Tradução de "uma má qualidade" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Sono de má qualidade Disgeusia | Poor quality sleep Dysgeusia |
Sono de má qualidade Tremor | Poor quality sleep Tremor |
Senhor Presidente, estamos perante uma directiva de muito má qualidade. | Mr President, this is an extremely bad directive. |
O Consumo e a má qualidade | Consumption and poor quality |
É de má qualidade, mas muito popular. | There's a play that's so bad, it'll still be running when you get out. |
E encheos de 'whisky' de má qualidade. | This is not a healthy climate. |
Fotografias de má qualidade da Coleção Clip Microsoft | Cheesy stock photography from the Microsoft Clip Art collection. |
Facas, tecidos, lã... Lã barata, de má qualidade. | Colonel Thursday, you know how children are. |
Uma razão para a falta de qualidade está na base de uma má circulação do ar. | Motion for a resolution (Doc. |
Perturbação da memória, Perturbação da atenção, Sono de má qualidade | Memory impairment, Disturbance in attention, Poor quality sleep |
Muita comida, poucos nutrientes, muitos telemóveis, maioritariamente de má qualidade. | Many foods, few nutrients, many mobile phones, mostly of poor quality. |
Este relatório é um documento pobre e de má qualidade. | The existence of the Irish border has inhibited the county capital Dundalk, and indeed most of County Louth, from fully realizing its potential for economic development and job creation. |
Em termos metafísicos, concupiscência não é algo, mas uma má qualidade, a ausência do bem, ou uma ferida. | In terms of metaphysics, concupiscence is not a being but bad quality, the privation of good or a wound. |
Agora procura se eliminar esta solidariedade através de uma peça de legislação comunitária de má qualidade. | Now, an attempt is being made to get rid of this solidarity by means of a bad piece of EU legislation. |
Estou a falar da má qualidade habitual das máquinas no metropolitano. | ATM machines usually are. |
Eles simplesmente não toleram qualquer coisa inútil ou de má qualidade. | They simply did not tolerate any useless or shoddy stuff. |
Já se disse que se um programa for de má qualidade, continuará a ser de má qualidade por mais maravilhosa que seja a tecnologia utilizada para o transmitir. | It has been said that if a programme is rubbish it is still going to be rubbish no matter what wonderful new technology you use to transmit it. |
substituir as notas impróprias ( de má qualidade ) que são retiradas de circulação | replace unfit ( poor quality ) banknotes returning from circulation |
Perturbações do sono (insónia, má qualidade do sono e dificuldade em acordar) | Sleep disorders (insomnia, poor quality of sleep and difficulties to wake up), |
Deve parar de financiar mais construções de má qualidade, ascensores e urbanizações. | It must not finance any more bad building, ski lifts or land development. |
A qualidade da sondagem assenta fundamentalmente na amostra e uma amostra pode ser má, sob muitos aspetos fundamentais. | A poll's quality rests largely on its sample, and a sample can be bad in a few key ways. |
É resultante de uma má execução, de uma má gestão. | We are talking about poor execution and poor management. |
As perturbações do sono corresponderam a insónia, má qualidade do sono e hipersónia. | Sleep disorders corresponded to insomnia, poor quality of sleep and hypersomnia. |
Traduções de má qualidade e sobrecarga de trabalhadores não conseguem solucionar este problema. | Bad quality translations and overburdened staff cannot solve this problem. |
A muito criticada má qualidade das válvulas, não seguras, também não foi melhorada. | The much criticised quality of unsafe valves has not been improved either. |
Mas a qualidade da cerveja produzida variava muito, os conselheiros até mandaram verter 36 barricas de cerveja de má qualidade. | However, the quality of the beer fluctuated significantly and a city councillor even had 36 barrels of bad quality beer poured away. |
Talvez a flexibilidade que Obama e Romney mostram não seja apesar de tudo uma tão má qualidade para um presidente. | Perhaps the flexibility that Obama and Romney have shown is not such a bad quality for a president after all. |
É verdade que o codificador de MP3 do iTunes tem má qualidade de áudio? | Is it true that the iTunes' MP3 encoder has poor sound quality? |
Perda de consciência Dor de cabeça tensional Distúrbios de memória Má qualidade do sono | Loss of consciousness Tension headache Memory impairment Poor sleep quality |
Perda de consciência, dor de cabeça tensional, problemas de memória, má qualidade do sono | Loss of consciousness, tension headache, , trouble of the memory, poor sleep quality |
Uma má desculpa. | That's hardly a good excuse. |
Muitas dessas empresas faliram ou caracterizavam se pela má qualidade dos seus serviços, frequentemente descontinuados. | Many of those companies went bankrupt or were notable for their poor quality, frequently interrupted service. |
Penso que devíamos abater os novilhos de má qualidade que nascem, de modo a produzirmos carne de bovino de qualidade a longo prazo. | I think we have to take out the poor quality calves that are born so that in the long run we can produce quality beef. |
É uma má ideia. | It's a bad idea. |
Sou uma má pessoa? | Am I a bad person? |
É uma situação má. | This is a bad situation. |
Fui uma pessoa má. | I have been a wicked person |
Teve uma noite má. | He had a bad night. |
Fizeste uma coisa má. | You're making a pretty bad job of it. |
Fizeramlhe uma má jogada. | You got a raw deal. |
É uma coisa má. | It is a bad thing. |
Agora uma má notícia. | Now I have bad news. |
Será uma má influência? | Will she be a bad influence? |
E uma má mentirosa. | And an almighty poor liar. |
Uma pessoa desesperada pode fazer uma má acção, mas isso não a torna má. | Desperate people may do wrong but that doesn't make them bad! |
Pesquisas relacionadas : Má Qualidade - De Má Qualidade - De Má Qualidade - De Má Qualidade - Má Qualidade Alimentar - Sono De Má Qualidade - Má Qualidade Dos Dados - Má Qualidade De Voz - Habitação De Má Qualidade - Produtos De Má Qualidade - Má Qualidade Dos Ativos - Má Qualidade Do Sono - Custos De Má Qualidade - Trabalho De Má Qualidade