Tradução de "Coletar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Coletar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Coletar seus dados.
Collect his data.
Temos que coletar informações.
We have to gather information.
Meu hobby é coletar borboletas bonitas.
My hobby is to collect beautiful butterflies.
Então geralmente vamos coletar dados e depois que você coletar que dados, identificar as variáveis importantes e alterar essas variáveis.
Then we usually go gather data and after you gather that data, you identify the important variables and change those variables.
Um dos meus hobbies é coletar selos antigos.
One of my hobbies is collecting old stamps.
Um dos meus passatempos é coletar selos antigos.
One of my hobbies is collecting old stamps.
o ato de produzir e coletar amostras amostrar.
It could store a maximum of 32 samples in memory.
Diz lhe o que acontece quando você coletar
law Okay.
Então elas podem coletar luz solar de grandes áreas.
So they can collect sunlight from a big area.
O grupo ainda almeja coletar mais para reuniões futuras.
The group is still aiming to collect more for further meetings.
Tom foi encarregado de coletar lenha para a fogueira.
Tom was tasked with gathering wood for the fire.
Nós precisamos coletar a diversidade remanescente que está por aí.
We need to collect the remaining diversity that's out there.
Eu comecei a coletar tudo que fosse círculo triângulo quadrado.
I began to collect every instance of circle triangle square.
O uso de ferramentas por primatas é variado e inclui caça (mamíferos, invertebrados, peixes), coletar mel, processar comida (nozes, frutas, vegetais e sementes), coletar água, armas e abrigo.
The use of tools by primates is varied and includes hunting (mammals, invertebrates, fish), collecting honey, processing food (nuts, fruits, vegetables and seeds), collecting water, weapons and shelter.
Nós os alistaríamos que nós fizemos agora para coletar espécimes dos animais.
We would actually enlist them which we've done now to collect specimens from animals.
Em uma boa monção, também pode coletar perto de 25 mil litros.
It can also harvest something like 25,000 in a good monsoon.
O objetivo do jogo é coletar o maior número possível de sementes.
The goal is to 'harvest' as many seeds as possible.
O chimpanzé havia usado o graveto como ferramenta para coletar os cupins.
The chimpanzee had been using the grass as a tool to fish or dip for termites.
Coletar dados para mapeamento e análise dos próximos passos Checar e Ajustar .
Collect data for charting and analysis in the following CHECK and ACT steps.
Outros estão organizando equipes de mídia social para coletar e disseminar informações.
Others are organizing social media teams to collect and spread information.
Estamos também tentando coletar nossas informações e nos tornarmos mais competentes em tecnologia.
We're also trying to collect our information and become more technologically literate.
Para usá la, o jogador deve coletar 8 peças diferentes durante o jogo.
The player character's health is shown as a number at the bottom of the screen.
Eles dizem, como, aqui é o que fazemos, primeiro vamos coletar os dados.
They say, like, here's what we do, we first go gather the data.
livrar, livrar se das suas forças algumas forças recolher e coletar e recolher?
How many powers will you collect and collect and collect?
Por causa do grande número de ossos e do limitado tempo disponível, a equipe de Brown não conseguiu coletar cada espécime, mas se assegurou de coletar os ossos de todos os indivíduos presentes.
Because of the large number of bones and the limited time available, Brown's party did not collect every specimen, but made sure to collect remains from all of the individuals that they could identify in the bonebed.
Eles nos mostram o papel filtro que usaram para coletar o sangue dos animais.
They show us filter paper they've used to collect the animals' blood.
Usei tudo ao alcance de uma furadeira para coletar ocitocina do meu próprio cérebro.
I used everything short of a drill to get oxytocin into my own brain.
Tentativas de coletar as fontes da história francesa têm sido feitas em várias épocas.
Attempts to collect the sources of French history had been made at various times.
Então, por duas horas e meia por dia, nós poderíamos coletar com um componente estacionário.
So, about two and a half hours of the day we could collect with a stationary component.
Essa pode coletar seis milhões de galões de água da chuva em uma única temporada.
And it can collect six million gallons of rainwater in one season.
Fazer isso requer um grande esforço, coletar dados e desenvolver os algoritmos, programando o software.
It's a huge effort that goes into doing this, gathering the data and developing the algorithms, writing all the software.
E isso significava que ela sabia que tinha apenas uma tentativa para coletar seus dados.
And that meant she knew she only had one shot at collecting her data.
Desde 1980, é ilegal por parte do governo coletar estatísticas sobre práticas ou crenças religiosas.
Since 1980 it has been illegal for the government to collect statistics on religious beliefs or practices.
Burnet interessou se pela vida selvagem e passou a coletar besouros e a estudar biologia.
While living in Terang, he began to collect beetles and study biology.
Para maximizar suas chances, X e Zero são enviados para coletar partes dos dois aparelhos.
To maximize their chances, X and Zero are dispatched to collect parts for the two devices with the aid of their new teammates Alia, Douglas, and Signas.
Mickey pode também coletar projéteis, como maçãs e bola de gude para atirar nos oponentes.
Mickey can also collect projectiles such as apples and marbles to throw at his opponents.
Mas você sabe, seria triste coletar todas essas frases e guardá las somente para nós.
But you know, it would be sad to collect all these sentences and keep them for ourselves.
Se nós realmente cuidada, a coisa a fazer seria para ser para coletar mais dados.
If we really cared, the thing to do would to be to gather more data.
E o que os missionários podiam fazer, era procurar por aí e coletar merda de hiena.
And what the missionaries would do is, they'd walk around and they'd pick up hyena shit.
Esses objetivos extras envolvem coletar vários documentos de informação, blue prints , ou destruir partes do ambiente.
These extra objectives involved collecting various intelligence documents, blueprints, or destroying parts of the environment.
Diferentes programas têm sido desenvolvidos para coletar dados de processos on line de atividades de escrita.
Different programs have been developed to collect online process data of writing activities, including Inputlog, Scriptlog, and Translog.
Em primeiro lugar, ? um tempo que voc? coletar todos os seus sucessos, toda a sua colheita.
Firstly, it is a time that you collect all of your successes, all of your harvest.
Sua responsabilidade seria coletar opiniões e idéias dos blogueiros sobre como estabelecer uma estrutura de organização formal.
Its responsibility was to collect opinions and ideas from bloggers about how to establish a formal organizational structure.
Como coletar dados não apenas biológicos mas comportamentais, psicológicos, relacionais, dentro, fora e em volta de casa?
How do we collect not just biological data but behavioral data, psychological data, relational data, in and on and around the home?
Coletar zooplâncton com uma rede de arrasto numa distância de 1.6 km produz uma amostra como essa.
Trawling a zooplankton net on the surface for a mile produces samples like this.

 

Pesquisas relacionadas : Irá Coletar - Coletar Assinaturas - Coletar Dados - Coletar Moedas - Como Coletar - Ao Coletar - Coletar Pontos - Visa Coletar - Estatísticas Coletar - Coletar Dados - Coletar Informação - Coletar Comentários - Coletar Dinheiro - Pode Coletar