Tradução de "worth pondering" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Pondering - translation : Worth - translation : Worth pondering - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Another statistic worth pondering that 8.4 million is out of about 9 million people killed by pollution worldwide in 2012. | Outra estatística a ter em conta de um total de 9 milhões de pessoas, 8,4 milhões morreram devido à poluição a nível mundial em 2012. |
They ought to stop pondering and push ahead. | Deviam parar de ponderar e seguir em frente. |
But Mary kept all these sayings, pondering them in her heart. | Maria, porém, guardava todas estas coisas, meditando as em seu coração. |
In the television series little time was spent pondering the fate of the dead. | Na série de televisão, pouco tempo era passado ponderando se sobre os mortos. |
This is a question that I have been pondering for the last 35 years. | Esta é a questão em que tenho ponderado nos últimos 35 anos. |
Whether Sunakali watched Messi's game yesterday or not, I was pondering while watching the match. | Enquanto assistia o jogo, eu me perguntava se Sunakali assistia ou não à partida de Messi ontem. |
In DRC the Gorilla Protection blog is pondering what a peace deal would mean for Gorillas. | No DRC, o blog Gorilla Protection imagina o que um acordo de paz significaria para os Gorillas. |
While Peter was pondering the vision, the Spirit said to him, Behold, three men seek you. | Estando Pedro ainda a meditar sobre a visão, o Espírito lhe disse Eis que dois homens te procuram. |
In other words, while researchers attempt to grasp complex, real world situations, students are pondering unrealistic hypotheticals. | Por outras palavras, enquanto os investigadores tentam compreender situações complexas e reais, os estudantes contemplam cenários hipotéticos e irrealistas. |
That's a dollar's worth. Dollar's worth? | Isto custa um dólar. |
Today, we hear people pondering the idea of a core Europe , but how is that meant to work? | Hoje, ouvimos pessoas a ponderar a ideia de um núcleo duro da Europa , mas como funcionaria isto? |
That's worth 50 quid if it's worth a sou. | Vale umas 50 libras, se a conseguir passar sem pagar direitos. |
If a thing's worth doing, it's worth doing well. | Se uma coisa vale a pena, vale a pena fazêla bem. |
Rather than pondering or devising new borders, regional and external powers need to focus their efforts on holding Syria together. | Ao invés de perspectivar ou idealizar novas fronteiras, os poderes regionais e externos devem concentrar os seus esforços em manter a Síria unida. |
So I started wondering and pondering, could it be that the best years of American economic growth are behind us? | Então comecei a questionar e a ponderar Será possível que os melhores anos do crescimento económico americano já tenham passado? |
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | A terra é a única coisa no mundo por que vale a pena trabalhar, lutar, ou morrer. |
Fort Worth | Forte WorthCity in Texas USA |
Net Worth | Valor Líquido |
Net Worth | Valor Líquido Payee name |
WORTH LEARNlNG | QUE VALE A PENA APRENDER. |
That's worth... | Isso faz... |
Worth it? | Se vale? |
It's a conversation worth having and an idea worth spreading. | É uma conversa que vale a pena ter e uma ideia que vale a pena espalhar. |
Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | O que vale a pena fazer, vale fazê lo bem. |
Whatever is worth doing at all, is worth doing well. | Tudo o que vale a pena ser feito merece e exige ser bem feito. |
Either write something worth reading or do something worth writing. | Ou escreva algo que valha a pena ler, ou faça alguma coisa sobre a qual valha a pena escrever. |
Might be worth it, barber, it might be worth it. | Pode valer a pena, barbeira, pode valer a pena. |
Q is worth 13 points, 10 is worth 10 points and every heart is worth only 1 point. | A dama de espadas é conhecida como miquilina e vale 10 pontos. |
Each Heart is worth one point, the Q is worth seven points, and J is optionally worth 5 points. | Principalmente para fazer com que o atual líder leve mais pontos e assim equilibrar o jogo. |
That's worth mentioning. | Eis o que vale a pena mencionar. |
It's worth it. | Vale a pena. |
It's worth exploring. | Vale a pena explorar. |
It's worth considering. | Vale a pena considerar. |
That's worth investigating. | Vale a pena investigar. |
Net worth forecast | Previsão do património líquido |
Net Worth Forecast | Previsão do Património Líquido |
Net Worth Today | Valor Líquido Hoje |
Net Worth Graph | Valor Líquido em Gráfico |
Investment Worth Graph | Gráfico de Investimento Líquido |
Ideas worth spreading. | Ideias que vale a pena difundir. |
I'm worth 11,000. | Eu sou a pena 11.000. |
It's worth it. | Sim, vale a pena! |
You're worth it. | Vocês merecem. |
Ideas worth spreading. | TED. Ideias que vale a pena divulgar. |
It's worth 100,000. | Vale cem mil dólares. |
Related searches : Pondering Over - Pondering About - Pondering Silence - Pondering Upon - I Was Pondering - Worth Keeping - Worth Sharing - Worth Trying - Worth Pursuing - Worth Going - Worth Discussing - It Worth