Tradução de "you confirm that" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Confirm - translation : That - translation : You confirm that - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Can you confirm that? | Você pode confirmar isso? |
Can you confirm that? | Vocês poderiam confirmar isso? |
Could you confirm that, Mr MacCormick? | Pode confirmá lo, Senhor Deputado MacCormick? |
First, confirm that you are signed into HlNARl. | Primeiro, confirme que tem sessão iniciada no HINARI. |
Can you confirm, Chris? | Você pode confirmar, Chris? |
Can you confirm, Chris? | Chris, pode confirmar? |
Can you confirm that you will make no agreement with France before that meeting? | Poderá confirmar que não celebrará nenhum acordo com a França antes dessa reunião? |
MATUTES. (ES) Yes sir, I can confirm that to you. | a pergunta n. 46, do deputado Blaney (H 335 92) |
Perhaps you can confirm whether that is also your understanding. | Talvez possa confirmar que também é assim que entende a questão. |
Let's confirm that. | Vamos confirmar isso. |
Tom will confirm that. | Tom vai confirmar isso. |
Could he confirm that? | Falámos também acerca da |
I can confirm that. | É verdade. |
Could you confirm or deny it. | Poderá confirmar ou desmentir? |
Could you confirm this for me? | Pode confirmar mo? |
Can you confirm Mr. Hendrix's statement? | Pode confirmar o depoimento do sr. Hendrix? Com certeza. |
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. | Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor. |
So let me confirm that. | Vamos confirmar. |
So let me confirm that. | Deixe me confirmar isso. |
Could he confirm that this | O conteúdo deste livro é já bem conhecido do Parlamento, onde foi sujeito a extenso debate. |
I can merely confirm that. (') | E os preparativos não correram bem. |
Can Mrs Schreyer confirm that? | Solicitaria à senhora Comissária Schreyer uma confirmação nesse sentido. |
Confirm that (tick the boxes) | Confirmar que (assinalar as casas) |
I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19. | Queria apenas obter a confirmação de que irá, efectivamente, aceitar esta alteração 19. |
Will you confirm what is the case? | Será que o Senhor Comissário pode confirmar este aspecto? |
Can you confirm that you will permit a vote on the nomenclature regardless of the figures? | Talvez ele queira reiterar aquilo que disse para tornar claro para os membros aquilo que estamos a votar. |
But if you wanted to confirm that, you could multiply 324 times 3.14 and that is equal to 1,017.4. | Mas se você queria confirmar isso, você poderia multiplicar 324 vezes 3,14 e que é igual a 1,017.4. |
And confirm that that matrix doesn't change. | E confirmar que aquela matriz não muda. |
PRESIDENT. I can confirm that that is the case, I therefore thank you for your withdrawal. | Bangemann. (FR) Senhora Presidente, todos os comissários presentes são igualmente competentes. |
To prevent any misunderstanding, could you confirm that we will be sticking to Tuesday. | Não estava, portanto, apenas a aliciar votos mas também a agir com um angariador de fundos! |
Can you confirm that there is no EU legislation for GMOs in contained use? | Poderá confirmar que não existe qualquer legislação da União Europeia relativa aos OGM em contained use? |
Can you confirm that Mr Brienza has been registered in the voting system today? | Pode garantir nos que hoje o colega Brienza figura na lista dos colegas inscritos? |
CHRISTOPHERSEN. (DA) I can confirm that. | Christophersen. (DA) Isso, posso confirmar. |
Simply that we cannot confirm it. | Simplesmente não podemos confirmá la. |
We have created you, then why would you not confirm it? | Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)? |
I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said. | Peço ao Senhor Comissário que confirme se esta é uma interpretação correcta do que afirmou. |
If though, you do not see things that way, I would very much like you to confirm that a second time. | Mas se não o vê assim, gostaria que mo confirmasse de novo. |
Confirm that your treatment has worked and you are free of the hepatitis C virus. | Confirmar que o seu tratamento funcionou e que já não tem o vírus da hepatite C. |
Can you confirm, Commissioner, that Sweden is situated in Europe rather than in the USA? | Pode confirmar nos, Senhor Comissário, que a Suécia fica situada na Europa e não nos EUA? |
I can't confirm that this is me. | Mas eu não quero mais |
The Parties confirm their shared understanding that | Ministério da Justiça, Divisão de Política de Migração e Asilo |
Amongst others, the report shall confirm that | Estas instruções devem, nomeadamente, confirmar que |
Amongst others, the report shall confirm that | O relatório deve, nomeadamente, confirmar o seguinte |
Perhaps she would confirm that that is the case? | O senhor respondeu me que a minha pergunta não era relevante. |
You can confirm it with a calculator if you don't believe me. | Você pode confirmar isso com uma calculadora se você não acredita em mim. |
Related searches : Confirm That - You Confirm - They Confirm That - Hereby Confirm That - We Confirm That - Please Confirm That - I Confirm That - Must Confirm That - Can Confirm That - Confirm You Know - After You Confirm - When You Confirm - Do You Confirm - I Confirm You