Tradução de "Ancara" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ancara - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A sua capital é Ancara. | Its capital is the city of Ankara, which is also national capital. |
Ancara é a capital da Turquia. | Ankara is the capital of Turkey. |
Ele vive em Ancara desde 2006. | He has been living in Ankara since 2006. |
A capital da Turquia é Ancara. | The capital of Turkey is Ankara. |
Há quatro comboios diários para Ancara. | There are four trains per day to Ankara. |
O Palácio Presidencial AK Saray em Ancara. | The Ak Saray Presidential Palace in Ankara. |
Ele mora em Ancara há seis anos. | He has been living in Ankara for six years. |
Ele viveu em Ancara durante seis anos. | He lived in Ankara for six years. |
Feito em Ancara, em 26 de Setembro de 2006. | Done at Ankara, 26 September 2006. |
Feito em Ancara, em 24 de Fevereiro de 2009. | Done at Ankara, 24 February 2009. |
Feito em Ancara, em 11 de maio de 2015. | Done at Ankara, 11 May 2015. |
Feito em Ancara, em 17 de junho de 2015. | Done in Ankara, 17 June 2015 |
Feito em Ancara, em 13 de outubro de 2015. | Done in Ankara, 13 October 2015. |
Ancara 15 de dezembro de 1943 Por favor, senhor embaixador. | ANKARA December 15, 1943 |
Também não posso aceitar a descrição da sombra de Ancara. | Nor will I accept the description of Ankara's shadow. |
A mesa do meu grupo acaba de se reunir em Ancara. | The Bureau of my group recently held a meeting in Ankara. |
No começo dos anos 70, em Ancara, isso era um pouco incomum. | Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual. |
Depois da Espanha, fomos para a Jordânia, Alemanha e Ancara de novo. | After Spain, we went to Jordan, Germany and Ankara again. |
Através do criado do embaixador britânico em Ancara, que é nosso agente. | Where did you get these documents? The valet of the British ambassador in Ankara is our agent. |
Sei muito bem quais são as ideias do Procurador da Justiça de Ancara. | I am very well aware of the views of the Ankara public prosecutor. |
Veja se que Belgrado pode ser bombardeada, mas Moscovo, Pequim ou Ancara não podem. | You see, Belgrade can be bombed, but not Moscow, Beijing or Ankara. |
No início dos anos de 1970, em Ancara, isso era um pouco fora de comum. | Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual. |
Depois de Espanha, fomos para a Jordânia, para a Alemanha e, de novo, para Ancara. | After Spain, we went to Jordan, Germany and Ankara again. |
Mustafa Kemal convocou então uma eleição, para estabelecer um novo parlamento turco, com sede em Ancara. | Mustafa Kemal called for a national election to establish a new Turkish Parliament seated in Ankara the Grand National Assembly (GNA). |
Senhor Presidente, encontrámo nos com Akin Birdal há duas semanas, na delegação da UE em Ancara. | Mr President, two weeks ago, we met Akin Birdal in Ankara at the offices of the EU delegation. |
José Manuel Barroso, Presidente da Comissão Europeia, Grande Assembleia Nacional Turca, Ancara, 10 de Abril de 2008 | European Commission President José Manuel Barroso, Turkish Grand National Assembly, Ankara, 10 April 2008 |
Em 20 de julho de 1402, Bayezid é derrotado e capturado pelos Mongóis na Batalha de Ancara. | In the fateful Battle of Ankara, on 20 July 1402, Bayezid was captured by Timur and the Ottoman army was defeated. |
Como pergunta complementar, gostaria de o interrogar acerca do pequeno Grupo de Dublin . a criar em Ancara. | As a supplementary, I should like to ask you about the 'small Dublin group' to be set up in Ankara. |
Em abril, Obama fez um discurso em Ancara, na Turquia, que foi bem recebido por muitos governos árabes. | In April, Obama gave a speech in Ankara, Turkey, which was well received by many Arab governments. |
Este homem encontra se novamente detido e isso precisamente no momento em que os nossos colegas visitavam Ancara. | He is now in prison again, at the very time that a number of our MEPs visited Ankara. |
Senhor Presidente, Ancara continua a não se aproximar da Europa por via de uma política de reformas inequívoca. | Mr President, Ankara has still not set a course for Europe by implementing an unequivocal policy of reform. |
Resta me repetir aqui com a maior firmeza aquilo que afirmei em Ancara, por altura da minha última visita. | I can only repeat here as firmly as possible what I said in Ankara on my last visit there. |
E, finalmente, Cagatay Evyapan, conhecido também por Cha0, um dos mais notáveis hackers de sempre, natural de Ancara, na Turquia. | And then finally, Cagatay Evyapan, aka Cha0 one of the most remarkable hackers ever, from Ankara in Turkey. |
Ancara ou Âncara (br) (, ) é a capital da República da Turquia, e a segunda maior cidade do país, depois de Istambul. | Ankara ( historically known by the names Ancyra and Angora) is the capital of Turkey and the country's second largest city, Istanbul being the largest. |
Para além destes contactos, prossegue o diálogo com o Governo turco através das representações em Ancara da Presidência e dos Estados Membros. | In addition to these contacts, a dialogue is underway with the Turkish government through the local representatives of the Presidency and Member State representations in Ankara. |
No entanto, como todos sabem, a chave da solução para o problema de Chipre está em Ancara e não em Chipre. | However, as everyone knows, the key to resolving the Cyprus problem is to be found in Ankara, not in Cyprus itself. |
A Comissão está igualmente convencida de que, tão breve quanto possível, um pequeno grupo de Dublin vai ser criado em Ancara. | The Commission also believes that a small Dublin Group should be set up in Ankara as quickly as possible. |
O Governo Britânico tem sucessivamente evocado este incidente junto do chefe da comunidade cipriota turca, bem como junto das autoridades de Ancara. | The British Government raised the issue on a number of occasions both with the leader of the Turkish Cypriot community and with the authorities in Ankara. |
De mãos dadas para a paz assim se chamava a manifestação convocada pelo ADEP para o dia 1 de Setembro, em Ancara. | 'Hand in hand for peace' that was the theme of the Adep demonstration scheduled to take place on 1 September in Ankara. |
Em que medida é que o texto de Ancara , elaborado fora dos procedimentos quer da UE quer da NATO, compromete a União Europeia? | Is the 'Ankara text', which was drawn up outside EU and NATO procedures, binding on the European Union? |
Em resposta aos dois deputados, informo que iremos levantar o assunto junto das autoridades competentes, tanto de Ancara como do Norte de Chipre. | In response to the two Members, we will raise the matter with the appropriate authorities in both Ankara and Northern Cyprus. |
Na Alemanha nacional socialista não lhe foi atribuído qualquer projecto , mas realizou vários na Turquia , incluindo a construção da sede do Sümerbank em Ancara . | In National Socialist Germany , he did not secure any planning commissions , but was able to undertake various projects in Turkey , including the construction of the Sümerbank headquarters in Ankara . |
Ancara está agora, mais uma vez, a tentar pressionar a União Europeia no sentido de ser fixada uma data para a abertura das negociações. | Ankara is now once again trying to press the EU for a date to open the negotiations. |
Em 2012, a população da área metropolitana era habitantes, o que faz dela a terceira maior cidade da Turquia, a seguir a Istambul e Ancara. | İzmir is a large metropolis in the western extremity of Anatolia and the third most populous city in Turkey, after Istanbul and Ankara. |
Zenóbia e seu grande exército também invadiram a Anatólia e chegaram até Ancira (Ancara, Turquia) e Calcedônia, e anexaram a Síria, Palestina e o Líbano. | Zenobia, with her large army, made expeditions and conquered Anatolia as far as Ancyra (Ankara) and Chalcedon, followed by Syria, Palestina and Lebanon. |