Tradução de "Isso contém" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Contém - tradução : Isso contém - tradução : Contém - tradução : Contém - tradução : Contêm - tradução : Contém - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Isso contém o ensino e informação, também o ensino conti nuado.
The proposal contained in the draft directive is an ambitious one.
Talvez não consigamos isso com as propostas que este relatório contém.
We may not achieve those with the proposals contained in this report.
Isso é extremamente compreensivo alguns poucos símbolos contém uma grande quantidade de informação.
It is extremely compressed a few symbols contain a great deal of information.
Isso vem confirmar que a nossa União contém muitas diferenças no seu interior.
This confirms that there are many differences within our Union.
A conta especificada ainda contém unidades, não sendo por isso possível encerrá la.
The specified account still holds units and therefore it is not possible to close the account.
O pé contém inúmeros ossos finos sendo por isso muito mais propenso a lesões.
The foot contains many fine bones and is much weaker.
Stalevo contém sacarose e, por isso, doentes com problemas hereditários raros de intolerância à
Stalevo contains sucrose, and therefore patients with rare hereditary problems of fructose
E isso é realmente apenas a matriz que contém os graus de cada nó.
And that is actually just the array that contains the degrees of each node.
E se um evento contém outro evento, é tem que ser mais provável. Isso é tudo, é isso, esses três Xes.
And if one event contains another event, it's gotta be more
Por exemplo, o conjunto A 2,4,6 contém 3 elementos e por isso possui cardinalidade 3.
For example, the set A 2, 4, 6 contains 3 elements, and therefore A has a cardinality of 3.
Este medicamento contém albumina humana e, por isso, acarreta um risco potencial de transmissão de doenças virais.
This medicinal product contains human albumin and hence carries a potential risk for transmission of viral diseases.
Este medicamento contém albumina humana e, por isso, acarreta um risco potencial de transmissão de doenças virais.
This product contains human albumin and hence carries a potential risk for transmission of viral diseases.
Agora as nossas tradições contém uma vasta sabedoria sobre isso, e precisamos que ela brote em nós agora.
Now our traditions contain vast wisdom about this, and we need them to mine it for us now.
Crawley (S). (EN) Senhor Presidente, este relatório contém muito trabalho e por isso desejo felicitar o Sr. Bachy.
CRAWLEY (S). Mr President, a lot of work has gone into this report and I congratulate Mr Bachy.
Isso não é verdade! Uma forma jurídica que contém uma participação dos trabalhadores também é, simultaneamente, mais eficiente.
On the other hand, it is also true to say that something that should be accepted for what it is should not be unnecessarily beautified or adorned.
Senhor Presidente, o relatório da senhora deputada Schroedter contém, sem dúvida, observações bastante importantes e por isso a felicito.
Mr President, Mrs Schroedter' s report undoubtedly contains several important observations, and I would like to congratulate her on that.
Por isso, Senhor Comissário, deve seguir também o bom conselho que contém o meu relatório sobre as máquinas usadas.
You will achieve precisely the same as many others who have tried to use unreasonable social provisions to balance out something that can only be balanced out in the market.
contém
contains
Contém
Does Contain
Contém
The steady state pharmacokinetic parameters of lopinavir in HIV infected patients with mild to moderate hepatic impairment were compared with those of HIV infected patients with normal hepatic function in a multiple dose study with lopinavir ritonavir 400 100 mg twice daily.
Contém
Lot
Contém
Contains
Contém
Contains
O Vedaprofeno contém um átomo de Carbono assimétrico, e por isso, é uma mistura racémica dum enantiómero ( ) e um enantiómero ( ).
Vedaprofen contains an asymmetric carbon atom and, therefore, is a racemic mixture of a ( ) enantiomer and a ( ) enantiomer.
o governante principem , ou ton archonta dos 365 céus é Abraxas e, por isso, ele contém em si mesmo 365 números .
, probably ton archonta of the 365 heavens is Abraxas, and for this reason he contains within himself 365 numbers.
Por isso, esta tarde, não votarei a favor desta resolução comum, apesar de reconhecer que contém muito de sensatez e moderação.
So I will not be voting for this compromise resolution this evening, although I accept that it contains much that is sensible and moderate.
O relatório do senhor deputado Aparicio Sánchez contém muitas observações positivas e propostas interessantes e gostaria de o felicitar por isso.
The report by Mr Aparicio Sánchez contains numerous positive comments and interesting proposals and I should like to congratulate him on that.
Erro contém
Error contains
Função contém
Function contains
Objecto contém
Object contains
Que contém?
What does it contain?
contém 'kde '
contains'kde '
Não Contém
Does Not Contain
não contém
does not contain
NÃO Contém
Does NOT Contain
Não contém
Does not contain
Contém também
Also contains
Contém metacresol.
Contains metacresol.
Contém igualmente
Also contains
Contém álcool.
Contains alcohol.
Contém lactose.
It contains lactose, anhydrous.
Contém citostáticos.
Contains cytostatics.
Contém sacarose.
Also contains sucrose.
Contém lactose.
Contains lactose See package leaflet for further information
Contém potássio
Contains potassium

 

Pesquisas relacionadas : Contém Informações - Este Contém - Também Contém - Eles Contém - Contém Apenas - Contém Dados - Contém Erros - Ordem Contém - Contém Adicionalmente - Contém Leite