Tradução de "Então eu pergunto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Então - tradução : Então - tradução : Então - tradução : Então eu pergunto - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Então eu pergunto.
I wonder.
Então, imagine que eu pergunto.
Then please pretend, for just one fleeting moment, that I'm asking.
Então eu pergunto porquê uma tal recusa?
My question is, why did it respond in that way?
Eu me pergunto o que eu deveria ser como então?
I wonder what I should be like then?'
Então, quando eu pergunto, por que culturas diferentes?
So, when I ask, why do cultures differ?
Então, mais uma vez, eu pergunto qual seria a MÉDIA?
And what's this average?
Então quando eu pergunto Python para avaliar esta expressão, temos um erro.
So when I ask Python to evaluate this expression, we get an error.
Eu pergunto
I ask
Eu pergunto.
Ma, why has Pa never worked?
Pergunto eu.
Where will he get the money?
eu questiono , eu pergunto .
I question, I ask.
Eu me pergunto.
I wonder.
Eu pergunto, porquê?
Why? I ask why?!
Eu não pergunto.
I don't ask.
Quando eu pergunto,
When I ask the question,
Porquê, pergunto eu.
I would reiterate that I do not want that either.
Porquê, pergunto eu!
And why?
Eu pergunto, Inspector.
I'll find out. Where did the murder take place?
Pronto, eu pergunto.
Alright, Rupert, I'll ask you.
Eu não pergunto.
I don't ask.
lsso pergunto eu.
You just stole my question.
Então, eu pergunto a partir de agora, quais é que vão ser os critérios?
We feel for the Kurds in their suffering.
Se eu não achar, eu pergunto.
Fine... If I can't find it, I'll ask around.
E eu pergunto me
And I ask myself,
Mas eu me pergunto...
But I wonder.
Fenómeno cultural, pergunto eu?
Is it a cultural phenomenon, I wonder?
Agora pergunto eu uma.
Now I ask you one.
Eu pergunto, você responde.
I'm asking, you're answering.
Eu pergunto ao Savage.
I'll check with Savage.
Eu pergunto à Eve.
I'll check with Eve.
Eu é que pergunto.
I'm asking you.
Eu me pergunto por quê.
I wonder why.
Se você quiser, eu pergunto.
If you wish, I'll ask.
Melhor ainda, eu pergunto vos.
Better yet, I'll check with you.
Eu me pergunto o porquê.
I wonder why.
É o que eu pergunto.
That's what I was wondering.
Eu pergunto a mim mesmo.
Beginning to wonder myself.
O que eu lhe pergunto?
What do I ask her?
Está bem, eu não pergunto.
All right, I won't.
Eu me pergunto se eu te vejo mais!
I wonder if I shall ever see you any more!'
Eu me pergunto se é aonde eu comi.
I wonder if it's the one I ate at.
Então, pergunto, o que vocês têm com isso?
So then, I ask, what's in it for you?
Então pergunto porquê esta nova posição do relator?
So I ask myself why does the rapporteur take up this new position?
Eu pergunto Onde estão os catarianos?
I said, Where are the Qataris?
Eu me pergunto, um tanto brutalmente.
I asked myself, somewhat violently.

 

Pesquisas relacionadas : Eu Pergunto - Eu Pergunto Porque - Eu Me Pergunto - Eu Me Pergunto - Eu Me Pergunto - Então Eu - Então Eu - Eu Me Pergunto Porque - Mas Eu Me Pergunto - Eu Pergunto A Ela - Agora Eu Me Pergunto - Eu Me Pergunto Se - Então Eu Levo - Então Eu Sugiro