Tradução de "where you believe" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Believe - translation : Where - translation : Where you believe - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
But I do believe that while maps don't show you where you will go in your life, they show you where you might go. | Mas creio que, apesar de os mapas não mostrarem onde vamos na nossa vida, eles mostram nos onde podemos ir. |
It's the only profession where you have to believe in the future. | É a única profissão que exige que você acredite no futuro. |
Believe us when we say you won t know where to look first. | Acredite que você não soberá para onde olhar. |
It's the only profession where you have to believe in the future. | É a única profissão em que se tem de acreditar no futuro. |
I said, You won't believe the children who told me and where they're from. | Eu respondi Não vão acreditar nas crianças que me disseram e de onde são. |
Do not believe where you have the strength to stand it how I did it? | Não acredito que você tem a força para suportá lo como eu fiz isso? |
I therefore believe that this is where you will find an answer to your questions. | Estará o Conselho preparado para demonstrar a sua liderança, favorecendo a indústria da biotecnologia com uma mais rápida aprovação de experiências no terreno e aprovações de produtos nos Estados membros? |
So, I tell young people everywhere, it ain't where you start in life, it's what you do with life that determines where you end up in life, and you are blessed to be living in a country that, no matter where you start, you have opportunities so long as you believe in yourself, you believe in the society and the country, and you believe that you can self improve and educate yourself as you go along. | Então, digo aos jovens em todo o lado, que não importa onde se começa a vida, é o que se faz com a vida que determina onde se vai acabar a vida, e são abençoados por viver num país que, independentemente de onde se começa, dá oportunidades desde que se acredite em si próprio, que acredite na sociedade e no país, e que acredite que consegue ser melhor e educar se com o tempo. |
I truly believe it's where dignity starts. | Eu verdadeiramente acredito que isso é onde dignidade começa. |
I truly believe it's where dignity starts. | Eu acredito piamente que é aqui que começa a dignidade. |
If you talk about what you believe, you will attract those who believe what you believe. | Se falarmos do que acreditamos, vamos atrair aqueles que acreditam no que nós acreditamos. |
And if you talk about what you believe, you will attract those who believe what you believe. | E se você falar sobre o que você acredita, vai atrair aqueles que acreditam no que você acredita. |
In fact, if you believe the image on the cartoon is where you are getting your milk from, you are deceiving yourself. | Na verdade, se você acredita que é da imagem da caixa de onde você está obtendo seu leite, você está se enganando. |
And if you don't believe me, watch the videos where we prove it using the squeeze theorem. | E se você não acredita em mim, assistir a vídeos onde podemos provar ele usando o teorema do sanduíche. |
Believe you! | Confiar! |
You don't need to believe me. You shouldn't believe me. | Vocês não precisam acreditar em mim. Vocês não devem acreditar em mim. |
You cannot believe in God until you believe in yourself. | Ninguém poderá acreditar em Deus enquanto não acreditar em si mesmo. |
You don't need to believe me. You shouldn't believe me. | Vocês não têm que acreditar em mim. |
I don't believe you. But you have to believe me. | Não acredito, Susan. |
Now, this is where even popular financial press screws up and you wouldn't believe it, but it's true. | Acontece que, se você conversou a respeito por um segundo que seja ou mesmo não pensando a respeito, você irá escolher uma das duas. |
You don't believe it, then? Believe what? | Então, não acredita? |
If you believe that, you'll believe anything. | O que tenho, para esconder? |
Don't you believe it, Judge. Don't you believe it, Myrtle Mae. | Vocês não vão acreditar |
How can you believe in the cohesion of a Community where everyone speaks with all the assurance of ignorance? | A Co missão pretende conseguir a aproximação da política energética aos Estados membros neutros com convenientes programas e financiamento dos fundos estruturais da CEE. |
Can you you believe that? | Dá pra acreditar? |
You believe me, don't you? | Você acredita em mim, não acredita? |
You believe that, don't you? | Você acredita nisso, não é? |
You believe it, don't you? | Você acredita nisso, não é? |
Can you you believe that? | Acreditam? |
You really believe you love? | Acreditas, realmente, que o amas? |
You believe me, don't you? | Tu acreditas em mim. |
You believe me, don't you? | Tu acreditas em mim, não? |
I believe you. | Eu acredito em você. |
I believe you. | Eu acredito em vocês. |
I believe you. | Acredito em você. |
We believe you. | Nós acreditamos em você. |
What you believe? | Como sentes? |
I believe you. | Eu acreditei em si. |
Believe you me. | Pode crer. |
You don't believe | Não acreditas... |
You believe that? | Acreditas mesmo nisso? |
Do you believe? | Não pensa que... |
I believe you. | Acredito em si, Menina Thompson. |
You believe what? | Na minha mulher. |
I believe you. | Acredito! |
Related searches : Where We Believe - You Believe - You Where - I Believe You - You Might Believe - Makes You Believe - If You Believe - Do You Believe - Make You Believe - Why You Believe - When You Believe - You Believe That - From Where You - Where You Could