Tradução de "Está vindo em breve" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Breve - tradução : Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Vindo - tradução : Está vindo em breve - tradução : Vindo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Voz 1 Está vindo. Está vindo de novo.
Voice 1 It's coming in. It's coming again.
E todo o tempo, a coisa está vindo, está vindo, está vindo, aquela coisa grande!
And all the time, the thing is coming, it's coming, it's coming, that great thing!
Ele está saindo em breve.
He's leaving soon.
Eu vou está junto em breve.
I'll be along soon.
Sim, as coisas ficarão feias, e será em breve certamente durante nossas vidas mas somos mais do que capazes de passarmos por tudo que está vindo.
Yes, things will get ugly, and it will happen soon certainly in our lifetime but we are more than capable of getting through everything that's coming.
Você está vindo?
Are you coming?
Alguém está vindo.
Someone's coming.
Tom está vindo.
Tom's coming.
Quem está vindo?
Who's coming?
Tom está vindo.
Tom is coming.
Ele está vindo?
Is he coming?
Ele está vindo!
Here he comes now!
Ele está vindo.
He's coming
Ele está vindo.
He's coming.
Ele está vindo.
He's coming.
Ele está vindo!
Here it comes!
Alguém está vindo.
Someone is coming.
Macbeth está vindo.
Macbeth doth come.
Está para breve.
It's already very close to us.
Estaremos em breve num mundo pré determinado, tal como descrito no excelente filme Bem Vindo a Gattaca ?
Or will we soon find ourselves in the kind of world depicted in that excellent film 'Gattaca' ?
Você está planejando voltar para Boston em breve?
Are you planning to return to Boston soon?
Está vindo de novo.
Voice 1 It's coming again. New wave!
A polícia está vindo!
The police is coming!
O trem está vindo.
The train is coming.
Tom não está vindo.
Tom is not coming.
Você não está vindo?
Aren't you coming?
O médico está vindo.
The doctor's on his way.
Como você está vindo?
How are you coming?
Tom está vindo comigo.
Tom is coming with me.
O camareiro está vindo.
Porter's ready now, Mrs. Haines.
O marechaldecampo está vindo.
The field marshal's coming out now.
Sua noiva está vindo.
Here comes your new girl.
Está prevista em breve a sua adopção pela Comissão.
That is what MEDSPA is.
Iremos descobrir em breve se ele está a mentir.
We'll find out soon enough whether he lies.
Conselho da Europa, do qual já são membros vários desses países, vindo todos eles a sê lo em breve?
Training has also been a priority area in technical aid programmes for the republics of the former Soviet Union.
Apure! O ônibus está vindo.
Hurry up! Here comes the bus.
A primavera está vindo logo.
Spring is coming soon.
Ele também não está vindo.
He isn't coming, either.
De onde você está vindo?
Where are you coming from?
Adivinha quem está vindo jantar.
Guess who's coming for dinner.
Ninguém está vindo te salvar.
No one is coming to save you.
Tom está vindo me buscar.
Tom is coming to pick me up.
O Tom está vindo aqui?
Is Tom coming here?
Quem está vindo nos ajudar?
Who's going to help us?
Ele está vindo agora, senhor.
It's coming through now, sir.

 

Pesquisas relacionadas : Vindo Página Em Breve - Está Vindo - Está Vindo - Está Seguindo Em Breve - Alguém Está Vindo? - Polícia Está Vindo - Está Vindo Através - Não Está Vindo - Guerra Está Vindo - Ele Está Vindo - Ele Está Vindo - Quem Está Vindo - Você Está Vindo - Ela Está Vindo