Tradução de "Eu casei" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Eu casei - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Eu me casei. | I got married. |
Eu casei minha filha. | I married my daughter. |
Eu me casei jovem. | I married young. |
Eu casei com ela. | I married her. |
Eu também não me casei. | Oh, you! |
Eu sei, casei com um. | I know, I married one once. |
Eu me casei há 8 anos. | I got married 8 years ago. |
Eu casei quando tinha 19 anos. | I got married when I was 19 years old. |
Eu me casei com um canadense. | I married a Canadian. |
Eu me casei com uma polonesa. | I married a Polish woman. |
Eu casei, porque queria ter filhos. | I married your mother because I wanted children. |
Mas eu de fato me casei nele. | But I did in fact get married in it. |
Eu me casei com a pessoa errada. | I've married the wrong person. |
Eu me casei com Tom em 2013. | I married Tom in 2013. |
E porque Deus a ama, eu me casei. | And because God loves her, I did get married. |
Eu me casei com 19 anos de idade. | I got married when I was 19 years of age. |
Eu casei cinco anos atrás neste mesmo dia. | I got married five years ago on this very day. |
Eles vão descobrir com quem eu me casei. | They'll find out what I'm married to. |
Eu também, porque me casei com um covarde. | Or on me too, if I married a coward. |
Eu me casei em 21 de outubro de 2012. | I got married on October 21, 2012. |
E como Deus a ama, eu realmente casei me. | And because God loves her, I did get married. |
Sem dúvida, quando eu casei com o Lord Bracknell.. | Indeed, when I married Lord Bracknell... |
Casei. | I've been married. |
Quando me casei com seu pai, eu não pescava nada. | When I first married Daddy, I couldn't fish worth a cent. |
Casei novo. | I married young. |
E casei. | I did. |
Sim, casei. | Yes, I was. |
Sim, suponho que sim. Mas eu não me casei para isso. | That isn't what I got married for! |
Mas o Charles partiu, eu casei, e depois... sabem como é. | And then Charles went away, and I got married, and... Then you know how it is. |
Eu sabia onde me metia quando me casei com um compositor. | I don't mind. I knew what I was getting into when I married a composer. |
Essa é a razão pela qual eu me casei com você, | That's the reason I married you, because you're so different from anyone I've known in Cuba. |
Eu casei com Mossa, nosso primo sírio, quando eu tinha 28 anos de idade. | I got married to Mossa our Syrian cousin when I was 28 years. |
No mesmo dia em que eu me casei, a minha mãe morreu. | The very day I got married, my mom died. |
Casei consigo, hoje. | I married you today. |
Ainda não casei. | I ain't yet. |
A boa notícia é que eu me casei com ela no ano seguinte. | The good news is I married her the next year. |
E ainda não me casei. Então meu guru sugeriu que eu estudasse antropologia. | I just couldn't settle down so my guardian suggested I take up anthropology. |
Casei com 19 anos. | I got married when I was 19 years old. |
Querido... ... eusabiaparaondeiaquando casei consigo. | Darling I knew what I was doing when I married you. |
Não soube que casei. | Oh, you don't know I'm married. |
Casei antes de partir. | I got married just before I left. |
Desde que me casei. | Oh, not since Sam and I got married. |
Nasci lá, casei lá. | Well, I was born there, got married there. |
Casei com um, lembraste? | I married one once, remember? |
Casei contigo pela felicidade. | I married you for happiness. |
Pesquisas relacionadas : Eu Me Casei - Eu Me Casei - Eu - Eu - Eu Desejo Que Eu - Eu Mesmo, Eu Prefiro - Eu Assisti - Eu Desejo - Eu Caí - Eu Faço - Eu Represento - Eu Olho - Eu Revisei - Eu Mudei