Tradução de "Estado de excitação" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Excitação - tradução : Estado - tradução : Excitação - tradução : Excitação - tradução : Estado - tradução : Estado de excitação - tradução : Estado de excitação - tradução : Estado - tradução : Estado de excitação - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles estão constantemente num estado de agitação, num estado de excitação.
They are constantly in a state of some agitation, in a state of some excitement.
agressividade, irritabilidade, agitação, hiper excitabilidade (estado de excitação invulgar)
aggressiveness, irritability, agitation, hyperexcitability (state of being unusually excitable)
Depois, o estado volta a alterarse até atingir outro, de grande excitação.
Then the mood changes again until they reach this state, a state of highest exultation.
Precisas de romance, excitação.
You need romance, excitement.
Excitação heh.
Excitement heh.
Que excitação!
I'm so excited.
Está a ferver de excitação.
He's just seething with excitement.
Queremos muita excitação.
We want high arousal.
Porquê tanta excitação?
Say, what's the fuss about?
Poderá ocorrer uma iniciação radical após a absorção de luz pelo porfimero sódico, formando um estado de excitação da porfirina.
Radical initiation may occur after porfimer sodium absorbs light to form a porphyrin excited state.
Poderá ocorrer uma iniciação radical após a absorção de luz pelo porfímero sódico, formando um estado de excitação da porfirina.
Radical initiation may occur after porfimer sodium absorbs light to form a porphyrin excited state.
O mecanismo proposto era a excitação direta das moléculas do corante ou a excitação de seus elétrons.
The proposed mechanism was either direct excitation of the dye molecules or excitation of electrons.
Ai, esta excitação toda!
Oh, the excitement.
Já chega de excitação para uma noite.
You've had enough excitement for one night.
O estado de excitação de um núcleo que resulte em emissão gama normalmente ocorre após a emissão de partículas alfa ou beta.
The excited state of a nucleus which results in gamma emission usually occurs following the emission of an alpha or a beta particle.
A excitação percorria seu corpo.
The excitement charged through his body.
Toda esta excitação e preparação.
All the excitement and preparation.
Para que é tanta excitação?
What's all this excitement about?
E depois... a excitação acabou.
And then... the excitement is over.
Foi demasiada excitação para ele.
Too much excitement for him.
Mas você nota o grau de excitação deles.
But you'll notice the level of excitement.
Mania (agitação, sensação de exaltação ou de sobre excitação)
Mania (agitation, feeling elated or over excited)
Mania (agitação, sensação de exaltação ou de sobre excitação)
Mania (agitation, feeling elated or over excited)
Mania (agitação, sensação de exaltação ou de sobre excitação)
Mania (agitation, feeling elated or over excited)
Mania (agitação, sensação de exaltação ou de sobre excitação)
Mania (agitation, feeling elated or over excited)
Vício da excitação, você quer diferente.
Arousal addiction, you want different.
Convulsões ou excitação pronunciada administrar benzodiazepinas
Convulsions or pronounced excitation treat with benzodiazepines
Acrediteme, Senhor, esta excitação é exagerada.
Believe me, Monsieur, the excitement is greatly exagéré.
Divertirme e talvez ter alguma excitação.
Have fun, and maybe some excitement.
O Diacomit é contraindicado em doentes que tenham tido psicoses (grave estado mental com distorção da realidade) com episódios de delírio (estado mental caracterizado por confusão, excitação, agitação e alucinações).
Diacomit must not be used in patients who have had psychoses (a serious mental state with a distorted sense of reality) with attacks of delirium (a mental state with confusion, excitement, restlessness and hallucinations).
sinais de alteração do SNC desde excitação ao coma.
Pharmacodynamic properties
Mania, uma doença com sintomas de excitação ou euforia
Mania, a condition with symptoms of excitement or euphoria.
Lasers de excitação contínua com uma das seguintes características
Continuously excited lasers having
O problema é esse vício da excitação.
The problem is these are arousal addictions.
Quando estamos a divertir nos, queremos excitação.
When we're in a playful mood, we want excitement.
Isto criou uma grande excitação na área.
This created a great deal of excitement in the area.
Demasiada excitação, é má para si, sabe?
Excitement is bad for you.
Foi uma semana inteira de muita excitação. É uma cerimónia.
It's a whole week long of excitement.
O bosão de Higgs é uma excitação do campo de Higgs.
The Higgs boson is an excitation of the Higgs field.
excitação) ou sofreu qualquer lesão, intervenção cirúrgica, infecç,
you have an injury, operation, infection or fever,
Também não deve ser utilizado em doentes com história clínica de psicoses (um estado mental grave caracterizado pela distorção da realidade) sob a forma de episódios de delírio (estado de confusão mental, excitação, agitação e alucinações).
It must not be used in patients who have had psychoses (a serious mental state with a distorted sense of reality) with attacks of delirium (a mental state with confusion, excitement, restlessness and hallucinations).
Vemos estas demonstrações espantosas acólitos vudus em estado de transe manipulando cinzas ardentes impunemente, uma demonstração espantosa da capacidade do espírito em afetar o corpo que o contém, quando catalizado num estado de excitação extrema.
So you see these astonishing demonstrations Voodoo acolytes in a state of trance handling burning embers with impunity, a rather astonishing demonstration of the ability of the mind to affect the body that bears it when catalyzed in the state of extreme excitation.
Sempre há bastante côr e excitação aqui em dia de mercado.
There's always plenty of colour and excitement here on market day.
Agitação, inquietação, hostilidade, raiva ou agressividade, excitação, confusão, euforia (uma sensação excessiva de felicidade ou de excitação) ou alucinações (ver ou, possivelmente, ouvir coisas que não são reais)
Agitation, restlessness, hostility, rage or aggression, excitement, confusion, euphoria (an excessive feeling of happiness or excitement), or hallucinations (seeing and possibly hearing things that are not really there)
Então você precisa da novidade para manter a excitação.
So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.

 

Pesquisas relacionadas : Excitação Emocional - Criar Excitação - Excitação Autonômica - Excitação Cortical - Excitação Stir - Excitação Elétrica - Excitação Estrada - Grande Excitação - Excitação Emocional