Tradução de "Avalie cada um" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cada - tradução : Avalie - tradução : Cada - tradução : Avalie - tradução : Avalie - tradução : Avalie cada um - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
será necessário que um médico avalie a condição e o estado clínico de cada doente individualmente. | physician s evaluation of the individual patient s clinical course and condition is necessary. |
será necessário que um médico avalie a condição e o estado clínico de cada doente individualmente. | greater than 12 g dL (7.5 mmol L). |
Avalie a situação in loco, camarada Zhukov. | Study the situation on the spot... Comrade Zhukov. |
A entidade adjudicante pode apresentar um requerimento para que um organismo notificado avalie o equipamento nesta fase. | The contracting entity may lodge an application for the assessment of the assembly at this step from a notified body. |
Avalie os critérios e o procedimento normal de emissão de vistos | Assess the criteria and standard procedure for the issuing of visas |
É assim que quer que avalie até onde são capazes de ir? | That's how I should approach the problem as to how much stress they can take? |
E normalmente em um teste como este, o professor não vai esperar que você de fato avalie estas integrais. | And normally on a test like this, the teacher won't expect you to actually evaluate these integrals. |
Filme com um parceiro de confiança Estabeleça funções e filme em equipe Avalie os riscos e tenha um plano antes de filmar | Film with a trusted partner Determine roles and film as a team Evaluate risks and develop a plan before filming |
Os sintomas e as sequelas da anemia podem variar com a idade, o sexo e o estado geral da doença será necessário que um médico avalie a condição e o estado clínico de cada doente individualmente. | Anaemia symptoms and sequelae may vary with age, gender, and overall burden of disease a lp |
Os sintomas e as sequelas da anemia podem variar com a idade, o sexo e o estado geral da doença será necessário que um médico avalie a condição e o estado clínico de cada doente individualmente. | Anaemia symptoms and sequelae may vary with age, gender, and overall burden of disease a physician s evaluation of the individual patient s clinical course and condition is necessary. |
Não existe experiência clínica que avalie o impacto do posaconazol na fertilidade em humanos. | There is no clinical experience assessing the impact of posaconazole on fertility in humans. |
Os sintomas e as sequelas da anemia podem variar com a idade, o sexo e o estado geral da doença será necessário que um médico avalie a condição e o estado clínico de cada doente individualmente. am | Dynepo lp |
Caso se suspeite deste diagnóstico, pare Kyprolis e avalie os doentes para possível PTT SHU. | If the diagnosis is suspected, stop Kyprolis and evaluate patients for possible TTP HUS. |
Por isso apoiamos a opinião da relatora acerca da necessidade de um organismo mais amplo que avalie o funcionamento do programa de acção. | Therefore, we support the rapporteur's view that there is a need for a wider body to evaluate the working of the action programme. |
É recomendado que o seu médico avalie a sua pressão arterial durante o tratamento com mirabegrom. | It is recommended that your doctor check your blood pressure while you are taking Mirabegron |
Espero, pois, que a Comissão interfira e avalie a posição dominante no mercado em termos globais. | I do hope the Commission will address the situation and assess the globally important market position. |
Lembre se, expression_string é apenas um string, mas quando voce o avalie, você talvez vai querer pausar e pensar o que você vai receber. | Remember, expression_string is just a string, but when we evaluate it, you might want to pause and think what you're going to get. |
Para terapêutica crónica ou repetida, recomenda se também que se avalie a CLC periodicamente durante o tratamento. | For chronic or repeated therapies, it is also recommended to assess WBC counts periodically during treatment. |
O custo de cada rifa é dada pela expressão 5t 3 ou 5 t 3,onde t representa o número de tickets comprados Avalie a expressão quando t 1, t 8 e t 10. | The individual cost of participating in the raffle is given by the following expression 5t 3 or 5 t 3, where t represents the number of tickets one purchases. evaluate the expression when t 1, t 8 amp t 10 |
Eu posso ter a expressão quatro cinco Avalie, em primeiro lugar, antes de multiplicar o resultado com três. | I can have the expression four five evaluate first, before multiplying the result with three. |
Depois será pedido que você avalie algumas das redações e você terá uma semana para fazer essas avaliações. | Now, the grading is part of your grade. |
Resuma brevemente e avalie a sua experiência global das actividades da rede de agentes de ligação da imigração. | Please summarise briefly your overall experiences and evaluation on the activities of the ILOs network. |
que ( 3 ) avalie de modo sistemático as normas , regras , práticas de negócio e convenções necessárias para o processamento integralmente automatizado | ( 3 ) systematically analyzing standards , rules , business practices and conventions required for STP |
OPTISON é injectado durante o exame ultrasónico de forma a permitir que o médico avalie a função do seu coração. | OPTISON is injected during the ultrasound examination in order to allow the doctor to assess the function of your heart. |
Escreva, mas não avalie, uma expressão integral para a área da parte de r que está abaixo das linhas horizontais. | So how do we figure this out? Well the easy part is actually to figure out what the expression we're going to take the definite integral of. And it's going to be a little bit harder to figure out the boundary points. |
OPTISON é injetado durante o exame ultrasónico de forma a permitir que o médico avalie a função do seu coração. | OPTISON is injected during the ultrasound examination in order to allow the doctor to assess the function of your heart. |
É essa a intenção do acordo de cooperação e espero que o Parlamento o avalie sob esse ponto de vista. | That is the thinking behind the cooperation agreement and I hope Parliament will see it from that point of view. |
Peço lhe por fim que avalie a eficácia das iniciativas tomadas pelos Estados Membros e que difunda efectivamente as melhores práticas. | Furthermore, I am asking the Commission to assess the effectiveness of initiatives taken by the Member States and effectively to disseminate best practice. |
Monitorize os doentes para detetar sinais e sintomas de trombose e avalie a viscosidade do sangue nos doentes em risco de hiperviscosidade. | Monitor for signs and symptoms of thrombosis and assess blood viscosity in patients at risk for hyperviscosity. |
Mas que avalie as necessidades genuinamente e quando o tiver feito e anunciado quais são essas necessidades, que as sa tisfaça também genuinamente. | This is an issue which we would like to see tackled directly. |
E assim se alguém lhe dar, digamos avaliar este diamante avaliar este diamante permitam me que avalie o diamante assim avaliar o diamante onde minha pequena seções do diamante eu tenho um negativo 1, 5, um três e um dois. | And so if someone were to give you, say evaluate this diamond evaluate this diamond let me evaluate the diamond so evaluate the diamond where in my little sections of the diamond I have a negative 1, a five, a three and a two. |
Um de cada um. | One Of each of. |
Sempre que estiver prestes a dizer qualquer coisa, avalie primeiro aquilo mentalmente pois com muitos acontece a língua ser mais rápida que o pensamento. | Always when you are about to say anything, first weigh it in your mind for with many the tongue outruns the thought. |
Para cada um de cada dois destes cavalos, há um cão. | For every one of every two of these horses, there's one dog. |
O teste permite ao usuário uma análise quantitativa da seção cônica do espelho, permitindo assim que ele avalie seu formato real, o que é necessário para obter se um sistema óptico de boa qualidade. | The test enables the tester to quantify the conic section of the mirror, thereby allowing the tester to validate the actual shape of the mirror, which is necessary to obtain optimal performance of the optical system. |
A evolução e o funcionamento do mercado interno vieram aumentar a necessidade de possuir informação que avalie a sua eficiência , sobretudo nos domínios das instituições | The liberalisation process of international trade in financial services necessitates business statistics in the financial services area to support the trade negotiations |
Cada um deles. | And all this seeing, all this show is all the bunch of...all this Universe creates. It's only a bunch of objects. Even the very slightest insight, very profound insight...I am... |
Um de cada. | One of each! |
Um mês cada! | Ollie 'A month apiece'! |
Cada um deles. | Every darned one of them. |
25.000 cada um. | Say 25,000 worth apiece. |
cada um tinha quatro rostos, como também cada um deles quatro asas. | Everyone had four faces, and each one of them had four wings. |
cada um tinha quatro rostos, como também cada um deles quatro asas. | And every one had four faces, and every one had four wings. |
Cada um com os seus deveres, cada um com as suas competências. | On transport, the White Paper you mention will be ready in spring. |
Cada um receberá um pudim. | Each man will receive a pudding. |
Pesquisas relacionadas : Nos Avalie - Avalie Agora - Avalie-se - Cada Um - Cada Um - Cada Um - Cada Um - Cada Um - Cada Um - Cada Um A Cada - Comente E Avalie