Tradução de "Contaminado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contaminado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sangue contaminado
Contaminated blood
Material contaminado
Contaminated equipment
colhe tabaco contaminado.
Harvest contaminated tobacco.
Soltame, camarão contaminado.
Unclutch me, you polluted shrimp.
Que acontece ao material contaminado?
What happens to the contaminated materials?
Quando Tyrone fala sobre o feto estar encurralado num ambiente contaminado, este é o meu ambiente contaminado.
And so when Tyrone talks about the fetus being trapped in a contaminated environment, this is my contaminated environment.
Então quando Tyrone fala sobre o feto ser apanhado em um ambiente contaminado, este é meu ambiente contaminado.
And so when Tyrone talks about the fetus being trapped in a contaminated environment, this is my contaminated environment.
Mas quando você fala ele ainda está um pouco contaminado, este EU SOU , contaminado ainda com identidade, o que é compreensível
But when you speak, it's still a bit contaminated 'I Am' contaminated still with identity.
Agora este peixe grande está contaminado de óleo.
Now that even larger fish is contaminated with oil.
Hoje Então como prometi, vou ensiná lo contaminado.
So today as I promised, I will teach you defiled.
Debate sobre questões actuais e urgentes Sangue contaminado
Topical and urgent debate Contaminated blood
Atum contaminado, restos radioativas e agora o Godzilla!
Atomic sea life, radioactive fallout and now this Godzilla to top it all off!
O projeto foi contaminado por atrasos e intervenções políticas.
The project was plagued by delays and political interventions.
Ele come a carne contaminada, respira o ar contaminado.
The things that kill a man, it thrives on.
Ele foi criado para viver em um ambiente contaminado.
The rain must be pure.
Não utilize o material se suspeitar que está contaminado.
Do not use the equipment if you suspect it is contaminated.
Em ambos os casos, o ambiente marinho é contaminado.
Either way, the marine environment is polluted.
Impedir o produto de ser contaminado durante o processo.
to prevent the product from becoming contaminated during the process
Os cientistas precisam assegurar que o gelo não está contaminado.
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Jogo contaminado, lutando pela vida, do jeito que nós somos.
Contaminated game, fighting for life, just the way we are.
Também ocorreram infeções devido a produto contaminado em alguns doentes.
Infections due to contaminated product also occurred in some patients.
Quem já está contaminado tem direito ao melhor tratamento possível.
Those who are already infected are entitled to the best possible treatment.
(A empresa afirmou que o leite contaminado não chegou aos consumidores).
(The company denied that any contaminated milk had reached consumers.)
infeção proveniente de um cateter contaminado (infeção relacionada com o cateter)
infection from a contaminated catheter (catheter related infection)
O lote contaminado será destruído sob o controlo das autoridades neerlandesas.
The contaminated meat will be destroyed under the supervision of the Dutch authorities.
Será ainda necessário recolher e tratar muito material contaminado pela explosão.
A great deal of materials polluted by the explosion need to be stored and processed.
No exterior, o ar contaminado foi responsável por 3,7 milhões de mortes.
Contaminated outdoor air accounted for 3.7 million deaths.
O ar contaminado da China pode agora ser medido em outros países.
Contaminated air from China can now be measured in other countries.
infeção grave no sangue proveniente de um cateter contaminado (sepsia por catater)
evere infection in the blood from a contaminated catheter (catheter sepsis)
Houver qualquer suspeita de que o frasco parcialmente usado tenha sido contaminado.
There is any suspicion that the partially used vial has been contaminated.
Na Bielorrússia, 18 por cento da população vive num ambiente altamente contaminado.
In Belarus, 18 per cent of the total population live in a heavily polluted environment.
E vi que se tinha contaminado o caminho de ambas era o mesmo.
I saw that she was defiled they both took one way.
E vi que se tinha contaminado o caminho de ambas era o mesmo.
Then I saw that she was defiled, that they took both one way,
A nossa preocupação é o solo contaminado pelo tsunami de 11 de março.
However, our main interests lie in the ground contaminated by the March 11 tsunami.
O material contaminado deve ser eliminado como resíduo radioactivo por uma das vias autorizadas.
Contaminated material must be disposed of as radioactive waste via an authorised route.
O peixe contaminado representa presentemente uma contínua ameaça para todas as outras espécies vivas.
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.
O rio que atravessa Estrasburgo já foi um curso de água contaminado, uma fronteira.
The river running through Strasbourg used to be a poisoned watercourse, a barrier.
E um peixe maior agora está contaminado e ele irá nadar para mais longe ainda.
And that larger fish is now contaminated, and will swim out even further.
Se morre, o seu corpo contaminado é comido por outras baratas, que acabam morrendo também.
If it dies, its poisoned corpse is eaten by other cockroaches, who then die themselves.
A acumulação destes contaminantes ocorre pela ingestão e contato com água, sedimentos e alimentos contaminado.
Locally caught fresh water fish and shellfish are contaminated with PCBs, and their consumption is restricted.
É que, a partir do momento em que alguém foi contaminado, já não há retorno.
Because once a person is infected, that cannot be reversed.
Despesas ligadas à indemnização pela destruição do equipamento contaminado, a preço de mercado desse equipamento.
Cost related to the compensation for destruction of contaminated equipment at market value of such equipment.
Andrea é um filtro de ar vivo que absorve gases tóxicos do ar, ar interior contaminado.
Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Vieram os filhos de Jacó aos mortos e saquearam a cidade porquanto haviam contaminado a sua irmã.
Jacob's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
Mas, para muitos revolucionários, havia outras maneiras de despedir um procurador contaminado e purificar o poder judicial.
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary.

 

Pesquisas relacionadas : Contaminado Com - Potencialmente Contaminado - óleo Contaminado - Evidências Contaminado - Ar Contaminado - Material Contaminado - Dinheiro Contaminado - Fortemente Contaminado - Combustível Contaminado - Não Contaminado - Solo Contaminado - Contaminado Com - Ambiente Contaminado - -se Contaminado