Tradução de "Ir andar a cavalo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cavalo - tradução : Cavalo - tradução : Cavalo - tradução : Andar - tradução : Andar - tradução : Ir andar a cavalo - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Toca a andar, cavalo!
Horse, make tracks!
Foi andar a cavalo.
Went riding.
Acho que o Senador foi andar a cavalo. O Senador foi andar a cavalo?
I don't rightly know... excepting' that the Senator went riding.
Ele sabe andar a cavalo.
He can ride a horse.
Você sabe andar a cavalo?
Do you know how to ride a horse?
Tom sabe andar a cavalo?
Does Tom know how to ride a horse?
Você não sabe andar a cavalo.
You can't ride a horse.
Ora, montar é andar a cavalo.
Now, horsing is going for a horse ride.
Acho que estavas a andar a cavalo.
I think you were out riding.
Você sabe andar de cavalo?
Can you ride a horse?
Eu sempre quis tentar andar a cavalo.
I've always wanted to try riding a horse.
Eu gosto muito de andar a cavalo.
I really like riding horses.
O Tom gosta de andar a cavalo.
Tom likes to go horseback riding.
Posso ir a cavalo.
I can ride.
Você tem de aprender a andar a cavalo.
You have to learn how to ride a horse.
A meio da noite foi andar a cavalo.
He went horseback riding last night.
Andar de cavalo é muito divertido.
Riding a horse is a lot of fun.
Foi andar a cavalo com muitos outros homens.
No, sir. He went riding with lots and lots of other men.
Foi andar a cavalo com Mr. Mitchell, esta manhä.
She went riding early this morning with Mr. Mitchell.
Os que não podem andar usando as próprias pernas podem andar a cavalo, pedindo emprestadas as pernas do cavalo, se for o caso.
Those who cannot walk using their own legs can ride, borrowing the legs of the horse, as it were.
E que diz, irmos até lá e andar a cavalo?
And he says, go up there and ride a horse?
Sei cozinhar, disparar... e nunca me canso de andar a cavalo.
I can cook, and I can shoot as good as you... and I never get tired riding.
Queres ir a andar até Nova lorque?
Want to walk to New York?
Sinto têlos desapontado, mas... já montava a cavalo antes de saber andar.
Well, I'm sorry I disappointed all of you, but I was riding horses before I could walk.
O homem pode ir a cavalo seja aonde for
A man can ride a horse to the range above
Gostaria de ir andar de bicicleta.
I'd like to go cycling.
Andar de bicicleta? Ir dar uma volta a pé?
Wanna go for a bike ride or take a hike?
Não podes ir ao baile sem... Um cavalo.
You can't go to the ball without, um... a horse.
Por que temos que ir no mesmo cavalo?
Why do we have to ride the same horse?
Conhecíamonos numa festa, ela iria visitarme à tarde, iríamos andar a cavalo juntos, e depois...
We'd meet at a garden party, he'd call on me in the evenings... and we'd go for rides together, and then afterward we'd....
Os que querem ir para o 10º andar vão para a cabina 2, e os que querem ir para o 3º andar vão para a cabina 5.
Everybody who wants to go to the 10th floor goes into car two, and everybody who wants to go to the third floor goes into car five.
É melhor ir a andar. O trânsito está mau, muito mau.
You better walk, traffic is bad.
Que o encorajou e irá andar a cavalo com ele e que ele irá jantar consigo hoje?
That you encourage him and ride out with him and that he dines with you this very day?
Já chega não poder ir a festas, quanto mais andar vestida assim.
It's bad enough not being able to go to parties. But looking this way too?
A légua originalmente se referia à distância que uma pessoa ou um cavalo poderia andar em uma hora.
The league originally referred to the distance a person or a horse could walk in an hour.
Ela precisa ir em algum lugar, e Walkabout é lembrá la a andar.
She needs to head somewhere, and Walkabout is reminding her to walk.
Os que querem ir para o 10º andar dirigem se ao elevador 2, e os que queiram ir para o 3º andar dirigem se ao elevador 5,
Everybody who wants to go to the 10th floor goes into car two, and everybody who wants to go to the third floor goes into car five.
E aí, como é que o cavalo vai saber para onde ir?
Then how will my horse know where to go?
O elevador estava pifado e tivemos de ir até o quinto andar a pé.
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
3 E o cavalo deve andar até o peito no sangue dos pecadores, E a carruagem deve ser submerso a sua altura.
When the hoar frost and snow with their chilliness, and all the snow storms with all their plagues fall upon you, in those days ye shall not be able to stand before them.
Ela foi impedida pelo pai de andar a cavalo, mas viria a aprender o básico da equitação para a cerimônia de coroação húngara.
She was barred from horse riding by her father, but she would later learn the basics for the sake of her Hungarian coronation ceremony.
Ao andar pelo caminho, temos de ir ficando cada vez mais bem educados.
And as you go through the path, you have to get more and more polite.
Já te tinha avisado. Se te sujas vais ir para a cama sem andar no carrosel.
You'll go straight to bed, without a ride on the roundabout.
Nesse acampamento, tínhamos vários treinamentos durante o dia, como subir o campo de tiro, andar a cavalo e descer de árvores usando cordas.
In this camp, we had various trainings over the day, such as surmounting of the firing range, riding horses and coming down from trees on ropes.
Pare sonhar! se andar depressa, terás tempo de ver a familia... antes de ir para o trabalho.
If you hurry, you'll have time to see the missus before work.

 

Pesquisas relacionadas : Andar A Cavalo - Ir A Cavalo - Ir A Cavalo - A Cavalo - A Cavalo - A Cavalo - Passeio A Cavalo - Passeios A Cavalo - Passeio A Cavalo