Tradução de "Cortador de cortinas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cortador - tradução : Cortador de cortinas - tradução : Cortinas - tradução : Cortador - tradução : Cortador - tradução : Cortinas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cortador de cana.
Sugarcane cutter Brazil.
Um cortador de olivas.
Woman An olive server.
Cortador solução para isso?
Cutter solution for this?
Este cortador de grama funciona a gasolina.
This lawn mower runs on gasoline.
Você poderia me emprestar seu cortador de grama?
Could I borrow your lawn mower?
O cortador de grama precisa de gasolina para funcionar.
The lawn mower needs gas to operate.
O Tom nem sabe ligar um cortador de grama.
Tom doesn't even know how to start a lawn mower.
Você tem um cortador de grama para me emprestar?
Do you have a lawn mower I could borrow?
Usar cortador ou copo bico de confeitar ou copinho
Use a cutter or a glass Use a pastry nozzle or a little cup
Se não gostares, troca por um cortador de relva.
If you don't like it, trade it in on a lawn mower.
Venha, amigo, eu tenho um cortador de unhas bem aqui.
Come on buddy, I have the toe clippers right here.
E se eu estou usando o cortador comp
And if I'm using cutter comp, I'll do the same for the diameter calls, G41 D1023
Desde a interface do utilizador do sistema de controlo a abrir cortinas ou fechar cortinas.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze cortinas fizeram.
He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.
Fizeram também cortinas de pelos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze cortinas fizeram.
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle eleven curtains he made them.
Abra as cortinas.
Open the drapes.
Fechem as cortinas!
Close the curtains!
Gostas das cortinas?
You like the curtains?
Fechem as cortinas!
Are we good?
Fechem as cortinas!
Thirteen curtain calls. Thirteen!
Levante as cortinas!
Raise the curtain.
As cortinas, Jonnie.
The curtains, Jonnie.
Pus cortinas novas.
We got new curtains.
Fecha as cortinas.
Open the curtain.
Sabe, a partir da interface de usuário do sistema de controle para abrir cortinas ou fechar cortinas.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze destas cortinas farás.
You shall make curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. You shall make them eleven curtains.
Farás também cortinas de pêlos de cabras para servirem de tenda sobre o tabernáculo onze destas cortinas farás.
And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle eleven curtains shalt thou make.
Alguns casacos frescos de tinta e um cortador de relva e estamos prontos.
Couple of fresh coats of paint and a weedwacker and it's good to go.
Cortinas, com exclusão das de malha
Net curtains, other than knitted or crocheted
Tom abriu as cortinas.
Tom opened the curtains.
Tom fechou as cortinas.
Tom closed the curtains.
As cortinas estão fechadas.
The curtains are closed.
Tom abriu as cortinas.
Tom pulled the curtains open.
As cortinas estão abertas.
The curtains are open.
Vamos fechar as cortinas.
We'll pull the blinds down.
Cuidado com as cortinas.
Watch those drapes, though.
Primeiro, feche as cortinas.
Close the curtains first.
Ou pendurar as cortinas.
Or hang up the curtains.
As cortinas estavam corridas?
The curtains were drawn?
Para cortinados e cortinas
Uncut weft pile fabrics
Para cortinados e cortinas
Chenille fabrics
Posso emprestar o cortador de grama do Tom? Acho que não haveria problema.
May I borrow Tom's lawn mower? I guess it would be all right.
Feche as cortinas antes de se despir.
Close the curtains before you undress any further.
Todo marido deveria ter medo de uma mulher que tem um cortador desses assim...
Every husband should be afraid of a woman who has a knife like this...
Tenho que fechar as cortinas.
I have to draw the blinds.

 

Pesquisas relacionadas : Cortinas Abertas - Cortinas Slatted - Mini Cortinas - Cortinas Romanas - Desenho Cortinas - Cortinas Fechadas - Cortinas Flexíveis - Cortinas De Seda - Cortinas De Luz