Tradução de "ele está vindo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Vindo - tradução : Ele está vindo - tradução : Ele está vindo - tradução : Vindo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele está vindo?
Is he coming?
Ele está vindo!
Here he comes now!
Ele está vindo.
He's coming
Ele está vindo.
He's coming.
Ele está vindo.
He's coming.
Ele está vindo!
Here it comes!
Ele também não está vindo.
He isn't coming, either.
Ele está vindo agora, senhor.
It's coming through now, sir.
Está vindo. Ele já vem.
He'll be right here.
Depressa, suba, agora ele está vindo
Hurry, get on, now it's coming
Ele está vindo com força real.
He's coming on real strong.
Ele está vindo para a cidade.
He is coming into town.
Ele está vindo, basta ser legal.
He is coming, just be cool.
Ele está vindo te pegar, Barbra .
He's coming to get you, Barbra.
Ele está vindo para me buscar.
He's coming for me in a few minutes.
Ele está vindo? Não, acho que não.
Is he coming? No, I don't think so.
Olhe, o Chevy ele está vindo pra cá.
Look, the Chevy he's coming this way.
Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.
As far as I know, he is coming by car.
Ele está sempre vindo para ver o que estou plantin '.
He's always comin' to see what I'm plantin'.
Voz 1 Está vindo. Está vindo de novo.
Voice 1 It's coming in. It's coming again.
E todo o tempo, a coisa está vindo, está vindo, está vindo, aquela coisa grande!
And all the time, the thing is coming, it's coming, it's coming, that great thing!
Assim, quando a tempestade está vindo, ele crava um pino na terra.
So when the storm is coming up, it drives a pin into the ground.
Bem, este raio parece que ele está vindo de volta por aqui
Well, this ray looks like it's coming from back over here
E este raio parece que ele está vindo de volta por aqui
And this ray looks like it's coming from back over here
E ele também espécie de nos disse onde inovação está vindo, certo?
And it also sort of told us where innovation is coming from, right?
Lembre se que a ardósia solta Oh, ele está vindo para baixo!
Mind that loose slate Oh, it's coming down!
Muiito claro aqui, você diz que, OK, Ele está vindo do coração.
Very clearly here, you say that, OK, this is going from the heart.
Eu disse, você está vindo? e ele disse, Não, nós não estamos vindo. Nós estamos indo para a missão americana.
Soon the human race would be able to destroy itself in a day.
Ele vem vindo!
Here he comes!
Ele vem vindo.
Here comes Don Cruz.
Bem vindo Bem vindo só para ele saber
Welcome Welcome only for him to know
Você está vindo?
Are you coming?
Alguém está vindo.
Someone's coming.
Tom está vindo.
Tom's coming.
Quem está vindo?
Who's coming?
Tom está vindo.
Tom is coming.
Alguém está vindo.
Someone is coming.
Macbeth está vindo.
Macbeth doth come.
Quem está vindo? , Disse ele, tão assustado que sua roupa escapou por pouco desintegração.
Who's coming? he said, so startled that his costume narrowly escaped disintegration.
Oxalá ele tivesse vindo.
If only he had come.
Está vindo de novo.
Voice 1 It's coming again. New wave!
A polícia está vindo!
The police is coming!
O trem está vindo.
The train is coming.
Tom não está vindo.
Tom is not coming.
Você não está vindo?
Aren't you coming?

 

Pesquisas relacionadas : Está Vindo - Está Vindo - Alguém Está Vindo? - Polícia Está Vindo - Está Vindo Através - Não Está Vindo - Guerra Está Vindo - Quem Está Vindo - Você Está Vindo - Ela Está Vindo - Está Vindo Para Baixo - Está Vindo Em Breve - Ele Está Impressionado