Tradução de "Aguardo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aguardo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aguardo.
I'll hold on.
Aguardo.
I'll wait.
Aguardo respostas.
I await your replies.
Aguardo as respostas.
What will he do?
Aguardo umas pessoas.
I'll be expecting some people.
Aguardo esse dia.
I write to you of that day.
Aguardo a sua resposta.
I await your reply.
Aguardo, portanto, uma resposta.
So I should like to have his answer.
Aguardo uma resposta fundamentada!
I expect a reply stating reasons!
Aguardo empenhadamente esse dia!
I look forward to that day.
Aguardo, pois, um esclarecimento.
I therefore await clarification.
Aguardo os resultados com expectativa.
I look forward to seeing the results.
Sim, eu aguardo um momento.
Yes, I am happy to wait a moment.
Fico ao aguardo da sua resposta.
I'm waiting for your answer.
Aguardo com grande expectativa tais desenvolvimentos.
I would like to welcome the Belgian Presidency for the first time during the current six month period.
Aguardo as declarações do senhor Comissário.
I look forward to statements by the Commissioner.
Aguardo com expectativa a sua resposta.
I look forward to your answer.
Aguardo com expectativa a vossa resposta.
I look forward very much to your response.
Aguardo com expectativa a votação final.
I look forward to that final vote.
Peão H2 vai para G3. Aguardo.
Pawn H2 takes G3 Pawn H2 takes G3 Standing by
Eu aguardo o julgamento justo da história.
I wait for the righteous judgment of history.
Aguardo com ansiedade a apresentação de pro
For a supposedly developed Community this situation is intolerable.
Aguardo com expectativa o reforço dessas relações.
I am very anxious that we should strengthen our relationship with them.
Aguardo com interesse a cooperação neste contexto.
I am looking forward to the cooperation within this framework.
Aguardo, portanto, a resposta do Governo grego.
So now I am waiting to see what the Greek government's response will be.
Aguardo com expectativa a nossa colaboração futura.
I look forward to working with you.
Aguardo com impaciência os próximos seis meses.
I look forward to the next six months.
Se não responderes, aviso o Winnipeg. Aguardo.
If still missing, will report to Winnipeg Standing by
Aguardo, senhor presidente, respostas objectivas as estas questões.
I should like moreover to remind you that there have been bitter battles in this Parliament over the need for the compensation of imbalances to be effected within the framework of expenditure policy and not through 'green' distribution keys.
Como o Sr. Musso, aguardo a com impaciência.
The Commissioner has undertaken to reply on this point and, like Mr Musso, I am waiting anxiously for that reply.
Aguardo com expectativa uma resposta a esta questão.
I am looking forward to her reply.
Aguardo a resposta da Comissão a este respeito.
I await the Commission' s response on the matter.
Aguardo com curiosidade as reacções a este ponto.
I am interested to hear the reactions to this.
Aguardo a sua resposta, tomar o seu tempo.
I await your response, take your time.
Aguardamos portanto, aguardo propostas da Comissão Europeia neste sentido.
We therefore await, and I await, the European Commission' s proposals on this matter.
É com grande expectativa que aguardo o vosso parecer.
I look forward to receiving your opinion.
Aguardo com interesse a evolução da situação em Cuba.
I await with interest developments in Cuba.
Aguardo com ansiedade a adesão, em breve, da Estónia.
I look forward to early Estonian membership.
Muito obrigado, e aguardo com ansiedade a sua resposta.
Thank you very much. I look forward to your response.
Aguardo com o maior interesse o debate nessa altura.
I look forward to the debate at that time.
Aguardo com expectativa a oportunidade de ler a comunicação.
I look forward to reading the communication.
Aguardo com expectativa as respostas do senhor Comissário Kinnock.
I look forward to Commissioner Kinnock's replies.
Aguardo, com expectativa, o debate que teremos em seguida.
I am looking forward to our debate.
Aguardo com expectativa a publicação do documento sobre segurança.
I look forward to the publication of the document on security.
Aguardo agora com expectativa os comentários dos senhores deputados.
I am now looking forward to comments from honourable Members.

 

Pesquisas relacionadas : Aguardo Tudo - Aguardo Ansiosamente - Aguardo Ansiosamente - Aguardo Seus Comentários - Aguardo A Sua - Aguardo A Sua Resposta - Aguardo A Sua Chamada - Aguardo A Sua Resposta - Aguardo A Sua Notícia