Says she saw the man we're after. Whatever that means. | Diz que viu o homem que procuramos, o que quer que isso queira dizer. |
We would add however that whatever scheme is ultimately adopted, and by whatever means, it must have certain characteristics. | Porém, acrescentaríamos que seja qual for o sistema adoptado em última análise e o processo de adopção desse sistema, este deverá apresentar certas características. |
And I realized that they were performing for God, whatever that means. | Percebi que estavam a atuar para Deus, seja o que for que isso signifique. |
Moving image material means any set of moving images recorded by whatever means and on whatever medium, whether or not accompanied by sound, capable of conveying an impression of movement. | Por material de imagens em movimento entende se um conjunto de imagens em movimento gravadas por qualquer meio e em qualquer suporte, com ou sem som, que transmitam uma impressão de movimento. |
So it was, and We were fully aware of whatever means he possessed. | Assim foi, porque temos pleno conhecimento de tudo sobre ele. |
They'll do whatever it takes to survive, even if that means undermining other people. | Farão o que for preciso para sobreviver, mesmo que isso signifique sabotar outras pessoas. |
They'll do whatever it takes to survive, even if that means undermining other people. | Farão o que for necessário para sobreviver, mesmo que isso signifique prejudicar outras pessoas. |
This means that whatever policy towards cohesion is eventually implemented must represent a compromise. | Em vez disso, é basicamente na esfera do capital humano e das condições sociais que há necessidade de um maior esforço, se bem que a capacidade de serviços baseados em infra estruturas seja igualmente solicitada. |
The conduct of the state is based on methods of resecuring itself by whatever means necessary. | A conduta do Estado é baseada em métodos de auto proteção por qualquer meio necessário. |
It was like Dustin Hoffman in The Graduate, right, when he said plastics, whatever that means, plastics. | Foi como o Dustin Hoffman em A Primeira Noite , quando ele disse plásticos . |
We are calling for the rape and death camps to be dismantled immediately, by whatever means necessary. | Defendemos que estes campos de violação e de morte sejam de imediato destruídos, e com todos os meios que para tal sejam necessários. |
My guess is whatever he meant to do in the first place, he still means to do. | Suponho que o que queria fazer no início, ainda quer. |
And that means whatever happens to other beings is happening to us we are responsible for that, and we should take it and do whatever we can at whatever little level and small level that we can do it. | Quer dizer que tudo o que acontece com os outros seres acontece conosco, somos responsáveis por isso, e devemos tomar isso e fazer o possível em qualquer nível, desde o nível mais básico. |
Which means that somehow consciously or not, directly or indirectly, in the short or the long term, whatever we do, whatever we hope, whatever we dream somehow, is related to a deep, profound desire for well being or happiness. | O que significa que de alguma forma conscientemente ou não, direta ou indiretamente, no curto ou no longo prazo, seja o que for que façamos, esperamos ou sonhamos de alguma forma, tudo isto está relacionado com um desejo profundo de bem estar e felicidade. |
Which means that somehow, consciously or not, directly or indirectly, in the short or the long term, whatever we do, whatever we hope, whatever we dream somehow, is related to a deep, profound desire for well being or happiness. | O que significa que, de alguma forma, conscientemente ou não, direta ou indiretamente, a curto ou longo prazo, seja o que for que façamos, esperemos ou sonhemos de certa forma está relacionado com um desejo profundo de bem estar e felicidade. |
This means that the future, whatever it is, is completely fixed by past truths true propositions about the future. | Isso significa que o futuro, qualquer que seja, está completamente fixado por verdades passadas, ou melhor, pelas proposições verdadeiras enunciadas no presente sobre o futuro. |
Even at this late stage all our efforts must continue to be directed at achieving peace by whatever means. | Um grupo de esquerda organizou um piquete no Aeroporto de Shannon porque nos últimos meses tem aí havido alguns voos fretados americanos, de acordo com as resoluções das Nações Unidas, para o transporte de pessoal militar. |
Whatever is the case, the UN has to decide what it means by Paragraph 13 and by serious consequences. | Seja como for, as Nações Unidas têm de decidir o que querem dizer com o nº 13 e com a expressão 'sérias consequências?. |
Whatever the size Whatever the position | Qualquer que seja o tamanho Qualquer que seja a posição |
Whatever it means, you are to deliver the horses you purchased to our fleet at Batum, on the Black Sea. | Seja o que for, tem de entregar os cavalos no batalhão estacionado em Battom, no mar negro. |
( f ) the acquisition or rental , by whatever financial means , of land , existing buildings or other immovable property or concerning rights thereon | f ) à aquisição ou locação , sejam quais forem as respectivas modalidades financeiras , de terrenos , edifícios existentes ou outros bens imóveis , ou relativas a direitos sobre esses bens |
This situation concerns in particular private persons going from one Member State to another with whatever means of transport they use. | Esta situação diz, em especial, respeito às pessoas singulares que se desloquem de um Estado membro para outro, independentemente do meio de transporte utilizado. |
Whatever the treatment of the different means of transport, it imposes real costs on European companies and on society in general. | O tratamento dos diversos meios de transporte é semelhante, impõe custos reais às empresas e à sociedade em geral. |
Whatever. | Whatever . |
Whatever! | Tanto faz! |
Whatever. | Que seja. |
Whatever. | Seja o que for. |
Whatever. | De qualquer maneira. |
Whatever... | O que ... |
Whatever. | Tanto faz. |
Whatever. | Pode ser. |
Whatever. | O que quer. |
Whatever. | Enfim. |
Whatever... | Que... |
Whatever. | Para outros. |
Whatever. | Deixa isso! |
Whatever | Também vou ao jogo. |
That's the Laplace Transform of whatever and whatever. | Essa é a transformação de Laplace de qualquer coisa. |
Or whatever it is. Or whatever it is. | Ou lá o que é. |
And doing whatever your want, doing whatever creature you want, whatever little face you want. | Fazendo o bichinho que você quiser, a carinha que você quiser. |
Related searches : By Whatever Means - Whatever That Means - Whatever Means Necessary - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action - So Whatever - About Whatever - Of Whatever - Whatever Comes - Whatever Nature