Tradução de "Granja" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Granja - tradução : Granja - tradução : Granja - tradução : Granja - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Da Granja? | The Grange? |
La Granja? | La Granja? |
Da Granja, senhor. | The Grange, sir. |
Tínhamos uma granja. | My folks got a farm. |
É também conhecida por La Granja de San Ildefonso ou, simplesmente, La Granja . | San Ildefonso, or La Granja, or La Granja de San Ildefonso, is a town and municipality in the province of Segovia, Spain, situated some 54 km northwest of Madrid. |
Voltarei para a granja. | I'll go back to the farm. |
A granja é o melhor. | Farm's the best. |
É longe de La Granja. | It's a long walk from La Granja. |
A minha doce granja de Indiana. | Sweet, Indiana farm. |
Dedicase ao último madraço duma granja colectiva. | Dedicated to the last collectivefarm loafer. |
Portanto, ao aderir a uma granja colectiva, | Even when he got on a collective farm, |
Alentejo, seguida ou não de Granja Amareleja | Alentejo whether or not followed by Granja Amareleja |
Trabalhando duro, poderíamos economizar... e comprar uma granja. | And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm. |
Ribeira da Granja orla costeira (Lajinha e Ponta Furada). | History The early inhabitants colonized the area around Ribeira da Granja, along the coast near Lajinha and Ponta Furada. |
Temos uns amigos lá que têm uma pequena granja. | We have some friends there with a small farm. |
Sentate aqui e guarda a colheita da granja colectiva. | Then sit and guard your collectivefarm harvest. |
É um granjeiro de Ohio que perdeu sua granja. | He's a farmer from Ohio, lost his farm. |
A viajem deixoume com sede, ali tem uma granja. | The ride has made me thirsty. I see a farmhouse ahead. |
Nenhum tênis Air Jordan jamais ficou arruinado na minha granja. | No Air Jordans were ever ruined on my farm. |
Annuchka, deixame ir embora da granja à procura da liberdade! | Let me go, dear Anna, let me go free from the collective farm! |
Minha irmã mora no campo, tem uma granja de galinhas. | I've a sister in the country, with a chicken farm. |
Granja é o município mais ocidental do estado brasileiro do Ceará. | Granja is the westernmost municipality in the Brazilian state of Ceará. |
Entre outras encontramos as praias da Madalena, Valadares, Miramar, Aguda e Granja. | Some popular beaches are Miramar, Granja, Aguda, Valadares, Francelos, Madalena and Canidelo. |
Bem, eu sou o Sr. Lockwood, o seu novo arrendatário da Granja. | Well, I'm Mr. Lockwood, your new tenant at the Grange. |
Oh, tolices, sou como da família. Vivo na granja da o lado. | Oh, nonsense i'm practically one of the family i only live on the next door farm. |
A Confederação também pertence um centro de treinamento localizado em Teresópolis, a Granja Comary. | The confederation owns a training center, named Granja Comary, located in Teresópolis. |
Por Isabella, ela mostrava grande afeição... e dirigia a Granja Thrushcross... com uma suave dignidade. | For Isabella, she showed great affection... and presided over Thrushcross Grange... with quiet dignity. |
La Granja é um município da Espanha na provínciade Cáceres,comunidade autónoma da Estremadura, de área . | La Granja is a municipality in the province of Cáceres and autonomous community of Extremadura, Spain. |
A granja Ladronka e os seus arredores é um local ideal para encontros, esportes e diversão | The Ladronka homestead and its surroundings is simply a wonderful place to meet, do sports and have fun! |
Nós a L.A. Perdi minha granja mas minha filha se casou de novo e nos convidou. | Well, I'm going to Los Angeles. I lost my farm back home but Velma's mother married again, and she sort of invited us out. |
Granja de Torrehermosa é um município da Espanha na província de Badajoz, comunidade autónoma da Estremadura, de área . | Granja de Torrehermosa is a municipality in the province of Badajoz, Extremadura, Spain. |
Mas depois lembreime da minha esposa e dos meus filhos em La Granja e depois fui até lá. | For a while, yes. |
A Residência Oficial da Granja do Torto é uma das residências mantidas pela Presidência da República Federativa do Brasil. | The Granja do Torto (Officially the Residência Oficial do Torto ) is an official residence maintained by the Presidency of Brazil. |
Galeria de arte A Granja do Torto possui obras de arte que fazem parte do acervo da Presidência da República. | Art gallery The Granja do Torto has works of art that are part of the art collection of the Presidency of the Republic. |
Com certeza. As maçãs vêm de uma boa granja não distante daqui, e nesta época do ano a fruta está deliciosa. | Of course. The apples come from a good farm not far from here, and the fruit is delicious this time of the year. |
Seu manual acerca de como deve dirigir uma granja ( De Agri Cultura ), é a única das suas obras que sobreviveu na íntegra. | His manual on running a farm ( De Agri Cultura or On Agriculture ) is his only work that survives completely. |
O vilarejo pitoresco de Bohuslavice, que fica na região de Vysočina, oferece relaxamento e férias ativas aos seus visitantes no conjunto da granja. | Bohuslavice, a picturesque village situated in the Vysočina (meaning Highlands) region, offers visitors active relaxation at a local farmstead. |
Em 19 de abril de 1949, Goulart anunciou a candidatura do amigo em uma comemoração de aniversário de Vargas, na Granja São Vicente. | On April 19, 1949 Jango launched Getúlio's candidacy for President at a birthday party held for the former President at Granja São Vicente, owned by Goulart. |
O nosso primeiro grupo tomará, a casa e a estação de radar... enquanto isso, rechaçaremos, os inimigos a guarnição, que estiver na granja, | Our first group will take the house and the radar post, |
Carlos gostava do local porque lembrava San Ildefonso, o local onde se encontravam os palácios de La Granja e de San Ildefonso em Espanha. | The site had previously been home to a small hunting lodge, as had Versailles, which he was fond of because it reminded him of San Ildefonso where the Royal Palace of La Granja de San Ildefonso was located in Spain. |
A barca cientifica flutua no rio Hudson na cidade de Nova York e é o unico exemplo de uma granja urbana sustentavel na area. | The Science Barge floats in the Hudson River in NYC and is the only working example of a sustainable urban farm in the area. |
Depois dedicou se também ao cristal, inaugurando a Real Fábrica de Cristales de La Granja e, depois, a Real Fábrica de Platería Martínez em 1778. | He created the Luxury Porcelain factory under the name of Real Fábrica del Buen Retiro in 1760 Crystal followed at the Real Fábrica de Cristales de La Granja and then there was the Real Fábrica de Platería Martínez in 1778. |
Cathy continuava dividida... entre a sua selvagem e incontrolável paixão por Heathcliff... e a nova vida que tinha encontrado na Granja... que ela não conseguia esquecer. | Cathy again was torn between her wild, uncontrollable passion for Heathcliff... and the new life she had found at the Grange... that she could not forget. |
Aitona Alcanó Alcarràs Alfés Almatret Aspa Granja d'Escarp, la Llardecans Maials Massalcoreig Sarroca de Lleida Seròs Soses Sunyer (limite do canal de Seròs) Torrebesses Torres de Segre | Aitona Alcanó Alcarràs Alfés Almatret Aspa Granja d'Escarp, la Llardecans Maials Massalcoreig Sarroca de Lleida Seròs Soses Sunyer (up to the Seròs canal) Torrebesses Torres de Segre |
Todavia, a Residência Oficial do Granja do Torto já serviu de morada para alguns ex presidentes como João Goulart, João Baptista Figueiredo e Luís Inácio Lula da Silva. | However, the Granja do Torto has served as home to some former presidents, namely João Goulart, João Figueiredo and Luiz Inácio Lula da Silva. |