Tradução de "qualquer meio" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
É definido por qualquer meio, por qualquer material. | And it's defined for any medium, for any material. |
Benvolio Você importun'd lo por qualquer meio? | BENVOLlO Have you importun'd him by any means? |
Porque qualquer ponto no meio também se expandiu. | So very quickly as you go near the edge of the observable universe these velocities aparent distance start to become prety significant. |
Isto é, conseguem propagar se em qualquer meio. | So that's what tells us that this right here is probably a liquid. It's hitting some layer that is liquid. So that tells us that there is a core and that at least the outer part of that core is liquid enough to stop S waves. |
Em qualquer posição (início, meio ou fim da palavra). | (more specific), 4) house number (most specific). |
Não têm qualquer meio de compensar o seu prejuízo. | There is no way in which they can offset such a loss anywhere else. |
Porém, por ser um meio democrática, permite o uso de qualquer língua, em qualquer lugar. | However, as it is a democratic media, it allows the use of any language, in any place. |
Eu pensava que qualquer um com meio cérebro pensaria assim. | I thought that anybody with any brains will do it that way. |
Qualquer outro meio seria inadequado , pelas razões a seguir expostas . | Other means would not be adequate for the following reason ( s ) . |
Não foi inserido qualquer meio ou este não é reconhecido. | No Media inserted or Media not recognized. |
Elimine qualquer meio de contraste não usado após cada exame. | Discard any unused medium after each investigation. |
Poderemos actuar através das igrejas, ou de qualquer outro meio? | Can we act through churches or in some other way? |
Não há qualquer buraco no meio em que se possa cair. | There's no hole in the middle that you're going to fall through. |
São feitos de informação, e podem ser transportados em qualquer meio físico. | They're made of information, and can be carried in any physical medium. |
Não me queixo, mas também não tenho qualquer meio para o impedir. | This was not discussed, but believe me when I tell you that the Commission will keep up the pressure until it is. |
A comunicação electrónica deve ser encarada como qualquer outro meio de comunicação. | Communication using computers should be viewed in the same way as any medium of communication. |
Arranjai oportunidade de irritálo... por qualquer meio que a ocasião vos sugerir. | I'll not be far from you. Do you find some occasion to anger him from what other course you please. |
O transporte pode ser efetuado por qualquer meio, incluindo por via aérea. | Transportation may take place by any means including by air. |
Está à espreita no meio do escuro e se ouve qualquer coisa, foge. | He sneaks around after dark, but if he hears something', he runs. |
Todos os serviços de transmissão e receção de sinais por qualquer meio eletromagnético | Such authorisations will be granted by the Directorate General for Civil Aviation for a period of no longer than six months, renewable for a similar period if the proven need for this persists. |
Tiver obtido essa autorização recorrendo a falsas decla rações ou qualquer outro meio irregular | has obtained the authorisation by making false statements or by any other irregular means |
Ajuste os parafusos meio para remover qualquer torção causada quando os parafusos foram apertados | Adjust the middle screws to remove any twist caused when the screws were tightened |
Actua se assim como se a protecção do meio ambiente não tivesse qualquer importância. | It is as if environmental protection was quite irrelevant. |
Como qualquer mulher, também não considero o aborto como um meio normal de contracepção. | Like other women, I do not regard abortion as a normal method of contraception. |
os passageiros não beneficiam de qualquer meio eficaz de controlo ou de recurso extrajudicial | passengers have no effective means of control or extra judicial appeal. |
O transporte pode ser efetuado por qualquer meio, incluindo por via aérea ou marítima. | Return by air shall not be restricted to the use of the national carriers of Azerbaijan or of the Member States and may take place by using scheduled or charter flights. |
O prestador de serviços poderá apresentar a declaração por qualquer meio que considere adequado. | The service provider may supply the declaration by any means. |
É conveniente admitir a possibilidade que estes juros sejam identificados por qualquer meio contabilístico. | It should therefore be made permissible for any accounting method to be used to identify such interest. |
Elas se localizam no meio do Pacífico, a cerca de 5 dias de qualquer lugar. | It's in the mid Pacific. It's about five days from anywhere. |
E qualquer um que olhasse ao redor eu, meio que, tirava uma reta até ele. | And anybody who would turn around I would, sort of, make a beeline for. |
Tiver obtido a autorização por meio de declarações falsas ou por qualquer outra forma irregular | has obtained the authorisation by making false statements or by any other irregular means |
Tiver obtido o registo por meio de declarações falsas ou por qualquer outra forma irregular | has obtained the registration by making false statements or by any other irregular means |
Segundo Bischoff, Benoit só poderia vencer por finalização, enquanto Kane poderia vencer por qualquer meio. | In order to appease Kane, General Manager Eric Bischoff gave Kane a rematch with Benoit, instructing Benoit that he could only win by submission, whereas Kane could win the title by any means. |
A conduta do Estado é baseada em métodos de auto proteção por qualquer meio necessário. | The conduct of the state is based on methods of resecuring itself by whatever means necessary. |
Toda e qualquer resistência será reprimida por meio do terror, das prisões e da tortura. | All opposition will be put down by means of terror, torture and arrest. |
Vandemeulebroucke meio enganador e portanto o presente relatório não oferece qualquer perspectiva para o futuro. | BOURLANGES the basis for a viable solution to be reached at the intergovernmental conference which will take place in 1996. |
Se têm de sacrificar todos os animais que possuem, ficarão sem qualquer meio de subsistência. | If all the animals are slaughtered they are left without their livelihood. |
Trata se de materiais inertes e que não representam qualquer risco para o meio ambiente. | They are inert and pose no risk to the environment. |
Todos os serviços de transmissão e receção de sinais por qualquer meio eletromagnético, excluindo radiodifusão | BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Unbound |
Qualquer forma de distribuição ao público através de venda, ou de qualquer outro meio, do original das suas obras ou respetivas cópias e | Copyright and related rights |
Os planetas menores perdem qualquer atmosfera que eles ganhem por meio de vários mecanismos de escape. | (Smaller planets will lose any atmosphere they gain through various escape mechanisms. |
Com esta tecnologia, plasma de hidrogênio ilimitada ... sem desperdícios, nenhuma, euh, qualquer dano ao meio ambiente. | With this technology, hydrogen Plasma unlimited... no waste, no, euh, any damage to the environment. |
Não utilize qualquer outro meio para aquecer o frasco para injetáveis e a seringa pré cheia. | Do not use any other way to heat the vial and prefilled syringe. |
Não utilize qualquer outro meio para aquecer o frasco para injetáveis e a seringa pré cheia. | Do not use any other way to warm the vial and pre filled syringe. |
evitar qualquer exploração dos recursos do meio natural que implique prejuízos sensíveis para o equilíbrio ecológico | the need to take account of the differing economic and ecological conditions and the differing struc tures in the Community the need to carry out careful research, analysis and consultation before proposals are submitted to the Council. |
Pesquisas relacionadas : Têm Qualquer Meio - Por Qualquer Meio - Em Qualquer Meio - Através De Qualquer Meio - Usando Qualquer Meio De Comunicação - Por Meio De Qualquer Dispositivo - Meio A Meio