Tradução de "é coerente" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Coerente - tradução : Coerente - tradução : é coerente - tradução : é coerente - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Isso é coerente. | That is consistent. |
É perfeitamente lógico, é coerente! | It is quite logical, it is consistent! |
Pelo menos, é coerente. | At least you're true to the type. |
Isso é que é ser coerente. | That would be consistent. |
Nem sempre é coerente ou racional. | It is not always consistent or rational. |
É necessária uma estratégia política coerente. | A consistent political strategy is necessary. |
É preciso estimular uma acção coerente. | We must encourage coherent action. |
É conveniente adoptar uma abordagem mais coerente . | A more coherent approach is advisable . |
A nossa política africana é pouco coerente. | In some countries children had a better chance of basic education and health care twenty years ago than they have today. |
Depois, a Carta é um texto coerente. | The Charter is also cogent. |
O programa é bom, coerente e global. | The programme is good, consistent and global. |
A primeira é que o relatório não é coerente. | They were not involved in such matters in this case. |
Não é uma conversa muito cristã, mas é coerente. | It's not very Christian talk, but it's coherent. |
ENVIREG é também um programa coerente e justo. | Envireg is a coherent and justified programme. |
É absolutamente necessário proceder de modo mais coerente. | Both these topics are important. |
A nossa resolução, Senhor Presidente, é muito coerente. | Mr President, our resolution is very consistent. |
Esta abordagem fragmentada não é coerente, nem sensata. | This fragmented approach is neither coherent nor sensible. |
Portanto, é o mesmo valor, apenas a ser coerente. | So it's the same value, you just have to be consistent. |
Esta é. pois. segundo creio, a minha estratégia coerente. | I believe that there is movement. |
A nossa posição é clara, talvez incómoda, mas coerente. | Our position is clear inconvenient, perhaps, but consistent. |
Neste sentido, esta directiva coerente é um passo decisivo. | This consistent directive is an important step towards doing this. |
Em seguida, a Carta é um texto absolutamente coerente. | So, the Charter is a perfectly consistent text. |
Em que medida é a nossa própria política coerente? | How coherent is our own policy? |
O que é coerente, para não disponibilizar dinheiro, é não decidir programas. | Then it will also be quite consistent not to decide on programmes nor to make money available. |
E o pensamento de muitas pessoas não é muito coerente. | And many people s thinking is not terribly coherent. |
É urgente implementar uma política coerente de protecção das crianças. | There is an urgent need for a coherent policy for the protection of children to be implemented. |
O que fazemos, de facto, é assumir uma atitude coerente. | What we are doing is being consistent in our approach, however. |
Creio que, para estes países, esta abordagem é mais coerente. | This seems to me to be a more consistent approach for these countries. |
A actual proposta da Comissão é coerente com essa opinião. | The present Commission proposal is consistent with that opinion. |
Não é lógico nem coerente tomar uma posição em simultâneo. | It is neither logical nor coherent to take a position on these issues at the same time. |
A presente proposta é coerente com esta orientação adoptada pela UE . | The present proposal is in line with this policy adopted by the EU . |
Globalmente, creio que é um pacote coerente, que contém disposições positivas. | Overall, I believe it is a well rounded package with good provisions. |
Só a segunda hipótese é coerente com a hierarquia das Instituições. | Only the latter hypothesis is coherent with the hierarchy of the institutions. |
É também coerente com o Programa Estratégico Plurianual para 2004 2006. | It is also consistent with the Multiannual Strategic Programme for 2004 2006. |
Que esta base é coerente com as políticas contabilísticas do emitente. | that basis is consistent with the accounting policies of the issuer. |
Coerente com o tempo | Time coherent |
Tem um movimento coerente. | Has a coherent movement. |
É justo, coerente, eficaz, chamar a atenção de todas as instituições financeiras. | It is a legitimate, consistent and effective step to enlist the help of all the financial institutions. |
Pareceme de facto que a política do Parlamento Europeu não é coerente. | It aims to shape the future labour market by repeatedly affirming that it is essential that the social aspect not be further delayed, or even abandoned on the battlefield of the economic, financial or monetary spheres. |
O relatório do senhor deputado Folias está bem concebido e é coerente. | Mr Folias' report is considered and coherent. |
De facto, nessa matéria o nosso raciocínio não é lá muito coerente. | We really do not have much joined up thinking on that subject. |
Esta abordagem é plenamente coerente com o ponto de vista do Parlamento. | This approach is entirely consistent with Parliament' s point of view. |
Em primeiro lugar, o que queremos é definir um quadro global coerente. | Firstly, what we want to provide is a coherent global framework. |
A representação eficaz e coerente da zona euro neste aspecto é crucial. | The effective and coherent representation of the Eurozone in this way is crucial. |
Assim, este tratamento é coerente com o tratamento do seguro de doença. | This treatment is thereby consistent with the treatment of health insurance. |
Pesquisas relacionadas : Não é Coerente - Não é Coerente Com - Forma Coerente - Todo Coerente - Totalmente Coerente - Mais Coerente - Texto Coerente - Quadro Coerente - Estratégia Coerente - Política Coerente - Documento Coerente