Tradução de "you confirm that" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Confirm - translation : That - translation : You confirm that - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Can you confirm that?
Você pode confirmar isso?
Can you confirm that?
Vocês poderiam confirmar isso?
Could you confirm that, Mr MacCormick?
Pode confirmá lo, Senhor Deputado MacCormick?
First, confirm that you are signed into HlNARl.
Primeiro, confirme que tem sessão iniciada no HINARI.
Can you confirm, Chris?
Você pode confirmar, Chris?
Can you confirm, Chris?
Chris, pode confirmar?
Can you confirm that you will make no agreement with France before that meeting?
Poderá confirmar que não celebrará nenhum acordo com a França antes dessa reunião?
MATUTES. (ES) Yes sir, I can confirm that to you.
a pergunta n. 46, do deputado Blaney (H 335 92)
Perhaps you can confirm whether that is also your understanding.
Talvez possa confirmar que também é assim que entende a questão.
Let's confirm that.
Vamos confirmar isso.
Tom will confirm that.
Tom vai confirmar isso.
Could he confirm that?
Falámos também acerca da
I can confirm that.
É verdade.
Could you confirm or deny it.
Poderá confirmar ou desmentir?
Could you confirm this for me?
Pode confirmar mo?
Can you confirm Mr. Hendrix's statement?
Pode confirmar o depoimento do sr. Hendrix? Com certeza.
Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him.
Pelo que vos rogo que confirmeis para com ele o vosso amor.
So let me confirm that.
Vamos confirmar.
So let me confirm that.
Deixe me confirmar isso.
Could he confirm that this
O conteúdo deste livro é já bem conhecido do Parlamento, onde foi sujeito a extenso debate.
I can merely confirm that. (')
E os preparativos não correram bem.
Can Mrs Schreyer confirm that?
Solicitaria à senhora Comissária Schreyer uma confirmação nesse sentido.
Confirm that (tick the boxes)
Confirmar que (assinalar as casas)
I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19.
Queria apenas obter a confirmação de que irá, efectivamente, aceitar esta alteração 19.
Will you confirm what is the case?
Será que o Senhor Comissário pode confirmar este aspecto?
Can you confirm that you will permit a vote on the nomenclature regardless of the figures?
Talvez ele queira reiterar aquilo que disse para tornar claro para os membros aquilo que estamos a votar.
But if you wanted to confirm that, you could multiply 324 times 3.14 and that is equal to 1,017.4.
Mas se você queria confirmar isso, você poderia multiplicar 324 vezes 3,14 e que é igual a 1,017.4.
And confirm that that matrix doesn't change.
E confirmar que aquela matriz não muda.
PRESIDENT. I can confirm that that is the case, I therefore thank you for your withdrawal.
Bangemann. (FR) Senhora Presidente, todos os comissários presentes são igualmente competentes.
To prevent any misunderstanding, could you confirm that we will be sticking to Tuesday.
Não estava, portanto, apenas a aliciar votos mas também a agir com um angariador de fundos!
Can you confirm that there is no EU legislation for GMOs in contained use?
Poderá confirmar que não existe qualquer legislação da União Europeia relativa aos OGM em contained use?
Can you confirm that Mr Brienza has been registered in the voting system today?
Pode garantir nos que hoje o colega Brienza figura na lista dos colegas inscritos?
CHRISTOPHERSEN. (DA) I can confirm that.
Christophersen. (DA) Isso, posso confirmar.
Simply that we cannot confirm it.
Simplesmente não podemos confirmá la.
We have created you, then why would you not confirm it?
Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?
I would ask you to confirm that this is a correct interpretation of what you have just said.
Peço ao Senhor Comissário que confirme se esta é uma interpretação correcta do que afirmou.
If though, you do not see things that way, I would very much like you to confirm that a second time.
Mas se não o vê assim, gostaria que mo confirmasse de novo.
Confirm that your treatment has worked and you are free of the hepatitis C virus.
Confirmar que o seu tratamento funcionou e que já não tem o vírus da hepatite C.
Can you confirm, Commissioner, that Sweden is situated in Europe rather than in the USA?
Pode confirmar nos, Senhor Comissário, que a Suécia fica situada na Europa e não nos EUA?
I can't confirm that this is me.
Mas eu não quero mais
The Parties confirm their shared understanding that
Ministério da Justiça, Divisão de Política de Migração e Asilo
Amongst others, the report shall confirm that
Estas instruções devem, nomeadamente, confirmar que
Amongst others, the report shall confirm that
O relatório deve, nomeadamente, confirmar o seguinte
Perhaps she would confirm that that is the case?
O senhor respondeu me que a minha pergunta não era relevante.
You can confirm it with a calculator if you don't believe me.
Você pode confirmar isso com uma calculadora se você não acredita em mim.

 

Related searches : Confirm That - You Confirm - They Confirm That - Hereby Confirm That - We Confirm That - Please Confirm That - I Confirm That - Must Confirm That - Can Confirm That - Confirm You Know - After You Confirm - When You Confirm - Do You Confirm - I Confirm You