Tradução de "têm qualquer meio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualquer - tradução :
Any

Meio - tradução : Meio - tradução : Meio - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Têm - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução : Tem - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não têm qualquer meio de compensar o seu prejuízo.
There is no way in which they can offset such a loss anywhere else.
Se têm de sacrificar todos os animais que possuem, ficarão sem qualquer meio de subsistência.
If all the animals are slaughtered they are left without their livelihood.
Têm meio minuto para saírem.
You've got about a half a minute to come out.
Medos também têm enredos. Têm começo, meio e fim.
Fears also have plots. They have beginnings and middles and ends.
Como, de qualquer modo, têm de comparecer à votação, utilizam então o minuto e meio de que dispõem.
KLEPSCH (PPE). (DE) Mr President, in the course of this partsession the explanations of vote took up more than four hours!
têm dois metros e meio.
They're only twoandahalf meters.
É definido por qualquer meio, por qualquer material.
And it's defined for any medium, for any material.
Têm 2 milhões e meio de vacinadores.
They have two and a half million vaccinators.
Todos estes reparos aos olhos da Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Defesa do Consumidor não têm qualquer validade.
To the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection none of these objections is valid.
Eles têm dois milhões e meio de vacinadores.
They have two and a half million vaccinators.
Benvolio Você importun'd lo por qualquer meio?
BENVOLlO Have you importun'd him by any means?
Os latinos têm qualquer coisa...
There's something about Latin men.
Têm duas partes, com um estreito canal no meio.
It's in two parts with a little channel in between.
Porque qualquer ponto no meio também se expandiu.
So very quickly as you go near the edge of the observable universe these velocities aparent distance start to become prety significant.
Isto é, conseguem propagar se em qualquer meio.
So that's what tells us that this right here is probably a liquid. It's hitting some layer that is liquid. So that tells us that there is a core and that at least the outer part of that core is liquid enough to stop S waves.
Não têm qualquer encriptação ou autenticação.
They have no encryption. They have no authentication.
Todos têm qualquer coisa a esconder.
Everybody has something to conceal.
Qualquer outro animal é mais forte do que nós. Eles têm presas, têm garras, têm agilidade, têm velocidade.
Every other animal is stronger than we are, they have fangs, they have claws, they have nimbleness, they have speed.
Queria sublinhar, senhor presidente, que todos os países democráticos têm obrigação e responsabilidade política de proteger por qualquer meio, a vida de todos os seus cidadãos.
In finishing, I should like to stress that I certainly do respect the recommendations of the Council of Ministers.
Em qualquer posição (início, meio ou fim da palavra).
(more specific), 4) house number (most specific).
Eles têm de 5 cm a pouco mais de meio metro.
They go from a couple of inches to a couple of feet.
Mas muitos candidatos ainda têm esperanças partir no meio de setembro.
But many candidates were still holding hope for a mid September departure.
Se quiserem café têm de o pagar. Dois euros e meio.
If you want coffee, you have to pay for it yourself, it's two euros 50.
Os comprimidos têm uma ranhura e podem ser partidos ao meio.
The tablets are scored and breakable in half.
Não têm o direito de denunciá la a meio do prazo.
We hope that these proposals will be adopted soon by the Council.
Eles também têm um Central Park, com uma ilha no meio.
They have a central park, too, with this island in the middle.
Depois, têm de encontrar este pontinho perdido no meio do mar.
Then they must find this speck lost somewhere on the sea.
Os seus pensamentos não têm qualquer importância.
Your thoughts are of no significance at all.
Os adoçantes artificiais não têm qualquer efeito.
Artificial sweeteners have no effect.
Estas alterações não têm qualquer significado clínico.
These changes do not have any clinical significance.
Têm sempre mais qualquer coisa a fazer.
They always have something else to do.
E não têm qualquer espécie de documentos?
And you have no papers of any sort?
Porém, por ser um meio democrática, permite o uso de qualquer língua, em qualquer lugar.
However, as it is a democratic media, it allows the use of any language, in any place.
Eu pensava que qualquer um com meio cérebro pensaria assim.
I thought that anybody with any brains will do it that way.
Qualquer outro meio seria inadequado , pelas razões a seguir expostas .
Other means would not be adequate for the following reason ( s ) .
Não foi inserido qualquer meio ou este não é reconhecido.
No Media inserted or Media not recognized.
Elimine qualquer meio de contraste não usado após cada exame.
Discard any unused medium after each investigation.
Poderemos actuar através das igrejas, ou de qualquer outro meio?
Can we act through churches or in some other way?
Muitas áreas urbanas têm sido convertidas em estacionamentos num uso meio indiscriminado.
A lot of urban areas have been converted into parking lots in a sort of indiscriminate use.
Não têm o menor interesse pelo meio ambiente da região de Burren.
They have absolutely no interest in the environment of the Burren region.
As prostitutas não têm qualquer seguro na doença nem qualquer seguro de velhice.
Prostitutes have no health insurance and no retirement pension.
Judeus podem e têm vivido em qualquer lugar.
Jews can, and have lived anywhere, so a Jewish State is not necessary.
Actualmente, não têm qualquer comparticipação nas respectivas economias.
At the moment they have no stake in their economies.
Têm de comer qualquer coisa antes de irem.
You must eat something before you go.
Têm competência exclusiva, qualquer que seja o domicílio
Article 20

 

Pesquisas relacionadas : Qualquer Meio - Qualquer Meio - Por Qualquer Meio - Em Qualquer Meio - Têm Qualquer Feedback - Têm Qualquer Pista - Através De Qualquer Meio - Não Têm Qualquer Risco - Quase Não Têm Qualquer - Não Têm Qualquer Semelhança - Não Têm Qualquer Influência - Não Têm Qualquer Custo - Usando Qualquer Meio De Comunicação - Por Meio De Qualquer Dispositivo