Tradução de "Embaixada britânica" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Embaixada - tradução : Embaixada - tradução : Embaixada britânica - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dirlheei apenas isto. Trabalho na Embaixada Britânica.
Moyzisch, change the combination for the safe.
Mas será possível que informação dessa natureza, chegue à Embaixada Britânica?
But is information of that nature likely to turn up at the British Embassy?
Cícero vive na Embaixada Britânica... ...obviamente tem acesso a informação altamente secreta.
Cicero lives within British Embassy obviously has access to top secret information.
O Hotel Kaiserhoff, embaixada britânica... o Café Hoensollern e o ginásio dos Ulans.
The Hotel Kaiserhof, the British Embassy, the Cafe Hohenzollern, and the gymnasium of the barracks of the 2nd Ulans.
As autoridades foram avisadas assim, se me acompanharem a Morshkan, informaremos a Embaixada Britânica.
Fortunately, it was brought to the notice of the authorities... and so if you will be good enough to accompany me to Morsken... I will inform the British embassy at once.
Na Embaixada Britânica no Afeganistão em 2008, uma embaixada com 350 pessoas, havia apenas três pessoas que sabiam falar Dari, o principal idioma do Afeganistão, num nível decente.
In the British embassy in Afghanistan in 2008, an embassy of 350 people, there were only three people who could speak Dari, the main language of Afghanistan, at a decent level.
Na Embaixada Britânica no Afeganistão, em 2008, uma embaixada com 350 pessoas, havia apenas três pessoas que sabiam falar dari, o principal idioma do Afeganistão, a um nível decente.
In the British embassy in Afghanistan in 2008, an embassy of 350 people, there were only three people who could speak Dari, the main language of Afghanistan, at a decent level.
Infância e educação O pai de Somerset Maugham era um advogado que se ocupava dos assuntos legais da embaixada britânica em Paris.
Childhood and education Maugham's father, Robert Ormond Maugham, was a lawyer who handled the legal affairs of the British embassy in Paris.
Menos de um mês antes do dia da eleição, a embaixada britânica em Amã tinha estimado que Shuqyar ganharia uma vitória fácil.
Less than a month before the election day, the British Embassy in Amman had estimated that Shuqyar would gain an easy victory.
(EL) Senhora Presidente, V.Ex.ª já fez referência ao ataque assassino ocorrido em Atenas contra o adido militar da Embaixada britânica, Stephen Saunders.
Madam President, you have already mentioned the murder in Athens of the military attaché to the British embassy, Stephen Saunders.
Embaixada Russa.
Russian embassy.
Outro blogueiro, Snotes, disse que era a milícia Basij a responsável por atacar a embaixada, roubar documentos da velha raposa e queimar a bandeira britânica.
Another blogger, Snotes, said it was Basij paramilitary students attacked the embassy, seized documents from the old Fox , and burne the British flag.
Trabalho na embaixada.
I work at the embassy.
Encontreme na embaixada.
Meet me at the embassy.
É uma embaixada.
This is quite a delegation.
O governo francês o isentou de pagar o imposto de renda, e o casal podia comprar produtos livres de impostos através da embaixada britânica e do comissariado militar.
The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty free through the British embassy and the military commissary.
Greta vai à embaixada.
Greta is going to the embassy.
Embaixada autraliana, Paris, França.
Houses by F.R.S.
Ele está na embaixada.
He's at the embassy.
Estarei na Embaixada Sueca.
You'll find me at the Swedish Embassy.
O Armas da Embaixada .
The Embassy Arms.
Irão para a embaixada.
They have orders to send those to the Embassy.
Precisamos ir à embaixada.
We've only got half an hour and we've got to call at the Embassy first.
Jantarei na Embaixada Americana.
I'll be at the American Embassy.
A missão histórica é denominada Embaixada Keichō (), e segue a embaixada Tenshō () de 1582.
This historic mission is called the Keichō Embassy (), and follows the Tenshō embassy () of 1582.
Zelaya na Embaixada do Brasil.
Zelaya at the Brazilian Embassy.
Onde fica a embaixada japonesa?
Where is the Japanese Embassy?
Onde fica a embaixada australiana?
Where is the Australian embassy?
Onde fica a embaixada canadense?
Where is the Canadian embassy?
Onde fica a embaixada finlandesa?
Where is the Finnish embassy?
Onde fica a embaixada grega?
Where is the Greek embassy?
Onde fica a embaixada russa?
Where is the Russian embassy?
Onde fica a embaixada espanhola?
Where is the Spanish embassy?
Onde fica a embaixada holandesa?
Where is the Dutch embassy?
Onde é a embaixada americana?
Where is the American embassy?
A embaixada americana fica onde?
Where is the American embassy?
Onde fica a embaixada australiana?
Where's the Australian embassy?
Primeira embaixada europeia à China.
Primeira embaixada europeia à China.
Eu costumava visitar essa embaixada.
I mean, I was a known visitor of that embassy.
Para a embaixada da Áustria.
To the Austrian embassy.
É assunto para a Embaixada.
First of all, it's not done. This isn't Army business, it's Embassy.
É a embaixada da Espanha.
That's the Spanish embassy.
Devíamos dar uma na embaixada.
We should give a few like it at the embassy, what?
Turquia Cantando na embaixada do Irã
Turkey chanting by Iran's embassy
Ele tem acesso à embaixada americana.
He has access to the American Embassy.

 

Pesquisas relacionadas : Embaixada Americana - Na Embaixada - Embaixada Trimestre - Embaixada Estrangeira - Na Embaixada - Embaixada Nuclear - Embaixada Chinesa - Embaixada Holandesa - Composto Embaixada - Embaixada Alemã - Da Embaixada - Nomeação Embaixada