Tradução de "mexendo regularmente" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Mexendo - tradução : Regularmente - tradução : Regularmente - tradução : Mexendo - tradução : Regularmente - tradução : Mexendo regularmente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Continue se mexendo.
Keep moving.
mexendo em ferramentas
rattling among tools
Está mexendo no rei?
You were in there with King?
Eles não estão se mexendo.
They're just not moving.
Tom está mexendo seu café.
Tom is stirring his coffee.
Nenhuma dessas coisas estavam se mexendo.
None of those things were stirring.
Eles disseram, porquê está se mexendo?
They were saying, Why's it moving?
O cachorro estava mexendo o rabo.
The dog was wagging his tail.
Com o que está mexendo moleque
What you're messing with here boy
Alguém está mexendo com os cavalos!
Somebody's messing with the horses.
Eu acabei de ver algo se mexendo.
I just saw something moving.
Você está mexendo com a pessoa errada.
You are messing with the wrong person.
Mexendo as duas orelhas ao mesmo tempo.
I'm wiggling both my ears at the same time.
Oh, você está mexendo os dedos dos pés
Oh, you're wiggling your toes.
Alguma coisa está se mexendo atrás do arbusto.
Something is moving behind the bush.
Nгo 'tou mais mexendo com essa parada, nгo.
This camera for a bag of coke?
Por que você está mexendo com a sua irmã?
Why are you annoying your sister?
Não uma criatura estava mexendo, nem mesmo um rato
Not a creature was stirring, not even a mouse
' Você quase pode sentir todos se mexendo em suas cadeiras.
' You can almost feel everybody moving in their seats.
Muitas das pessoas desta sala ganham a vida mexendo com eles.
A lot of people in this room make a good living pushing them around.
É um minuto mesmo... tipo um minuto mexendo e já era...
It's just a minute really... it's like one minute mixing it and it's done...
Enquanto isso, a outra perna desenha um círculo amplo, sempre se mexendo.
Meanwhile, the other leg draws a wide circle, constantly moving.
Aqui podemos ver os olhos dela se movendo, a boca se mexendo.
So, here you can see her moving her eyes around, moving her mouth around.
Ela passa mais de um terço de seu tempo mexendo na papelada.
She spends over a third of her time doing paperwork.
E quando não estão falando no telefone, eles ficam mexendo na internet.
And when they are not talking on the phone, they are constantly surfing the internet.
Vou acrescentar a água aos pouquinhos enquanto a batedeira ainda tá mexendo.
I am going to add the water little by little while the mixer is still stirring.
Chorei por Ahmed que, estendido no chão, nos chamava, mexendo a mão.
I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him.
Ele terá a sensação visual de que o fantasma está se mexendo certo?
He's going to get the visual impression that the phantom is moving, right?
O cara do Zй Pequeno 'tб mexendo com a minha irmг. Sabe atirar?
Kill...
As coisas estão mexendo lá embaixo no escuro naquele jardim onde ele mora?
Are things stirring down below in the dark in that garden where he lives?
Você acabou de pegar este pedaço de energia e você fica mexendo com ele.
And you just got this piece of energy and you just, you're manipulating it.
Agora a gente vai abaixar o fogo, não fica mexendo muito porque pode cristalizar.
Now we'll turn down the stove, but don't stir too much or it will crystallize...
E isso me fascinou, porque havia passado grande parte da vida mexendo com uma câmera.
And that fascinated me, because I'd been messing around with a camera most of my life.
Em th 'jardins de flores lá fora, as coisas serão mexendo' abaixo no escuro th '.
In th' flower gardens out there things will be stirrin' down below in th' dark.
Estou mexendo com o número de maçãs, mas eu nunca mudou o número de laranjas.
I'm messing with the number of apples, but I never changed the number of oranges.
regularmente.
Metformin alone never causes hypoglycaemia, although caution is advised when it is used in
regularmente.
CPMP 4082 00
Regularmente
On a regular basis
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo.
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
Regressamos regularmente.
We go back regularly.
Bebe regularmente?
Do you drink habitually?
assiste regularmente
does
Entao tudo o que era intelectual e estava fazendo diferença e estava mexendo as coisas na Tunisia.
So, all that was intellectual and was making a difference and was stirring things up in Tunisia.
3 Aparece regularmente.
3 Show up and often.
Será regularmente actualizado .
It shall be updated on a regular basis .

 

Pesquisas relacionadas : Mexendo Emocionalmente - Mexendo Constantemente - Mexendo Sempre - Mexendo Com - Mexendo Sempre - Mexendo-se Problemas - Actualizado Regularmente - Regularmente Base - Médico Regularmente