Tradução de "é adiada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adiada - tradução : é adiada - tradução : é adiada - tradução : é adiada - tradução : Adiada - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Esperança é meramente decepção adiada. | Hope is merely disappointment deferred. |
Adiada | Postponed |
(A aprovação da acta é adiada para as 15H00) | I challenge anybody to make that interpretation. |
Que a famosa reforma é adiada por dois anos? | That the famous reform has been postponed for two years? |
deve ser adiada). | Take special care with DUKORAL |
Ele foi adiada. | Late. |
A reunião foi adiada. | The meeting has been postponed. |
A partida foi adiada. | The game has been postponed. |
vacinação deverá ser adiada). | delayed). |
A noiva ? adiada novamente | The bride is delayed again |
A reiniciar a reconciliação adiada | Restarting postponed reconciliation |
A imunização deve ser adiada. | Immunisation should be postponed. |
Prossigam, fica adiada a sessão. | Proceed. The court will adjourn. |
(O presidente verifica que o quorum não é atingido consequentemente, a votação é adiada) | (The President established that a quorum was not present the vote was therefore held over) |
Certo é que a constitucionalidade dos Tratados é de alguma forma adiada para o futuro. | Clearly the constitutionalisation of the Treaties will have to be postponed to a later date. |
Funcionalidade de 'Marcação como lida adiada' | 'Delayed mark as read 'feature |
Neste caso, a vacinação será adiada. | If this is the case, then vaccination will be postponed. |
A visão para hoje, foi adiada? | Was the vision called off for today? MAN |
A esperança adiada entristece o coração mas o desejo cumprido é árvore devida. | Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life. |
A esperança adiada entristece o coração mas o desejo cumprido é árvore devida. | Hope deferred maketh the heart sick but when the desire cometh, it is a tree of life. |
Cada dia, cada hora que a ajuda é adiada custa numerosas vidas humanas. | Each day, each hour of delay costs many lives. |
É verdade que a aprovação das regras de participação foi adiada para Julho. | Admittedly, the adoption of the rules for participation has been postponed to July. |
A aprovação da acta fica assim adiada. | I shall therefore postpone the approval of the Minutes. |
A minha missão foi adiada! Tenha calma. | My own purpose forsaken. |
Eu queria saber quantos milissegundos é adiada a aterrisagem devido à resistência do ar. | I wanted to know how many milliseconds is the touchdown delayed because of the air drag. |
(Nos termos das disposições do Regimento, a vota ção é adiada para a próxima sessão) | (Pursuant to the Rules of Procedure, the vote was postponed until the next part session) |
É verdade que a questão foi abordada, mas a sua solução foi adiada sine die. | This question was broached but then put on the back burner. |
A festa foi adiada para a próxima quinta. | The party has been put off until next Tuesday. |
Será que essa data teria podido ser adiada? | Briefly, the work falls into two broad strands. |
É uma pena que a data de aplicação tenha sido adiada, mas compreendo a necessidade disso. | The real laundering of the proceeds of crime takes place on a far larger scale. |
(A votação do projecto de resolução legislativa é adiada para o período de sessões de Julho) | (The vote on the draft legislative resolution was held over to the July part session) |
(A votação do projecto de resolução legislativa é adiada para o período de sessões de Julho) | (The vote on the draft legislative resolution was held over to the July part session) |
A reunião foi adiada para a sexta feira seguinte. | The meeting was put off until next Friday. |
Tom provavelmente sabe por que a reunião foi adiada. | Tom probably knows why the meeting was postponed. |
A partida de tênis foi adiada devido à chuva. | The tennis match was postponed due to rain. |
Neste caso a vacinação deverá ser adiada até recuperar. | In these cases, the vaccination will be postponed until you have recovered. |
A vacinação deve ser adiada até após ter recuperado. | Vaccination should be postponed until after you have |
Presidente. (EN) Declaro adiada a sessão do Parlamento Europeu. | (Parliament adopted the resolution) |
Não, Senhor Deputado Patterson, a votação não foi adiada. | So my question is when will the vote take place on referral back under Article 105 ? |
Se a imunossupressão é temporária, a vacinação deve ser adiada até que a função imunitária esteja recuperada. | If the immunosuppression is temporary, vaccination should be delayed until the immune function has recovered. |
Como o benefício da vacinação é elevado nestes lactentes, a vacinação não deve ser suspensa ou adiada. | As the benefit of the vaccination is high in these infants, vaccination should not be withheld or delayed. |
Mas justice delayed is justice denied (justiça adiada é justiça negada) e importaria reflectir sobre este aspecto. | However, justice delayed is justice denied, and we must reflect on this notion. |
Voltou a ser adiada para o dia 14 de Maio. | Previous Conviction Over Critical Reporting |
deve ser adiada nas crianças que apresentem febre aguda súbita. | Infanrix Penta should be postponed in infants with a severe sudden fever. |
A vacinação deve ser adiada nos doentes com febre alta. | Vaccination should be postponed in patients who are ill with a high fever. |
Pesquisas relacionadas : Produção é Adiada - Reunião é Adiada - é Adiada Para - Relatório é Adiada - é Adiada Para - Adiada Até - Adiada De - Assembleia Adiada - Adiada Para - Adiada Até