Tradução de "Amante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Amante - tradução : Amante - tradução : Amante - tradução :
Palavras-chave : Lover Mistress Husband Woman Wife

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Amante?
Already a tryst!
Amante misterioso.
Mystery lover.
Com sua amante!
Out with his bit!
É meu amante?
No! Are you my
O meu amante.
My lover.
É teu amante.
He's your lover.
A partir deste verbo, viria amans , um amante, amator , amante profissional muitas vezes, como acessório à noção de amante, amica , namorada .
From this verb come amans a lover, amator, professional lover, often with the accessory notion of lechery and amica , girlfriend in the English sense, often being applied euphemistically to a prostitute.
Minha amante, minha vida
Mon amant, ma vie
O teu amante matoume!
Your lover has slain me!
Estava com sua amante.
You're coming back from your lover
Pronto, amante frustrado, então.
All right. Frustrated lover then.
Sou amante do sol.
Well, I'm a summer person.
Romeo! humores! louco! paixão! amante!
Romeo! humours! madman! passion! lover!
É um amante da natureza.
You're a nature lover.
Amor, ajuda um amante indefeso
Love, help a helpless lover
Sou um amante de piscinas.
I'm a great believer in the swimming pool.
Pagasteme para ser teu amante.
You bought me as a lover.
Vai atrás do amante dela.
He's after her boyfriend.
Como podes ter uma amante?
How can you have a lover?
O amante perfeito um dia
The perfect lover, some day
A minha amante não me ama.
My lover doesn't love me.
Tom é um amante de livros.
Tom is a book lover.
Tom é um amante de cinema.
Tom is a lover of cinema.
Historicamente, um homem sustentava uma amante.
Historically, a man kept a mistress.
A DONA EO SEU AMANTE CINHAZINHA,
A DONA ClNHAZlNHA E O SEU AMANTE,
Eu não sou de bastidores, amante.
I'm not from the hood, lover.
Imagino que seja amante de desporto.
I imagine you're very fond of sports.
Mas esse ridículo amante juvenil ressuscitado...
This... why, i've shown you what life is.
Era um mulher mantida pelo amante.
She was a broad.
O Tom é o amante da Mary.
Tom is Mary's lover.
O Tom é um amante de livros.
Tom is a book lover.
Fadil queria uma amante, não uma esposa.
Fadil wanted a lover, not a wife.
Porque é um retrato de seu amante.
Because it's a portrait of her lover. King Louis XV.
Com relação a ser amante do rei?
Yeah, and also just the sense of proximity.
Antigo amante judeu conforto da nossa empresa
Jewish old lover complete comfort of our company
Uns dizem que foi um amante ciumento.
Some say a jealous lover.
E um amante desleal é algo horroroso
And a falsehearted lover ls worse than a thief
O Dr. Edwardes era amante de desporto.
Dr. Edwardes was fond of sports.
Você é meu advogado, não meu amante.
You're my lawyer not my lover.
Coração ardente, coragem indomável, um grande amante.
Warm heart, indomitable courage, a great lover.
Layla tornou se amante de seu inquilino, Fadil.
Layla took her lodger, Fadil, as her lover.
Clara Petacci, amante de Benito Mussolini (n. 1912).
1883) 1945 Clara Petacci, Italian mistress of Benito Mussolini (b.
Rumores dizem que ela foi amante de Lenin.
From there, he made it to Switzerland.
Lisa é um amante da música, especialmente jazz.
Lisa's environmentalism has been especially well received.
Liricamente, fala sobre estar viciada a um amante.
Lyrically, Toxic talks about being addicted to a lover.

 

Pesquisas relacionadas : Quase Amante - Amante Ocasional - Amante Cruel - Amante Francês - Amante Latino - Amante De - Ex-amante - Amante Baller - Brinde Amante - Jogos-amante - Amante Dispositivo - Homem Amante