Tradução de "Dia final" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Final - tradução : Final - tradução : Dia final - tradução : Final - tradução : Final - tradução : Final - tradução :
Palavras-chave : Ending Final Late Story

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dia do juízo final.
Default. Doomsday.
No final do dia.
At the end of the day.
Conclusões no final do dia?
What did we find when we called them back at the end of the day?
Eu disse que no final do dia, no final do dia pode ser o próximo ano.
I said at the end of the day, the end of the day may be next year.
Dia 8 Até final do tratamento
Day 8 End of treatment
Após a interrupção de teriflunomida e a administração de 8 mg de colestiramina três vezes por dia, a concentração de teriflunomida no plasma diminui 52 no final do dia 1, 91 no final do dia 3, 99,2 no final do dia 7 e 99,9 no final do dia 11.
Following discontinuation of teriflunomide and the administration of cholestyramine 8 g three times a day, the plasma concentration of teriflunomide is reduced 52 at the end of day 1, 91 at the end of day 3, 99.2 at the end of day 7, and 99.9 at the completion of day 11.
Onde o sorriso no final do dia?
Who is smiling at the end of the day?
Dizme mais logo, ao final do dia.
Said he'd tell me later today.
Encontros turbulentos decorreram até final do dia.
Turbulent meetings went on until evening.
Al final del dia, tendrás la misma cosa.
At the end of the day, you get the same thing.
Não limpem a arena ao final do dia.
Don't have the arena cleared at the end of the day.
Por conseguinte, o prazo final expira no dia
The final period therefore expires on ( ).
A votação final ocorreu no dia 19 de julho.
The final vote is expected to take place on July 19.
A dose final raramente excede 1, 0 mg dia.
The final dose seldom exceeds 1.0 mg day.
É uma indústria altamente técnica na final do dia.
It's a highly technical industry at the end of the day.
localização que você quer vir ao final do dia
Pull me after you we'll run' a place that you want to come to at the end of the day
Finalmente, no final do dia eu já dizia, tipo
And finally, by the end of the day I was like,
A dose final recomendada raramente excede 1,0 mg dia.
The recommended final dose seldom exceeds 1.0 mg day.
e que me esperará no Dia do Juízo Final.
'and that he shall stand at the latter day upon the earth. '
No final do dia, foi dado um ultimato ao Presidente.
At the end of the day, the president was given an ultimatum.
E no final daquele dia, 70 crianças estava todas navegando.
And by the evening of that day, 70 children were all browsing.
A dose final recomendada raramente excede 1, 0 mg dia.
The recommended final dose seldom exceeds 1.0 mg day.
(mediana, U L x Dia) Hemoglobina livre no final do
(median, U L x Day) Free Hemoglobin at end of study
No final do dia, está se pronto para observações sombrias.
End of the day, it's ready for dismal remarks.
A mídia retrata 2012 como o dia do juízo final.
The media portrays 2012 as doomsday.
Podem ficar aí dentro até ao dia do Juízo Final.
You can stay holed up in there till Judgment Day.
Por que no final do dia, acaba sendo sobre o envolvimento.
Because at the end of the day, it's about engagement.
Tom sabia que ficaria com muita fome no final do dia.
Tom knew that he'd be very hungry by the end of the day.
Descansam durante o meio dia e viajam no final da tarde.
They rest during midday then travel in the late afternoon.
E finalmente, ao final do dia, vou ver o meu amado.
And then tomorrow, I'll be, we'll be in each others arms!
Relatório final do estudo no dia 31 de dezembro de 2020
Final study report by 31 December 2020
No final deste mês, celebra se o Dia Mundial Sem Tabaco.
At the end of this month there is the World No Tobacco Day.
Levas coisas suficientes para ficares até ao Dia do Juízo Final.
You have enough stuff to last until Judgement Day.
Um dia todos seguiremos por essa estrada, e no final encontrálosemos.
Some day we'll all walkthat same road,... ..and at its end we'll find them.
Até ao quinto dia útil do Eurosistema depois do final do trimestre
By the fifth Eurosystem business day after quarter end Last day
Uma foto da conferência tirada no final do primeiro dia de reuniões.
A snap shot of the conference room towards the end of the first day.
O shofar de Rosh Hashaná nos recorda do dia do Julgamento Final.
A Moroccan Shofar is a flat Shofar with no curves besides the main curve.
No primeiro dia, comemora se o Eid ul Fitr (final do Ramadan).
Fasting during Shawwāl The first day of Shawwāl is Eid al Fitr.
No final do dia eu acho que é valioso para métodos alternativos
At the end of the day I think it's valuable to alternate methods
AUC da LDH no final do estudo (mediana, U L x Dia)
LDH AUC at end of study (median, U L x Day)
Primeiro, escrever as notícias que se passam dia a dia... depois, estar pronto para escrevêla... tudo menos o final.
One is to write the news as it happens, day by day. The other is to be ready for it, and write it first... all but the end.
IV Liquidação imediata e final o sistema deverá permitir a liquidação imediata e com carácter definitivo na data valor , de preferência durante o dia ou , no mínimo , no final do dia .
IV Prompt final settlement The system should provide prompt final settlement on the day of value , preferably during the day and at a minimum at the end of the day .
Quem obtiver a maioria dos passos até ao final do dia as vitórias.
Whoever gets the most steps by the end of the day wins.
ROMEO O que menos de dia do juízo final é castigo do príncipe?
ROMEO What less than doomsday is the prince's doom?
No final da tarde desse dia, havia 70 crianças a navegar na web.
And by the evening of that day, 70 children were all browsing.

 

Pesquisas relacionadas : No Final Deste Dia - Final Do Dia De Trabalho - Dia - Dia - Dia - -dia - Dia Do Dia - Dia A Dia - Dia A Dia