Tradução de "Eu sugiro" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Eu sugiro - tradução : Sugiro - tradução : Eu sugiro - tradução : Sugiro - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu sugiro a da casa.
I suggest the house.
Eu sugiro que nos movamos.
I suggest we get moving.
Eu sugiro que você comece.
I suggest you get started.
Eu sugiro uma nova estratégia
AH CHURRRRWOCAO RA WHWOOH CAORCRAAOWORRRO
Eu sei, por isso sugiro que...
That's why 1 was going to suggest that...
Eu sugiro Oh árvore de natal .
O Tannenbaum is just the thing.
É melhor você fazer como eu sugiro.
You had better do as I suggest.
Eu sugiro que você finja estar adormecido.
I suggest you pretend you're asleep.
Eu sugiro que faça como nós dizemos.
I suggest you do as we say.
Por isso eu sugiro fazermos um pacto.
So I suggest we make a pact.
Eu sugiro que a gente saia na sexta.
I suggest that we go out on Friday.
É melhor que você faça como eu sugiro.
You had better do as I suggest.
Eu sugiro que você guarde isso com você.
I suggest you keep that to yourself.
Eu sugiro que você leia este documento primeiro.
I suggest that you read this document first.
Eu sugiro que você leiam este documento primeiro.
I suggest that you read this document first.
Eu sugiro que você espere até às 2h30.
I suggest you wait until 2 30.
Para a próxima campanha eu sugiro o seguinte título
For the next campaign, I suggest the following headline
Mas eu sugiro que ainda existe uma quinta componente.
But I want to suggest that there's also a fifth one.
Ora eu sugiro uma viagem... uma viagem a... Honolulu?
I suggest a trip to... a trip to... ..Honolulu.
Então eu sugiro que mudemos a forma como nos classificamos.
So I would suggest that we change how we classify ourselves.
O que eu sugiro é os genes andam em módulos.
So, what I've suggested is genes come in modules.
Eu sugiro que seja mais cuidadosa.Estou cansada de ser cuidadosa.
I would advise you to be more careful
Eu sugiro que a gente fique em casa e assista TV.
I suggest we stay home and watch television.
Eu sugiro que você deixe Tom fazer o que ele quiser.
I suggest you let Tom do what he wants to do.
Eu sugiro que ele venha à Polônia um pouco mais cedo.
I suggest that he come to Poland a bit earlier.
Eu sugiro que você comece a estudar para o teste imediatamente.
I suggest you start studying for the test right away.
Eu sugiro que as alterações do Parlamento sejam feitas nesta base.
We had yet another example of that at our last committee
Por isso o que eu sugiro o que eu chamo de Autoridades de Serviço Independentes.
And so what I'd suggest is what I call Independent Service Authorities.
Então, o que eu sugiro é o que eu chamo de Autoridades de Serviço Independentes.
And so what I'd suggest is what I call Independent Service Authorities.
Eu sugiro à princesa de Gaza que encontre outra maneira capturar Sansão.
I suggest the princess of Gaza. Find some other way to capture Samson.
Eu sugiro que você vá a Boston com Tom neste fim de semana.
I suggest that you go to Boston with Tom next week.
Hans, a partir de agora eu sugiro que você para ficar na loja.
I advise you, Hans, to stay in your shop from now on.
Sugiro processá los.
I suggest to prosecute them.
Eu sugiro firmemente que isso é uma coisa para cada um de vocês fazerem.
I strongly suggest that this is a good thing for each of you to do.
E é por isso que eu sugiro um jeito ligeiramente diferente de chamá los.
And that's why I suggest a slightly different approach of what you would call it.
Agora que a carta já está pronta, sugiro que eu a entregue no castelo.
Now that the ransom note's written, I suggest I take it.
Sugiro uma abordagem diferente.
I suggest a different approach.
Sugiro que nos movamos.
I suggest we get moving.
Sugiro que você comece.
I suggest you get started.
Sugiro que construam trincheiras.
I suggest we dig trenches.
Sugiro que tentemos descansar.
My suggestion is that we better all try and get a good night's rest.
Vê? Sugiro que entre...
What I want to suggest is...
Sugiro que o apanhe.
I suggest that you keep on running.
Sugiro amanhã de manhã.
I suggest tomorrow morning.
Sugiro que bebas outra.
I suggest you have another.

 

Pesquisas relacionadas : Então Eu Sugiro - Eu Sugiro Para - Eu Sugiro Reunião - Eu Sugiro Fortemente - Eu Sugiro Usar - Então Eu Sugiro - Eu Te Sugiro - Eu Sugiro Que - Eu Sugiro Que Ela - Sugiro Fazer - Sugiro Ir