Tradução de "Mexendo" para o idioma inglês:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Continue se mexendo. | Keep moving. |
mexendo em ferramentas | rattling among tools |
Está mexendo no rei? | You were in there with King? |
Eles não estão se mexendo. | They're just not moving. |
Tom está mexendo seu café. | Tom is stirring his coffee. |
Nenhuma dessas coisas estavam se mexendo. | None of those things were stirring. |
Eles disseram, porquê está se mexendo? | They were saying, Why's it moving? |
O cachorro estava mexendo o rabo. | The dog was wagging his tail. |
Com o que está mexendo moleque | What you're messing with here boy |
Alguém está mexendo com os cavalos! | Somebody's messing with the horses. |
Eu acabei de ver algo se mexendo. | I just saw something moving. |
Você está mexendo com a pessoa errada. | You are messing with the wrong person. |
Mexendo as duas orelhas ao mesmo tempo. | I'm wiggling both my ears at the same time. |
Oh, você está mexendo os dedos dos pés | Oh, you're wiggling your toes. |
Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto. | Something is moving behind the bush. |
Nгo 'tou mais mexendo com essa parada, nгo. | This camera for a bag of coke? |
Por que você está mexendo com a sua irmã? | Why are you annoying your sister? |
Não uma criatura estava mexendo, nem mesmo um rato | Not a creature was stirring, not even a mouse |
' Você quase pode sentir todos se mexendo em suas cadeiras. | ' You can almost feel everybody moving in their seats. |
Muitas das pessoas desta sala ganham a vida mexendo com eles. | A lot of people in this room make a good living pushing them around. |
É um minuto mesmo... tipo um minuto mexendo e já era... | It's just a minute really... it's like one minute mixing it and it's done... |
Enquanto isso, a outra perna desenha um círculo amplo, sempre se mexendo. | Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving. |
Aqui podemos ver os olhos dela se movendo, a boca se mexendo. | So, here you can see her moving her eyes around, moving her mouth around. |
Ela passa mais de um terço de seu tempo mexendo na papelada. | She spends over a third of her time doing paperwork. |
E quando não estão falando no telefone, eles ficam mexendo na internet. | And when they are not talking on the phone, they are constantly surfing the internet. |
Vou acrescentar a água aos pouquinhos enquanto a batedeira ainda tá mexendo. | I am going to add the water little by little while the mixer is still stirring. |
Chorei por Ahmed que, estendido no chão, nos chamava, mexendo a mão. | I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him. |
Ele terá a sensação visual de que o fantasma está se mexendo certo? | He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right? |
O cara do Zй Pequeno 'tб mexendo com a minha irmг. Sabe atirar? | Kill... |
As coisas estão mexendo lá embaixo no escuro naquele jardim onde ele mora? | Are things stirring down below in the dark in that garden where he lives? |
Você acabou de pegar este pedaço de energia e você fica mexendo com ele. | And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it. |
Agora a gente vai abaixar o fogo, não fica mexendo muito porque pode cristalizar. | Now we'll turn down the stove, but don't stir too much or it will crystallize... |
E isso me fascinou, porque havia passado grande parte da vida mexendo com uma câmera. | And that fascinated me, because I'd been messing around with a camera most of my life. |
Em th 'jardins de flores lá fora, as coisas serão mexendo' abaixo no escuro th '. | In th' flower gardens out there things will be stirrin' down below in th' dark. |
Estou mexendo com o número de maçãs, mas eu nunca mudou o número de laranjas. | I'm messing with the number of apples, but I never changed the number of oranges. |
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. | She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. |
Entao tudo o que era intelectual e estava fazendo diferença e estava mexendo as coisas na Tunisia. | So, all that was intellectual and was making a difference and was stirring things up in Tunisia. |
E, se nos encontrarmos, nós não scape uma briga Por agora, nestes dias quentes, é o sangue louco mexendo. | And, if we meet, we shall not scape a brawl For now, these hot days, is the mad blood stirring. |
Um peixe se move porque mexendo se assim, mas nosso barco ainda é impulsionado pelo vento, e o casco controla a trajetória. | A fish will move because by changing like this, but our boat is propelled by the wind still, and the hull controls the trajectory. |
Deixe cozer, mexendo de vez em quando, durante 30 minutos mais ou menos, junte os quiabos cortados ao meio, prove o sal. | Simmer for approximately 30 minutes, stirring occasionally, then add the okra and salt as required. |
Graças a Deus alguém que vive aqui, alguém se mudou para cá, alguém está mexendo aqui Não lamente, é uma coisa boa | Thank God someone living here, someone moved here, someone is messing here. Do not whine about it, is a good thing. |
Uma função vai te levar de um conjunto de alguma coisa que você esteja mexendo, um conjunto de números para outro conjunto de números. | Let's assume that s is greater than 0. So if we assume that s is greater than 0, then as A approaches infinity, what's going to happen? Well this term is going to go to 0, right? e to the minus a googol is a very, very small number. |
E depois eu entendi que fazer tantas perguntas ao meu pai estava mexendo num passado sobre o qual ele não queria falar, pois era doloroso. | And then I understood that asking my father so many questions was stirring up a whole past he probably didn't feel like talking about because it was painful. |
Sabemos que um novo material das placas tectônicas está sendo formado e essas placas litosféricas na superfície da terra estão se mexendo, e isso pode fazer você se perguntar | We know that new plate material is being formed and these lithospheric plates on the surface of the earth are moving around, and that might raise the question in your brain, |
Nós estávamos bem cientes de que estávamos mexendo com a mídia e superficialmente parece que prevímos várias coisas de forma correta, mas também erramos muita coisa. Vamos dar uma olhada. | We were plenty aware that we were messing with media, and on the surface, it looks like we predicted a lot of the right things, but we also missed an awful lot. Let's take a look. |
Pesquisas relacionadas : Mexendo Emocionalmente - Mexendo Constantemente - Mexendo Sempre - Mexendo Com - Mexendo Regularmente - Mexendo Sempre - Mexendo-se Problemas - Mexendo De Vez Em Quando