Tradução de "áspero e duro" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Duro - tradução : Áspero - tradução : Áspero - tradução : áspero - tradução : Duro - tradução : áspero - tradução : áspero - tradução : áspero e duro - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Suave e doce no interior, áspero e duro no exterior. | Soft and sweet inside, rough and tough abroad. |
Áspero | Rough |
É áspero? | Is it rough? |
E eu não quis soar áspero. | And I didn't mean to sound harsh. |
nermo é mais áspero | And nermo adds bitterly |
Este papel é áspero. | This paper is rough. |
É um pouco áspero. | lsn't it a bit hard? |
? O áspero da sombra ? | The shadow's creeping |
Do alemão 'zinking' para 'áspero', dado que o minério de zinco é muito áspero | German'zinking 'for'rough', because zinc ore is very rough |
Eles eram uma gangue, e um áspero, muito. | They were a gang, and a rough one, too. |
Isso pare cia nos mesmo demasiado áspero. | We thought that a bit too harsh. |
Duas raças foram desenvolvidas as variedades de pelo áspero e liso. | Two strains were developed the rough and smooth coated varieties. |
Nós vai áspero nível a máquina ao lado e frente para trás | We will rough level the machine side to side and front to back |
Para suavizar esse toque áspero com um beijo carinhoso. | To smooth that rough touch with a tender kiss. |
De resto, faltando um quarto de hora para o dia 14 de Fevereiro, dia de S. Valentim, aproveito esta oportunidade para desejar felicidades a todos os apaixonados espero que também haja alguns neste áspero, duro e rude Parlamento! | Moreover, since 14 February, Valentine's Day is only a quarter of an hour away, I would like to take this opportunity to congratulate all lovers I hope that there are some in this rough, tough, severe Parliament as well. |
E acontece que, quanto mais voltamos na historia mais áspero é o som. | And it turns out the further back you go in history, the little rougher it sounds. |
És um homem duro, demasiado duro. | You're a hard man. Much too hard. |
E nunca trabalhei duro. | And pretty much never did. |
Bonito e duro crânio. | Oh, a fine, hard skull. |
Duro também, e esperto. | Tough too, and smart. |
O rosto de Tom está áspero porque ele precisa se barbear. | Tom's face feels rough because he needs to shave. |
ROMEO O amor é uma coisa do concurso? é muito áspero, | ROMEO Is love a tender thing? it is too rough, |
Duro | Hard |
Duro. | Hard. |
E eles trabalharam muito duro. | And they worked absolutely very, very, very hard. |
Ela tentou duro e falhou. | She tried hard and she failed. |
Tom e Mary trabalham duro. | Tom and Mary work hard. |
É duro, inflexível e rico. | And he becomes the Emperor. |
Aprendio cedo e no duro. | I learned it early and deep. |
Mercutio Se o amor ser áspera com você, ser áspero com amor | MERCUTlO If love be rough with you, be rough with love |
Áspero, queimado, mas, é a comida mais deliciosa que alguma vez provei. | Coarse, burnt, and most delicious meal of my life. |
Vanunu é um crítico áspero da política israelense e rejeita a necessidade de um estado judeu. | Vanunu studied in an Alliance française school, and a Jewish religious elementary school, or cheder. |
O clima é temperado continental e muito áspero, quase subpolar, com verões geralmente amenos e invernos longos e gelados. | It has an extreme continental climate with long, cold winters and short summers, during which most precipitation falls. |
Estou duro. | I'm broke. |
Trabalhe duro. | WORK HARD. |
Terrivelmente duro. | Very difficult. |
É duro. | It's tough. |
Que duro. | That's tough. |
Foi duro? | Tough, huh? |
Foi duro. | Tough, sir. |
Lutávamos duro. | By Jiminy. |
Trigo duro | Durum wheat |
Trigo duro | Equina, Vicia faba var. |
Trigo duro | Pigeon peas (Cajanus cajan) |
Trigo duro | Coffee substitutes containing coffee in any proportion |
Pesquisas relacionadas : áspero-e-queda - áspero E Suave - Duro Duro - Duro E Quebradiço - Duro E Resistente - Duro E Macio - Duro E Pronto - Duro E Pronto - Rápido E Duro