Tradução de "Mexendo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mexendo - tradução : Mexendo - tradução :
Palavras-chave : Stirring Messing Messin Mobile Moving

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Continue se mexendo.
Keep moving.
mexendo em ferramentas
rattling among tools
Está mexendo no rei?
You were in there with King?
Eles não estão se mexendo.
They're just not moving.
Tom está mexendo seu café.
Tom is stirring his coffee.
Nenhuma dessas coisas estavam se mexendo.
None of those things were stirring.
Eles disseram, porquê está se mexendo?
They were saying, Why's it moving?
O cachorro estava mexendo o rabo.
The dog was wagging his tail.
Com o que está mexendo moleque
What you're messing with here boy
Alguém está mexendo com os cavalos!
Somebody's messing with the horses.
Eu acabei de ver algo se mexendo.
I just saw something moving.
Você está mexendo com a pessoa errada.
You are messing with the wrong person.
Mexendo as duas orelhas ao mesmo tempo.
I'm wiggling both my ears at the same time.
Oh, você está mexendo os dedos dos pés
Oh, you're wiggling your toes.
Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto.
Something is moving behind the bush.
Nгo 'tou mais mexendo com essa parada, nгo.
This camera for a bag of coke?
Por que você está mexendo com a sua irmã?
Why are you annoying your sister?
Não uma criatura estava mexendo, nem mesmo um rato
Not a creature was stirring, not even a mouse
' Você quase pode sentir todos se mexendo em suas cadeiras.
' You can almost feel everybody moving in their seats.
Muitas das pessoas desta sala ganham a vida mexendo com eles.
A lot of people in this room make a good living pushing them around.
É um minuto mesmo... tipo um minuto mexendo e já era...
It's just a minute really... it's like one minute mixing it and it's done...
Enquanto isso, a outra perna desenha um círculo amplo, sempre se mexendo.
Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving.
Aqui podemos ver os olhos dela se movendo, a boca se mexendo.
So, here you can see her moving her eyes around, moving her mouth around.
Ela passa mais de um terço de seu tempo mexendo na papelada.
She spends over a third of her time doing paperwork.
E quando não estão falando no telefone, eles ficam mexendo na internet.
And when they are not talking on the phone, they are constantly surfing the internet.
Vou acrescentar a água aos pouquinhos enquanto a batedeira ainda tá mexendo.
I am going to add the water little by little while the mixer is still stirring.
Chorei por Ahmed que, estendido no chão, nos chamava, mexendo a mão.
I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him.
Ele terá a sensação visual de que o fantasma está se mexendo certo?
He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right?
O cara do Zй Pequeno 'tб mexendo com a minha irmг. Sabe atirar?
Kill...
As coisas estão mexendo lá embaixo no escuro naquele jardim onde ele mora?
Are things stirring down below in the dark in that garden where he lives?
Você acabou de pegar este pedaço de energia e você fica mexendo com ele.
And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it.
Agora a gente vai abaixar o fogo, não fica mexendo muito porque pode cristalizar.
Now we'll turn down the stove, but don't stir too much or it will crystallize...
E isso me fascinou, porque havia passado grande parte da vida mexendo com uma câmera.
And that fascinated me, because I'd been messing around with a camera most of my life.
Em th 'jardins de flores lá fora, as coisas serão mexendo' abaixo no escuro th '.
In th' flower gardens out there things will be stirrin' down below in th' dark.
Estou mexendo com o número de maçãs, mas eu nunca mudou o número de laranjas.
I'm messing with the number of apples, but I never changed the number of oranges.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo.
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Entao tudo o que era intelectual e estava fazendo diferença e estava mexendo as coisas na Tunisia.
So, all that was intellectual and was making a difference and was stirring things up in Tunisia.
E, se nos encontrarmos, nós não scape uma briga Por agora, nestes dias quentes, é o sangue louco mexendo.
And, if we meet, we shall not scape a brawl For now, these hot days, is the mad blood stirring.
Um peixe se move porque mexendo se assim, mas nosso barco ainda é impulsionado pelo vento, e o casco controla a trajetória.
A fish will move because by changing like this, but our boat is propelled by the wind still, and the hull controls the trajectory.
Deixe cozer, mexendo de vez em quando, durante 30 minutos mais ou menos, junte os quiabos cortados ao meio, prove o sal.
Simmer for approximately 30 minutes, stirring occasionally, then add the okra and salt as required.
Graças a Deus alguém que vive aqui, alguém se mudou para cá, alguém está mexendo aqui Não lamente, é uma coisa boa
Thank God someone living here, someone moved here, someone is messing here. Do not whine about it, is a good thing.
Uma função vai te levar de um conjunto de alguma coisa que você esteja mexendo, um conjunto de números para outro conjunto de números.
Let's assume that s is greater than 0. So if we assume that s is greater than 0, then as A approaches infinity, what's going to happen? Well this term is going to go to 0, right? e to the minus a googol is a very, very small number.
E depois eu entendi que fazer tantas perguntas ao meu pai estava mexendo num passado sobre o qual ele não queria falar, pois era doloroso.
And then I understood that asking my father so many questions was stirring up a whole past he probably didn't feel like talking about because it was painful.
Sabemos que um novo material das placas tectônicas está sendo formado e essas placas litosféricas na superfície da terra estão se mexendo, e isso pode fazer você se perguntar
We know that new plate material is being formed and these lithospheric plates on the surface of the earth are moving around, and that might raise the question in your brain,
Nós estávamos bem cientes de que estávamos mexendo com a mídia e superficialmente parece que prevímos várias coisas de forma correta, mas também erramos muita coisa. Vamos dar uma olhada.
We were plenty aware that we were messing with media, and on the surface, it looks like we predicted a lot of the right things, but we also missed an awful lot. Let's take a look.

 

Pesquisas relacionadas : Mexendo Emocionalmente - Mexendo Constantemente - Mexendo Sempre - Mexendo Com - Mexendo Regularmente - Mexendo Sempre - Mexendo-se Problemas - Mexendo De Vez Em Quando