Tradução de "De má qualidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Qualidade - tradução : De má qualidade - tradução : De má qualidade - tradução : De má qualidade - tradução :
Palavras-chave : Quality Quality High Great Work

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sono de má qualidade Disgeusia
Poor quality sleep Dysgeusia
Sono de má qualidade Tremor
Poor quality sleep Tremor
E encheos de 'whisky' de má qualidade.
This is not a healthy climate.
É de má qualidade, mas muito popular.
There's a play that's so bad, it'll still be running when you get out.
O Consumo e a qualidade
Consumption and poor quality
Fotografias de má qualidade da Coleção Clip Microsoft
Cheesy stock photography from the Microsoft Clip Art collection.
Facas, tecidos, lã... Lã barata, de má qualidade.
Colonel Thursday, you know how children are.
Perturbação da memória, Perturbação da atenção, Sono de má qualidade
Memory impairment, Disturbance in attention, Poor quality sleep
Muita comida, poucos nutrientes, muitos telemóveis, maioritariamente de má qualidade.
Many foods, few nutrients, many mobile phones, mostly of poor quality.
Este relatório é um documento pobre e de má qualidade.
The existence of the Irish border has inhibited the county capital Dundalk, and indeed most of County Louth, from fully realizing its potential for economic development and job creation.
Senhor Presidente, estamos perante uma directiva de muito qualidade.
Mr President, this is an extremely bad directive.
Eles simplesmente não toleram qualquer coisa inútil ou de má qualidade.
They simply did not tolerate any useless or shoddy stuff.
Já se disse que se um programa for de má qualidade, continuará a ser de má qualidade por mais maravilhosa que seja a tecnologia utilizada para o transmitir.
It has been said that if a programme is rubbish it is still going to be rubbish no matter what wonderful new technology you use to transmit it.
substituir as notas impróprias ( de má qualidade ) que são retiradas de circulação
replace unfit ( poor quality ) banknotes returning from circulation
Deve parar de financiar mais construções de má qualidade, ascensores e urbanizações.
It must not finance any more bad building, ski lifts or land development.
Traduções de má qualidade e sobrecarga de trabalhadores não conseguem solucionar este problema.
Bad quality translations and overburdened staff cannot solve this problem.
Mas a qualidade da cerveja produzida variava muito, os conselheiros até mandaram verter 36 barricas de cerveja de má qualidade.
However, the quality of the beer fluctuated significantly and a city councillor even had 36 barrels of bad quality beer poured away.
Perda de consciência Dor de cabeça tensional Distúrbios de memória qualidade do sono
Loss of consciousness Tension headache Memory impairment Poor sleep quality
Perda de consciência, dor de cabeça tensional, problemas de memória, qualidade do sono
Loss of consciousness, tension headache, , trouble of the memory, poor sleep quality
Estou a falar da qualidade habitual das quinas no metropolitano.
ATM machines usually are.
É verdade que o codificador de MP3 do iTunes tem qualidade de áudio?
Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality?
Perturbações do sono (insónia, qualidade do sono e dificuldade em acordar)
Sleep disorders (insomnia, poor quality of sleep and difficulties to wake up),
Penso que devíamos abater os novilhos de má qualidade que nascem, de modo a produzirmos carne de bovino de qualidade a longo prazo.
I think we have to take out the poor quality calves that are born so that in the long run we can produce quality beef.
Agora procura se eliminar esta solidariedade através de uma peça de legislação comunitária de má qualidade.
Now, an attempt is being made to get rid of this solidarity by means of a bad piece of EU legislation.
As perturbações do sono corresponderam a insónia, qualidade do sono e hipersónia.
Sleep disorders corresponded to insomnia, poor quality of sleep and hypersomnia.
A muito criticada qualidade das válvulas, não seguras, também não foi melhorada.
The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either.
A qualidade de certas notações de instrumentos financeiros estruturados contribuiu consideravelmente para a crise actual .
The sometimes poor quality of ratings of structured finance instruments has considerably contributed to the current crisis . In addition , shortcomings in the agencies communication with users of credit ratings became evident .
Uma razão para a falta de qualidade está na base de uma circulação do ar.
Motion for a resolution (Doc.
Também não é raro roubarem autopeças dos veículos e as substituírem por peças de má qualidade.
Nor is it unusual that they remove parts from the vehicle or they repair it with bad quality parts.
Wijsenbeek (LDR). (NL) O Senhor Comissário diz que os top sleepers são frequentemente de má qualidade.
However, the increase of the total length of up to 18.70 metres is already going beyond the limits.
Estou farta de te ver tentar apagar essa chama que tens por ela com álcool de má qualidade.
I'm sick of watching you try to put out that torch you carry for her with a lot of cheap hooch.
Muitas dessas empresas faliram ou caracterizavam se pela qualidade dos seus serviços, frequentemente descontinuados.
Many of those companies went bankrupt or were notable for their poor quality, frequently interrupted service.
Um surto de cólera no norte do Iraque pensa se ser o resultado da qualidade da água.
A cholera outbreak in northern Iraq was thought to be the result of poor water quality.
A causa priria dos acidentes de viação é a qualidade da rede viária e o seu congestionamento.
The primary causes of road accidents are the poor quality and the excessive congestion of the road network.
Síncope, Perturbação da memória, Perturbação da atenção, Estado de sonho, Síndrome das Pernas Inquietas, Sono de má qualidade, Parestesia
Syncope, memory impairment, disturbance in attention, dreamy state, restless legs syndrome, poor quality sleep, paraesthesia
Lamentar indefinidamente a qualidade dos dados estatísticos relativos aos POP não faz, portanto, muito sentido.
Indefinitely lamenting the poor quality of the statistical data on MGPs therefore does not make much sense.
Os bens de consumo, especialmente fora das grandes cidades, muitas vezes eram escassos, de má qualidade e de escolha limitada.
Consumer goods, particularly outside large cities, were often scarce, of poor quality and limited choice.
Infelizmente, o problema é muito mais profundo do que alguns medicamentos de má qualidade vendidos na farmácia da esquina.
Unfortunately, the problem runs a lot deeper than a few bad drugs sold at the corner pharmacy.
Outra das razões reside na qualidade dos ambientes de trabalho, que conduz a um desgaste precoce das pessoas.
It is also the result of poor working environments that cause people to become exhausted before their time.
Do mesmo modo pode então dizer que as cabinas com espaço de repouso atrás também são, frequentemente, de má qualidade.
This was the figure stated when we had the first general discussion in the Council of Ministers and one should not forget that for some Member States the Commission proposal goes too far.
Talvez a flexibilidade que Obama e Romney mostram não seja apesar de tudo uma tão qualidade para um presidente.
Perhaps the flexibility that Obama and Romney have shown is not such a bad quality for a president after all.
Muito frequentes Pirexia irritabilidade eritema no local de vacinação, induração tumefação ou dor sensibilidade ao toque sonolência sono de má qualidade
Very common Pyrexia irritability any vaccination site erythema, induration swelling or pain tenderness somnolence poor quality sleep
Circadin é utilizado como monoterapia para o tratamento a curto prazo da insónia primária (dificuldade em adormecer ou em ficar adormecido, ou sono de má qualidade durante, pelo menos, um mês) caracterizada por sono de má qualidade em doentes com idade igual e superior a 55 anos.
Circadin is used as monotherapy for the short term treatment of primary insomnia (difficulty in getting to sleep or staying asleep, or poor quality of sleep for at least one month), characterised by poor quality of sleep in patients aged 55 years and older.
Alguns relatórios, senhor deputado Papayannakis, permitiram nos igualmente constatar que, de uma forma geral, há problemas de qualidade nos estaleiros qualidade dos materiais, insuficiência dos sistemas de controlo, e outros.
Mr Papayannakis, some of the reports have also enabled us to see that there are quality problems on building sites in general poor quality materials, inadequate control measures etc.
É , profundamente .
If ever there was an evil woman... she is one.

 

Pesquisas relacionadas : Má Qualidade - Uma Má Qualidade - Má Qualidade Alimentar - Sono De Má Qualidade - Má Qualidade De Voz - Habitação De Má Qualidade - Produtos De Má Qualidade - Custos De Má Qualidade - Trabalho De Má Qualidade - Trabalho De Má Qualidade - Obra De Má Qualidade - Sono De Má Qualidade